An indigenous representative from Norfolk Island encouraged the Commonwealth of Australia to remove the three current constitutional impediments that continued to prevent the people of Norfolk Island from exercising their right to a limited form of self-government as proclaimed in the Norfolk Island Act of 1979. | Представитель коренных народов с острова Норфолк призвал Австралийский Союз упразднить три ныне действующих положения Конституции запретительного характера, в силу которых народ острова Норфолк по-прежнему не может реализовать свое право на ограниченную форму самоуправления, провозглашенное в Законе об острове Норфолк 1979 года. |
I'm not going to be sent to Norfolk, am I? | Меня же не пошлют в Норфолк? |
Norfolk can be vice-chair. | Норфолк может стать вице-председателем. |
In 1963, the new independent city of Chesapeake was created when the former independent city of South Norfolk consolidated with Norfolk County. | Чесапик был основан в 1963 году, когда город Южный Норфолк был объединён с бывшим округом Норфолк. |
In July 2006 a charter route between Manston and Norfolk, Virginia, was announced: it was cancelled prior to commencement because of low bookings. | Годом позже, в июле 2006, было объявлено о начале чартерных рейсов из аэропорта в Норфолк, Вирджиния с 2007, однако они были отменены из-за небольшого уровня заказов. |
You think you can do anything because Norfolk favours you... | Вы считаете, что можете делать все, потому что вам благоворит Норфолк... |
Then we head back home to Norfolk, so the crew can look for their families. | потом вернемся домой, в Норфолк, чтобы члены экипажа смогли отыскать свои семья. |
On 2 July 1784, the 4th Duke was created Earl of Norwich, in the County of Norfolk, and Baron Gordon, of Huntley in the County of Gloucester, in the Peerage of Great Britain. | 2 июля 1784 года для Александра Гордона, 4-го герцога Гордона, был создан титулы графа Норвича в графстве Норфолк и барона Гордона из Хантли в графстве Глостер (пэрства Великобритании). |
Bounty Day is the national holiday of Norfolk Island, celebrated annually on 8 June, in memory of the arrival of the Pitcairn Islanders on Norfolk Island in 1856. | День Баунти (Bounty Day) - наиболее важный местный праздник, который отмечается ежегодно, 8 июня, в память о прибытии в 1856 году на остров Норфолк переселенцев с острова Питкэрн, являющихся потомками мятежников корабля «Баунти». |
Norfolk, for thee remains a heavier doom, | Твоя же участь, Норфолк, тяжелей. |
My condolences on the loss of Sonny Lee, the mascot for the Coast Guard station at Norfolk? | Сочувствую вашей потере Сонни Ли, талисман береговой охранной станции в Норфолке. |
Spencer held the offices of County Councillor for Northamptonshire (1952), High Sheriff of Northamptonshire (1959) and Justice of the Peace for Norfolk (1970). | Джон Спенсер занимал должности советника графства Нортгемптоншир (1952), высшего шерифа графства Нортгемптоншир (1959) и мирового судьи в Норфолке (1970). |
No, we live up in Norfolk. | Нет, живём в Норфолке |
Through a friend in Norfolk. | Через одного друга в Норфолке |
In 1924, Langley participated in more maneuvers and exhibitions, and spent the summer at Norfolk for repairs and alterations, she departed for the west coast late in the year and arrived in San Diego, California on 29 November to join the Pacific Battle Fleet. | В 1924 году он участвовал в манёврах и показательных выступлениях, летом прошёл ремонт и модернизацию в Норфолке, затем отправился на Западное побережье США в Сан-Диего и 29 ноября 1924 года вошёл в состав Тихоокеанского линейного флота. |
We've been radio silent since we left Norfolk. | У нас радиомолчание с самого Норфолка. |
I've received a petition from the dukes of Suffolk, Norfolk and Lord Boleyn... saying the divorce has the support of the people of England. | Я получил прошение от герцогов Суффолка и Норфолка и лорда Болейна, в котором говорится, что развод поддерживают люди во всей Англии. |
Sir, I'm assuming that if they took the lab from Norfolk, they brought their call sign with them. | Сэр, пологаю, если они увезли лабораторию из Норфолка, то могли взять и ее позывные. |
It was created in 1869 for the Liberal politician Lord Edward Howard, the second son of Henry Fitzalan-Howard, 13th Duke of Norfolk. | Он был создан 9 декабря 1869 года для либерального политика, лорда Эдварда Фицалана-Говарда (1818-1883), второго сына Генри Фицалана-Ховарда, 13-го герцога Норфолка. |
In 1897 they were founder members of the Norfolk & Suffolk League and were champions four times before World War I. After the war they won four consecutive titles between 1921-22 and 1924-25. | В 1897 году клуб стал одним из основателей Лиги Норфолка и Саффолка, чемпионом которой стал восемь раз: четырежды до Первой мировой войны и четыре раза подряд после - с 1921 по 1924 год. |
The Norfolk dialect is a subset of the Southern English dialect group. | Норфолкский диалект является частью южно-английской диалектной группы. |
There does appear to be agreement that the Norfolk accent has a distinctive rhythm due to some stressed vowels being longer than their equivalents in RP and some unstressed vowels being much shorter. | Однако принято считать, что норфолкский диалект обладает особым ритмом, так как некоторые ударные гласные звучат дольше своих аналогов в RP, а некоторые безударные гласные наоборот слишком краткие. |
The Norfolk Knife, not the Norfolk Army Knife. | Норфолкский нож, а не норфолкский армейский нож. |
The Norfolk dialect, also known as Broad Norfolk, is a dialect spoken by those living in the county of Norfolk in England. | Норфолкский диалект, также известен как широкий норфолкский - диалект английского языка, на котором говорят в округе Норфолк на востоке Англии. |
Norfolk Island Hospital is the only medical centre on the island. | «Норфолкский островной аэропорт» - единственный аэропорт на острове. |
Though she'd have a fight with her Uncle Norfolk. | Хотя ей пришлось бы побороться с дядей Норфолком. |
The King now dines with Norfolk and Boleyn. | Король теперь обедает с Норфолком и Болейном. |
Stakes have grown higher. Mr. Cromwell tells me that the king now dines with Norfolk and Boleyn. | Ставки растут, мистер Кромвель рассказал мне, что король теперь обедает с Норфолком и Болейном. |
On our way up the coast, our ship will be passing right by Norfolk... by home. | По дороге к побережью, наш корабль пройдет мимо с Норфолком... рядом с домом. |
As Lord Great Chamberlain, the present Marquess is, along with the Duke of Norfolk (the Earl Marshal), one of only two hereditary peers to retain automatic seats in the House of Lords after the passage of the House of Lords Act 1999. | Как лорд великий камергер, нынешний маркиз, наряду с герцогом Норфолком (граф-маршал), один из двух наследственных пэров, которые автоматически сохраняют места в Палате лордов после принятия Акта о Палате лордов 1999 года. |
After commissioning in November 1928, Pontchartrain was homeported in Norfolk, Virginia and assigned to the Bering Sea Patrol. | После вступления в строй в ноябре 1928 года «Пончартрейн» был приписан к Норфолку, штат Виргиния, однако действовал в Беринговом море. |
Zelia was initially predicted to directly impact the Norfolk Island but instead moved away and weakened. | Согласно прогнозам ожидалось, что Зелия ударит по Норфолку, но вместо этого циклон сместился в сторону и ослабел. |
She confided her alleged grievance to her father, who then mentioned the matter to Thomas Howard, 3rd Duke of Norfolk. | Она высказала эту претензию своему отцу, а тот передал Томасу Говарду, З-му герцогу Норфолку. |
Jeter: As you know, we will be landing soon in Norfolk. | Как вы знаете, скоро мы причалим к Норфолку. |
Some light-foot friend post to the duke of Norfolk. | Скорее шлите к Норфолку гонца: |
There he married Mary Thorneton, the daughter of Norfolk nobility, with whom he had six children. | Там он женился на Мэри Торнетон, дочери норфолкского дворянина, от которой у него было шестеро детей. |
Epenthesis occurs occasionally in Suffok dialect, as it does in Norfolk dialect. | В суффолкском диалекте распространено такое явление, как эпентеза, что также характерно для норфолкского диалекта. |
The 7th Battalion, Royal Norfolk Regiment was formed in May 1939 as a 2nd Line Territorial Army duplicate of the 5th Battalion and, therefore, contained many former members of the 5th. | 7-й батальон Королевского Норфолкского полка был образован в мае 1939 года как 5-й батальон 2-й линии Территориальной армии, поэтому в нём служили те, кто уже служил на передовой в 5-м батальоне. |
The group campaigns for the recognition of Norfolk as a dialect, and for the teaching of "Norfolk" in schools. | Она выступает за признание норфолкского как диалекта и за изучение его в школах. |
In 1917, she was sold to the Norfolk & North American Steamship Company (part of Furness Withy), London, and renamed Hartland Point. | В 1917 году сухогруз был продан Norfolk & North American Steamship Company и переименован в Hartland Point. |
Crowe sat on the boards of Texaco, Merrill Lynch, Pfizer, Norfolk Southern Corporation, and General Dynamics. | Входил в советы директоров ряда крупных американских компаний (Тёхасо, Merrill Lynch, Pfizer, Norfolk Southern Corporation и General Dynamics). |
Seven 80-gun ships were rebuilt to this specification before 1733 - the Lancaster in 1719-1722, Norfolk in 1718-1728, Cornwall in 1723-1726, Princess Caroline in 1724-1731, Humber in 1723-1726, Somerset in 1722(?)-1731 and Russell in 1729-1735. | До 1733 года по этим спецификациям были перестроены семь 80-пушечных кораблей - Lancaster в 1719-1722, Norfolk в 1718-1728, Cornwall в 1723-1726, Princess Caroline в 1724-1731, Humber в 1723-1726, Somerset в 1722(?)-1731 и Russell в 1729-1735. |
Norwich radio station North Norfolk Digital is bought out by a multinational conglomerate, with staff members facing redundancies. | Одну из местных радиостанций Норвича, North Norfolk Digital, купил крупный международный конгломерат. |
The team was based at the RTN (Racing Technology Norfolk Ltd.) facility in Norfolk, UK, 10 miles (16 km) from the Lotus Cars factory. | С 2010 по август 2012 года команда базировалась на заводе RTN (Racing Technology Norfolk Ltd.) в британском Норфолке, в 13 километрах от фабрики Lotus Cars. |