| Taking your advice like a novice, like a naive intern. | Принял твой совет как новичок, как наивный стажер. |
| The novice blunders on the discovery, the scholar investigates. | Новичок спотыкается об открытие, ученый сам к нему приходит. |
| As a novice of The Order, there are many secrets that will be imparted to you when the time is right. | Ты новичок в Ордене, и многие тайны откроются тебе, когда придёт время. |
| In other words, I am still a novice in the Conference's work and I have much to learn. | Другими словами, я еще новичок в работе Конференции и мне еще многому надо научиться. |
| Your colleague is just a novice, brainwashed by the association... representing my employees | Ваша коллега новичок, она находится под влиянием ассоциаций... на жалобу, поданную моими сотрудниками. |
| To avoid the friction between players, the novice actor Fedor proposes to vote against him. | Чтобы избежать возникших трений между игроками, начинающий актёр Фёдор предлагает голосовать против него. |
| A novice superhero could be a liability in a field. | Начинающий герой мог бы быть ответственным на войне. |
| I'm just a novice. | Я всего лишь начинающий. |
| A young novice Muscovite journalist, Pavel Sirotkin, (Aleksandr Demyanenko) is assigned to write an article on the editorial board of the northern timber industry driver, leading toiler Nikolay Khromov (Georgi Yumatov). | Молодой, начинающий московский журналист Павел Сироткин (Демьяненко) получает задание редакции написать статью о водителе северного леспромхоза, передовом труженике Николае Хромове (Юматов). |
| So risking little money a novice trader will learn to trade with real money gradually increasing amount of transaction. | А при кредитном плече 1:500 - всего 2 цента. Таким образом, начинающий трейдер сможет, рискуя маленьким капит алом, учиться торговать реальными деньгами, постепенно повышая размер контрактов. |
| No, he is a mere novice. | Нет, он всего лишь послушник. |
| My novice Tutilo prayed constantly to St Winifred. | Мой послушник Тутило постоянно молился св. Уинифред. |
| Master Druel, did my novice, Brother Oswin, come by this way? | Господин Друэль, а мой послушник, брат Освин, приходил сюда? |
| If it then becomes plain that a novice is more suited to be a soldier or a husband, so be it. | Если затем становится ясно, что послушник более подходит, чтобы быть воином или мужем так тому и быть |
| He is a novice. | Нет, он всего лишь послушник. |
| The novice Maria Velichko bustled about building a new stone chapel, which was approved in 1913. | Послушница Мария Величко хлопотала о постройке новой каменной часовни, на что получила одобрение в 1913 году. |
| Novice Hame, if I can leave this gentleman in your care. | Послушница Хэйм, поручаю вам этого господина. |
| Novice Hame, hold that in place. | Послушница Хэйм, держите вот это. |
| Rose, Novice Hame, everyone! | Роза, послушница Хэйм, все! |
| And they've got Novice Hame. | У него есть послушница Хэйм. |
| Until now, our on-access part was able to block bad entries, but at the same time, confused many novice users by asking for confirmation on changes of other monitored system entries as well. | До сего дня наш модуль, проверявший наличие вредоносного кода по мере обращения к компонентам, мог смутить неопытного пользователя запросами подтверждения изменений в других частях системы. |
| An American company unveils a smart hunting rifle which uses a computerised scope, onboard aiming software and laser rangefinders to ensure great accuracy even in the hands of novice shooters. | Американская компания выпустила охотничье ружьё, которое использует компьютеризованный прицел, программа прицеливания и лазерные дальномеры, которые обеспечивают высокую точность даже в руках неопытного стрелка. |
| A quickquote is a simplified icon based quote form#c aimed at the novice print buyer. | Быстрая цена является упрощенной графической формой расчета стоимости, предназначенной для неопытного заказчика полиграфических услуг. |
| With 8 different and unique ways for you to take, you simply won't find a better chance than right here at 888poker - and that goes for everyone, from the complete poker novice to the more experienced player... | Только на 888poker вы найдете 8 уникальных возможностей выиграть пакет участника WSOP, которыми может воспользоваться каждый игрок - от неопытного новичка до искушенного профессионала! |
| Warrant came through for the novice hard drives, so we'll be looking for anything relevant to Hayes. | Получен ордер на жесткие диски Новайс так что будем искать всё что относится к Хейсу. |
| No, working for novice is more than a job. | Нет, работа в Новайс - это не просто должность. |
| I understand the etymology of novice. | Я понимаю, откуда пошло название Новайс. |
| Novice was vying for a defense contract with several competitors. | Новайс сражалась за оборонный контракт с несколькими конкурентами. |
| Looks like novice has a mole. | Похоже, в Новайс работает стукач |