Английский - русский
Перевод слова Novice

Перевод novice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Новичок (примеров 44)
Taking your advice like a novice, like a naive intern. Принял твой совет как новичок, как наивный стажер.
The novice blunders on the discovery, the scholar investigates. Новичок спотыкается об открытие, ученый сам к нему приходит.
As a novice of The Order, there are many secrets that will be imparted to you when the time is right. Ты новичок в Ордене, и многие тайны откроются тебе, когда придёт время.
In other words, I am still a novice in the Conference's work and I have much to learn. Другими словами, я еще новичок в работе Конференции и мне еще многому надо научиться.
Your colleague is just a novice, brainwashed by the association... representing my employees Ваша коллега новичок, она находится под влиянием ассоциаций... на жалобу, поданную моими сотрудниками.
Больше примеров...
Начинающий (примеров 10)
To avoid the friction between players, the novice actor Fedor proposes to vote against him. Чтобы избежать возникших трений между игроками, начинающий актёр Фёдор предлагает голосовать против него.
A novice superhero could be a liability in a field. Начинающий герой мог бы быть ответственным на войне.
I'm just a novice. Я всего лишь начинающий.
A young novice Muscovite journalist, Pavel Sirotkin, (Aleksandr Demyanenko) is assigned to write an article on the editorial board of the northern timber industry driver, leading toiler Nikolay Khromov (Georgi Yumatov). Молодой, начинающий московский журналист Павел Сироткин (Демьяненко) получает задание редакции написать статью о водителе северного леспромхоза, передовом труженике Николае Хромове (Юматов).
So risking little money a novice trader will learn to trade with real money gradually increasing amount of transaction. А при кредитном плече 1:500 - всего 2 цента. Таким образом, начинающий трейдер сможет, рискуя маленьким капит алом, учиться торговать реальными деньгами, постепенно повышая размер контрактов.
Больше примеров...
Послушник (примеров 12)
No, he is a mere novice. Нет, он всего лишь послушник.
My novice Tutilo prayed constantly to St Winifred. Мой послушник Тутило постоянно молился св. Уинифред.
Master Druel, did my novice, Brother Oswin, come by this way? Господин Друэль, а мой послушник, брат Освин, приходил сюда?
If it then becomes plain that a novice is more suited to be a soldier or a husband, so be it. Если затем становится ясно, что послушник более подходит, чтобы быть воином или мужем так тому и быть
He is a novice. Нет, он всего лишь послушник.
Больше примеров...
Послушница (примеров 7)
The novice Maria Velichko bustled about building a new stone chapel, which was approved in 1913. Послушница Мария Величко хлопотала о постройке новой каменной часовни, на что получила одобрение в 1913 году.
Novice Hame, if I can leave this gentleman in your care. Послушница Хэйм, поручаю вам этого господина.
Novice Hame, hold that in place. Послушница Хэйм, держите вот это.
Rose, Novice Hame, everyone! Роза, послушница Хэйм, все!
And they've got Novice Hame. У него есть послушница Хэйм.
Больше примеров...
Неопытного (примеров 4)
Until now, our on-access part was able to block bad entries, but at the same time, confused many novice users by asking for confirmation on changes of other monitored system entries as well. До сего дня наш модуль, проверявший наличие вредоносного кода по мере обращения к компонентам, мог смутить неопытного пользователя запросами подтверждения изменений в других частях системы.
An American company unveils a smart hunting rifle which uses a computerised scope, onboard aiming software and laser rangefinders to ensure great accuracy even in the hands of novice shooters. Американская компания выпустила охотничье ружьё, которое использует компьютеризованный прицел, программа прицеливания и лазерные дальномеры, которые обеспечивают высокую точность даже в руках неопытного стрелка.
A quickquote is a simplified icon based quote form#c aimed at the novice print buyer. Быстрая цена является упрощенной графической формой расчета стоимости, предназначенной для неопытного заказчика полиграфических услуг.
With 8 different and unique ways for you to take, you simply won't find a better chance than right here at 888poker - and that goes for everyone, from the complete poker novice to the more experienced player... Только на 888poker вы найдете 8 уникальных возможностей выиграть пакет участника WSOP, которыми может воспользоваться каждый игрок - от неопытного новичка до искушенного профессионала!
Больше примеров...
Новайс (примеров 7)
Warrant came through for the novice hard drives, so we'll be looking for anything relevant to Hayes. Получен ордер на жесткие диски Новайс так что будем искать всё что относится к Хейсу.
No, working for novice is more than a job. Нет, работа в Новайс - это не просто должность.
I understand the etymology of novice. Я понимаю, откуда пошло название Новайс.
Novice was vying for a defense contract with several competitors. Новайс сражалась за оборонный контракт с несколькими конкурентами.
Looks like novice has a mole. Похоже, в Новайс работает стукач
Больше примеров...