Please remember she is a novice. | Помни, пожалуйста, что она новичок. |
This can be a good practice car for novice drivers. | На этой машине хорошо практиковаться если вы новичок. |
Taking your advice like a novice, like a naive intern. | Принял твой совет как новичок, как наивный стажер. |
WELL, TECHNICALLY I'M STILL WHAT THEY CALL A NOVICE, | Ну, формально я все еще новичок, как они это называют |
Difficulty level: Novice. | Уровень сложности: новичок. |
He is a novice wizard with ice magic which was given to him from the Queen of the Fairies. | Он - начинающий волшебник с ледяной магией, которую ему подарила Королева Фей. |
To avoid the friction between players, the novice actor Fedor proposes to vote against him. | Чтобы избежать возникших трений между игроками, начинающий актёр Фёдор предлагает голосовать против него. |
A novice superhero could be a liability in a field. | Начинающий герой мог бы быть ответственным на войне. |
If a novice driver drives a passenger car without the designated person, their driving licence will be withdrawn. | Если начинающий водитель садится за руль пассажирского автомобиля без назначенного лица, то он лишается своего водительского удостоверения. |
Novice writer Andrei, who has had a short story published in Yunost, returns to his hometown. | Начинающий писатель Андрей, чей искренний рассказ опубликован в «Юности», возвращается в родной город, его встречают друзья детства. |
And you as a novice should know that by now. | И ты, как послушник, уже должен знать об этом. |
No, he is a mere novice. | Нет, он всего лишь послушник. |
In 1917, there were seventeen monks and one novice in the monastery. | К 1917 году в монастыре находились 17 монахов и один послушник. |
My novice Tutilo prayed constantly to St Winifred. | Мой послушник Тутило постоянно молился св. Уинифред. |
A new novice is coming tomorrow | Завтра приедет новый послушник. |
Novice Hame, if I can leave this gentleman in your care. | Послушница Хэйм, поручаю вам этого господина. |
Novice Hame, hold that in place. | Послушница Хэйм, держите вот это. |
You're not a novice. | Вы же не послушница. |
And they've got Novice Hame. | У него есть послушница Хэйм. |
A novice, who's not a novice, wearing a nightgown, with her cousin... | Послушница, молодая девушка в ночной рубашке стучится к кузену... |
Until now, our on-access part was able to block bad entries, but at the same time, confused many novice users by asking for confirmation on changes of other monitored system entries as well. | До сего дня наш модуль, проверявший наличие вредоносного кода по мере обращения к компонентам, мог смутить неопытного пользователя запросами подтверждения изменений в других частях системы. |
An American company unveils a smart hunting rifle which uses a computerised scope, onboard aiming software and laser rangefinders to ensure great accuracy even in the hands of novice shooters. | Американская компания выпустила охотничье ружьё, которое использует компьютеризованный прицел, программа прицеливания и лазерные дальномеры, которые обеспечивают высокую точность даже в руках неопытного стрелка. |
A quickquote is a simplified icon based quote form#c aimed at the novice print buyer. | Быстрая цена является упрощенной графической формой расчета стоимости, предназначенной для неопытного заказчика полиграфических услуг. |
With 8 different and unique ways for you to take, you simply won't find a better chance than right here at 888poker - and that goes for everyone, from the complete poker novice to the more experienced player... | Только на 888poker вы найдете 8 уникальных возможностей выиграть пакет участника WSOP, которыми может воспользоваться каждый игрок - от неопытного новичка до искушенного профессионала! |
I understand the etymology of novice. | Я понимаю, откуда пошло название Новайс. |
Timbuktu software Peter installed just gave me access to the entire novice database. | Благодаря программе Тимбукту, которую поставил Питер, у меня есть доступ ко всей базе данных Новайс |
Novice was vying for a defense contract with several competitors. | Новайс сражалась за оборонный контракт с несколькими конкурентами. |
Looks like novice has a mole. | Похоже, в Новайс работает стукач |
He was novice's lead RD specialist. | Он был главным исследователем в Новайс |