Mid-life switch to the Internet novice, has been working quickly before the consumer industry. | Середина жизни перейти к Интернет новичок, работает быстро, прежде легкой промышленности. |
I don't hide the fact that I'm just a novice, when it comes to hunting. | Я не скрываю, что когда речь идёт об охоте, я всё ещё новичок. |
In other words, I am still a novice in the Conference's work and I have much to learn. | Другими словами, я еще новичок в работе Конференции и мне еще многому надо научиться. |
But... when it comes to my personal life, my personal relationships, I'm not a novice. | Но... что касается моей личной жизни, моих личных отношений, в этом я не новичок. |
Flexibility and efficiency of use: Accelerators-unseen by the novice user-may often speed up the interaction for the expert user such that the system can cater to both inexperienced and experienced users. | Гибкость и эффективность использования Акселераторы (средства быстрого выполнения команд), которые новичок даже не видит, для опытного пользователя часто могут ускорить взаимодействие. |
To avoid the friction between players, the novice actor Fedor proposes to vote against him. | Чтобы избежать возникших трений между игроками, начинающий актёр Фёдор предлагает голосовать против него. |
A novice superhero could be a liability in a field. | Начинающий герой мог бы быть ответственным на войне. |
If a novice driver drives a passenger car without the designated person, their driving licence will be withdrawn. | Если начинающий водитель садится за руль пассажирского автомобиля без назначенного лица, то он лишается своего водительского удостоверения. |
I'm just a novice. | Я всего лишь начинающий. |
Novice writer Andrei, who has had a short story published in Yunost, returns to his hometown. | Начинающий писатель Андрей, чей искренний рассказ опубликован в «Юности», возвращается в родной город, его встречают друзья детства. |
And you as a novice should know that by now. | И ты, как послушник, уже должен знать об этом. |
If it then becomes plain that a novice is more suited to be a soldier or a husband, so be it. | Если затем становится ясно, что послушник более подходит, чтобы быть воином или мужем так тому и быть |
He is a novice. | Нет, он всего лишь послушник. |
A new novice is coming tomorrow | Завтра приедет новый послушник. |
You're only a novice in the priest's charge. | Всего лишь послушник, состоящий под опекой священника. |
The novice Maria Velichko bustled about building a new stone chapel, which was approved in 1913. | Послушница Мария Величко хлопотала о постройке новой каменной часовни, на что получила одобрение в 1913 году. |
Novice Hame, hold that in place. | Послушница Хэйм, держите вот это. |
Rose, Novice Hame, everyone! | Роза, послушница Хэйм, все! |
And they've got Novice Hame. | У него есть послушница Хэйм. |
A novice, who's not a novice, wearing a nightgown, with her cousin... | Послушница, молодая девушка в ночной рубашке стучится к кузену... |
Until now, our on-access part was able to block bad entries, but at the same time, confused many novice users by asking for confirmation on changes of other monitored system entries as well. | До сего дня наш модуль, проверявший наличие вредоносного кода по мере обращения к компонентам, мог смутить неопытного пользователя запросами подтверждения изменений в других частях системы. |
An American company unveils a smart hunting rifle which uses a computerised scope, onboard aiming software and laser rangefinders to ensure great accuracy even in the hands of novice shooters. | Американская компания выпустила охотничье ружьё, которое использует компьютеризованный прицел, программа прицеливания и лазерные дальномеры, которые обеспечивают высокую точность даже в руках неопытного стрелка. |
A quickquote is a simplified icon based quote form#c aimed at the novice print buyer. | Быстрая цена является упрощенной графической формой расчета стоимости, предназначенной для неопытного заказчика полиграфических услуг. |
With 8 different and unique ways for you to take, you simply won't find a better chance than right here at 888poker - and that goes for everyone, from the complete poker novice to the more experienced player... | Только на 888poker вы найдете 8 уникальных возможностей выиграть пакет участника WSOP, которыми может воспользоваться каждый игрок - от неопытного новичка до искушенного профессионала! |
No, working for novice is more than a job. | Нет, работа в Новайс - это не просто должность. |
Timbuktu software Peter installed just gave me access to the entire novice database. | Благодаря программе Тимбукту, которую поставил Питер, у меня есть доступ ко всей базе данных Новайс |
Novice was vying for a defense contract with several competitors. | Новайс сражалась за оборонный контракт с несколькими конкурентами. |
Looks like novice has a mole. | Похоже, в Новайс работает стукач |
He was novice's lead RD specialist. | Он был главным исследователем в Новайс |