Английский - русский
Перевод слова Normalizing
Вариант перевода Нормализация

Примеры в контексте "Normalizing - Нормализация"

Примеры: Normalizing - Нормализация
Our discussion renewed my conviction that reopening schools and normalizing education is essential for the sustainable peace and reconstruction of Afghanistan. Наша беседа подтвердила мою уверенность в том, что открытие школ и нормализация учебного процесса имеют важнейшее значение для устойчивого мира и восстановления в Афганистане.
We are convinced that ending the anti-Cuban embargo and normalizing American-Cuban relations as a whole will contribute to redressing the situation with respect to Cuba and to its further reintegration into continent-wide structures. Убеждены, что прекращение антикубинского эмбарго и нормализация американо-кубинских отношений в целом будут способствовать оздоровлению обстановки вокруг Куба и ее дальнейшей реинтеграции в общеконтинентальные структуры.
Our discussion renewed my conviction that reopening schools and normalizing education is essential for the sustainable peace and reconstruction of Afghanistan. Secondly, I would like to emphasize that the exploitation of children is the exploitation of humankind itself. Наша беседа подтвердила мою уверенность в том, что открытие школ и нормализация учебного процесса имеют важнейшее значение для устойчивого мира и восстановления в Афганистане. Во-вторых, я хотела бы подчеркнуть, что эксплуатация детей - это эксплуатация самого человечества.
Normalizing their lives to the extent possible should be a high priority. Первоочередной задачей должна быть максимально возможная нормализация их жизни.
Normalizing does not doom you to mediocrity. Нормализация не обречёт вас на посредственность.
We are convinced that ending the embargo against Cuba and normalizing United States-Cuban relations would generally help to improve the island's situation. Убеждены, что прекращение антикубинского эмбарго и нормализация американо-кубинских отношений в целом будут способствовать дальнейшему оздоровлению обстановки вокруг острова.
Benin believes that in this post-cold-war period, normalizing United States-Cuban relations would contribute to strengthening peace and improving international political and economic relations. Бенин считает, что в период после завершения "холодной войны" нормализация отношений между Соединенными Штатами и Кубой способствовала бы укреплению мира и улучшению политических и экономических международных отношений.
As we overcome the financial and economic crisis, we will be able to address vital social problems, in particular normalizing State payments and increasing pensions and other social benefits. По мере преодоления финансово-экономического кризиса мы сможет решать жизненно важные социальные проблемы, в частности такие, как нормализация выплаты заработной платы государственным служащим и увеличение пенсий и других социальных пособий.
Moreover, the structure is normalizing also from the point of view of the average age, both because of a gradual percentage increase in the clusters with a relatively older age and because of the progressive increase in the presence of foreign minors. Кроме того, происходит нормализация структурного состава и с точки зрения среднего возраста в силу постепенного увеличения в процентном отношении контингента лиц сравнительно пожилого возраста и неуклонного роста числа несовершеннолетних иностранцев.
Normalizing the funding of some priority activities was an obvious goal for any such growth. Одной из очевидных целей, преследуемых при реальном увеличении объема бюджета, является нормализация положения с финансированием деятельности по отдельным приоритетным направлениям.