Английский - русский
Перевод слова Novice

Перевод novice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Новичок (примеров 44)
Please remember she is a novice. Помни, пожалуйста, что она новичок.
The novice blunders on the discovery, the scholar investigates. Новичок спотыкается об открытие, ученый сам к нему приходит.
As a novice of The Order, there are many secrets that will be imparted to you when the time is right. Ты новичок в Ордене, и многие тайны откроются тебе, когда придёт время.
John, I'm a novice. Джон, я новичок.
President Garcetti's not a novice at this. Президент Гарсетти не новичок.
Больше примеров...
Начинающий (примеров 10)
He is a novice wizard with ice magic which was given to him from the Queen of the Fairies. Он - начинающий волшебник с ледяной магией, которую ему подарила Королева Фей.
A novice superhero could be a liability in a field. Начинающий герой мог бы быть ответственным на войне.
If a novice driver drives a passenger car without the designated person, their driving licence will be withdrawn. Если начинающий водитель садится за руль пассажирского автомобиля без назначенного лица, то он лишается своего водительского удостоверения.
The game's four protagonists, Wilbur a novice gnome mage, Nate a narcissistic human, Ivo an elf princess and a furry alien creature known as "Critter", partake in an adventure in the fantasy land of Aventasia. Четыре протагониста, Вильбур - начинающий полурослик-маг, Нейт - самовлюблённый человек, Иви - эльфийская принцесса и пушистое инопланетное существо, известное как «Чудо», попадают в приключение в фэнтези-мире называемым Авентазия.
The three-year trial period during which the novice driver must pay particular attention to the rules of the road in order to acquire his full quota of points corresponds to the period during which the number of accidents among novice drivers is threefold. Вышеупомянутый трехлетний испытательный срок, в течение которого начинающий водитель должен особенно скрупулезно соблюдать правила дорожного движения, чтобы получить полное количество баллов, соответствует периоду, в течение которого количество дорожно-транспортных происшествий с участием начинающих водителей в три раза превышает норму.
Больше примеров...
Послушник (примеров 12)
And you as a novice should know that by now. И ты, как послушник, уже должен знать об этом.
Upon hearing that the novice had stuttered. Она сказала, что послушник заикался.
Master Druel, did my novice, Brother Oswin, come by this way? Господин Друэль, а мой послушник, брат Освин, приходил сюда?
If it then becomes plain that a novice is more suited to be a soldier or a husband, so be it. Если затем становится ясно, что послушник более подходит, чтобы быть воином или мужем так тому и быть
You're only a novice in the priest's charge. Всего лишь послушник, состоящий под опекой священника.
Больше примеров...
Послушница (примеров 7)
The novice Maria Velichko bustled about building a new stone chapel, which was approved in 1913. Послушница Мария Величко хлопотала о постройке новой каменной часовни, на что получила одобрение в 1913 году.
Novice Hame, if I can leave this gentleman in your care. Послушница Хэйм, поручаю вам этого господина.
Novice Hame, hold that in place. Послушница Хэйм, держите вот это.
Rose, Novice Hame, everyone! Роза, послушница Хэйм, все!
And they've got Novice Hame. У него есть послушница Хэйм.
Больше примеров...
Неопытного (примеров 4)
Until now, our on-access part was able to block bad entries, but at the same time, confused many novice users by asking for confirmation on changes of other monitored system entries as well. До сего дня наш модуль, проверявший наличие вредоносного кода по мере обращения к компонентам, мог смутить неопытного пользователя запросами подтверждения изменений в других частях системы.
An American company unveils a smart hunting rifle which uses a computerised scope, onboard aiming software and laser rangefinders to ensure great accuracy even in the hands of novice shooters. Американская компания выпустила охотничье ружьё, которое использует компьютеризованный прицел, программа прицеливания и лазерные дальномеры, которые обеспечивают высокую точность даже в руках неопытного стрелка.
A quickquote is a simplified icon based quote form#c aimed at the novice print buyer. Быстрая цена является упрощенной графической формой расчета стоимости, предназначенной для неопытного заказчика полиграфических услуг.
With 8 different and unique ways for you to take, you simply won't find a better chance than right here at 888poker - and that goes for everyone, from the complete poker novice to the more experienced player... Только на 888poker вы найдете 8 уникальных возможностей выиграть пакет участника WSOP, которыми может воспользоваться каждый игрок - от неопытного новичка до искушенного профессионала!
Больше примеров...
Новайс (примеров 7)
Warrant came through for the novice hard drives, so we'll be looking for anything relevant to Hayes. Получен ордер на жесткие диски Новайс так что будем искать всё что относится к Хейсу.
Timbuktu software Peter installed just gave me access to the entire novice database. Благодаря программе Тимбукту, которую поставил Питер, у меня есть доступ ко всей базе данных Новайс
Novice was vying for a defense contract with several competitors. Новайс сражалась за оборонный контракт с несколькими конкурентами.
Looks like novice has a mole. Похоже, в Новайс работает стукач
He was novice's lead RD specialist. Он был главным исследователем в Новайс
Больше примеров...