The family lived in Novosibirsk, and then in Odessa. | Семья жила в Новосибирске, в Одессе. |
We realized this right in Novosibirsk - and it was a bright and successful event in the cultural and public life of the capital of Siberia. | Мы реализовали это право в Новосибирске - и это было яркое и успешное событие культурной и общественной жизни столицы Сибири. |
The authorities initiated repressions against the signatories, including those who worked at the research establishments of Akademgorodok in Novosibirsk. | Власти устроили гонения на подписавших, в том числе и тех, кто работал в Академгородке в Новосибирске. |
The products of Bashkir companies enjoy great popularity not only in Republic but also Chelyabinsk, Tyumen, Perm and Krasnodar regions as well as in Moscow, Novosibirsk, Udmurtiya and Tatarstan. | Продукция башкирских компаний пользуется спросом не только в республике, но и в Челябинской и Тюменской областях, Пермском и Краснодарском краях, в Москве и Новосибирске, а также в Удмуртии и Татарстане. |
Among the mercenaries who allegedly fought alongside the Croatian forces at Bosanska Posavina, in Bosnia and Herzegovina, the communication in question mentions Uslisti Aleksandrovic Sergej, born on 18 July 1963 in Omsk, and Trisin Borisovic Aleksej, born on 6 July 1964 in Novosibirsk. | Что касается наемников, воевавших на стороне хорватских формирований в Босанска-Посавине в Боснии и Герцеговине, то в этом сообщении говорится о Сергее Александровиче Узлистом, родившемся 18 июля 1963 года в Омске, и Алексее Борисовиче Тришине, родившемся 6 июля 1964 года в Новосибирске. |
30000 copies.) 1994 "Thaiboxing (Muay Thai)" (Novosibirsk. | Тираж 30000 экз.) 1994 Сборник «Тайский бокс» (Новосибирск. |
After the socio-economic upheavals of the country in the late 1980s to early 1990s, he quit his job and started a business - he travelled to Novosibirsk to buy goods and selling them in Chelyabinsk markets at an inflated price. | После социально-экономических потрясений страны в конце 1980-х - начале 1990-х годов он уволился и стал заниматься коммерцией - ездить в Новосибирск за товарами и продавать их в Челябинске по завышенной цене на местных рынках. |
Having decided to engage in criminal industry, Kozlenya returned to Novosibirsk and bought a sawed-off shotgun from Tula. | Решив заниматься криминальным промыслом, Козленя вернулся в Новосибирск, купил ружьё-«горизонталку» тульского производства и сделал из него обрез. |
Among the main assets of this company are TRK Gallery Krasnodar, Gallery Novosibirsk, Moremoll in Sochi, Ocean Plaza in Kiev, and Oceania and Khorosho malls in Moscow. | Среди основных активов этой компании - ТРК «Галерея Краснодар», «Галерея Новосибирск», «Моремолл» в Сочи, Ocean Plaza в Киеве, «Океания» и «Хорошо» в Москве и др. |
The company started to operate new regular flights: Irkutsk - Saint Petersburg, Novosibirsk - Rostov and Novosibirsk - Minvody. | Открыты новые регулярные рейсы Иркутск - Санкт-Петербург, Новосибирск - Ростов и Новосибирск - Минводы. |
It is the largest coal company in Novosibirsk region, with more than 2,200 employees. | Крупнейшее угольное предприятие Новосибирской области, более 5100 рабочих мест. |
According to the data of the Institute of Philology of the Siberian Division of the Russian Academy of Sciences, there were 8,000 Baraba Tatars in Novosibirsk Oblast in 2012. | По данным института филологии СО РАН, в Новосибирской области в 2012 году жило около 8000 барабинских татар. |
The competition was organized by the Ministry of Culture of the Novosibirsk region, the Association of the Tchaikovsky Competition Stars and the Interstate Corporation for Development. | Организаторами конкурса в Новосибирске выступили Министерство культуры Новосибирской области и Межгосударственная корпорация развития. |
Shows up in 1993 in Novosibirsk blast, Siberia. | Засветился в 1989 в Новосибирской области. |
In a friendly match in Novosibirsk, disabled children took part - the Novosibirsk region team Yermak-Sibir. | В товарищеском матче в Новосибирске приняли участие дети-инвалиды - сборная Новосибирской области «Ермак-Сибирь». |
Ladies and gentlemen, our flight has landed at Tolmachevo airport... in the city of Novosibirsk. | Наш самолет совершил посадку в аэропорту Толмачёво... города Новосибирска. |
In the field of synthetic diamonds, its partner is a well-known specialist from Novosibirsk, U. N. Palyanov. | В области синтетических алмазов его партнёром является известных специалист из Новосибирска Ю.Н.Пальянов. |
In early 2001, Kozlenya decided to flee from Novosibirsk, but was soon detained in Chelyabinsk. Bobovich was also detained, but the court subsequently acquitted her. | В начале 2001 года Козленя решил скрыться из Новосибирска, однако вскоре был задержан в Челябинске. |
November 13, 2009 - International Airport "Airport Irkutsk" held its first aircraft spotting session, becoming the third large city in Russia (after Moscow and Novosibirsk). | 13 ноября 2009 - аэропорт Иркутск впервые провёл споттинг-сессию, став третьим городом в России (после Москвы и Новосибирска). |
The only exception is Moscow (the value of the general indicator is 3 times higher than that of Mezhdurechensk; 2,5 times higher than that of the 10th city - Omsk - and twice as high as of the 3rd city - Novosibirsk). | Исключение составляет Москва (значение генерального итогового индикатора в З раза выше соответствующего значения медианного Междуреченска, в 2,5 раза выше 10 места - г. Омска и в 2 раза выше 3 места - Новосибирска). |
The question arose about the extension, but on the basis of the Novosibirsk enterprises it was impossible due to the limited area. | Встал вопрос о расширении, но на базе Новосибирского предприятия это было невозможно из за ограниченной территории. |
3 August 2007 and with the newest Russian fighter-bomber Su-34 test airfield Novosibirsk Aviation Industrial Association flew. | З августа 2007 года с испытательного аэродрома Новосибирского авиационного промышленного объединения вылетел новейший российский истребитель-бомбардировщик Су-34. |
All our developers and technical specialists have degrees in IT, Computer Science, Mathematics, etc. Many of them are graduates of the Novosibirsk State University, which is ranked third in Mathematics and Physics. | Все наши специалисты имеют высшее образование, многие из них являются выпускниками Новосибирского Государственного Университета - одного из трех ведущих российских вузов в области математического и физического образования. |
In 1967 according to Administrative order by the Minister of high and secondary education) Novosibirsk Institute of National Economy (NINE) was launched on the basis of All Union correspondence financial-and-economic Institute branch. | В 1967 году в соответствии с приказом министра высшего и среднего образования Бориса Елютина на базе Новосибирского филиала Всесоюзного заочного финансово-экономического института был создан Новосибирский институт народного хозяйства (НИНХ). |
In 1961, at the invitation of the Union of Artists of Novosibirsk Kataev he arrived in Novosibirsk, where he spent his entire creative life. | В 1961 году по приглашению Новосибирского Союза художников Катаев прибыл в Новосибирск, где прошла вся его творческая жизнь. |
Thirty-five research institutes of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences and the Novosibirsk State University, one of the top three Russian universities, constitute an excellent source of highly qualified IT specialists. | Тридцать пять научно-исследовательских институтов Сибирского отделения Российской академии наук и Новосибирский государственный университет, входящий в тройку лучших университетов страны, являются источниками высококвалифицированных кадров для этих компаний. |
In 1967 according to Administrative order by the Minister of high and secondary education) Novosibirsk Institute of National Economy (NINE) was launched on the basis of All Union correspondence financial-and-economic Institute branch. | В 1967 году в соответствии с приказом министра высшего и среднего образования Бориса Елютина на базе Новосибирского филиала Всесоюзного заочного финансово-экономического института был создан Новосибирский институт народного хозяйства (НИНХ). |
Since 1968, Ursov led the Novosibirsk Tuberculosis Research Institute, when the previous director, Professor Mikhail Svirezhev, was invited to work in Moscow. | С 1968 года Игорь Григорьевич возглавил Новосибирский НИИ туберкулёза, предыдущий директор, профессор Михаил Васильевич Свирежев, специалист по хирургии туберкулёза костей, был приглашён на работу в Москву. |
1945 - Novosibirsk Opera and Ballet Theatre building opens. | 1945 - открыт Новосибирский театр оперы и балета. |
He is currently principal guest conductor of the Novosibirsk State Academic Symphony Orchestra. | От нас ушёл самый важный человек Новосибирский Академический симфонический оркестр |
1996-00 - studied in Novosibirsk Art College at painting department. | 1996-00 - училась в Новосибирском Художественном училище на оформительском отделении. |
In 1959 school Nº 126 was founded in Novosibirsk Akademgorodok. | В 1959 году в Новосибирском Академгородке открылась средняя школа Nº 126. |
We are located in the Novosibirsk Scientific Center, also known as Akademgorodok - an unique town of science in the middle of Western Siberia. | Компания находится в Новосибирском Академгородке - уникальном городе науки в центре Западной Сибири. |
She started acting in the Novosibirsk Youth Theater in 1930, becoming one of the first graduates of the theatrical studio. | В Новосибирском театре юного зрителя, который теперь известен как Новосибирский театр «Глобус», она начала играть в 1930 году, став одной из первых выпускниц созданной при нём театральной студии. |
1994-1996 he continued his studies at the Higher Airborne Command School in Ryazan and at the Military Command Academy in Novosibirsk. | В 1994 - 1996 продолжил учебу в Рязанском высшем воздушно-десантном командном училище и Новосибирском высшем военном командном училище. |
His teaching activities are connected with Novosibirsk State University. | Преподавательская деятельность связана с Новосибирским государственным университетом. |
The University was built and developed simultaneously with the Novosibirsk scientific center and is focused on training highly qualified specialists for scientific work and tutoring. | Университет строился и развивался вместе с Новосибирским научным центром, ориентируясь на подготовку высококвалифицированных кадров для науки и образования. |