Английский - русский
Перевод слова Noon

Перевод noon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Полдень (примеров 253)
Tomorrow, noon, my tailor. Завтра, в полдень, мой портной.
I'm thinking we'd stop about noon. Думаю, мы сделаем привал в полдень.
If you take the noon bus, you can catch the express. Если в полдень сядете на автобус, то успеете на часовой экспресс до Токио.
You said noon and here I am! Ты сказала в полдень и я здесь!
Noon in the city, and... you made your way out to New Jersey hours later? В полдень в городе, а ты через несколько часов добралась до Нью-Джерси?
Больше примеров...
Днем (примеров 25)
Protected morning, noon and night by yours truly. Разрешаю утром, днем и вечером.
ETA, noon tomorrow, Berth 6, Patapsco Terminal. прибывает завтра днем, место у причала 6, Терминал Патапско.
Have I told you how much I loathe giving you your kibble morning, noon and night? Знаешь как я ненавижу... подавать тебе твою лохань утром, днем и вечером?
He thinks of nothing but whist, morning, noon, and night. ќн думает о нем утром, днем и ночью.
Morning, noon and night. Утром, днем и ночью.
Больше примеров...
Обеду (примеров 4)
That can't be the noon siren yet? Это же не может быть сигналом к обеду?
Which will be a distant memory as of noon today. Которая станет воспоминанием сегодня к обеду.
So why don't you tell Boden I'll be there about noon. Скажешь Бодену, что я подъеду к обеду?
Do you think that was the noon siren? Думаешь, это был сигнал к обеду?
Больше примеров...
Полуденный (примеров 4)
The Secretary-General's statements and summaries of press conferences, including the noon briefing, would also be issued on the same day. Заявления Генерального секретаря и резюме пресс-конференций, включая полуденный брифинг, также выпускались бы в тот же день.
It also provides summaries of press conferences, including the noon briefing by the Spokesperson of the Secretary-General, and issues full texts of statements, speeches and messages of the Secretary-General in those two languages. Она также обеспечивает резюме пресс-конференций, включая полуденный брифинг Пресс-секретаря Генерального секретаря, и выпускает полные тексты заявлений, выступлений и посланий Генерального секретаря на этих двух языках.
He asked about the noon train. Он спрашивал про полуденный поезд.
noon chaos, eternity chaos, evening chaos, eternity chaos... midnight chaos, eternity chaos, noon chaos, eternity chaos, evening chaos, eternity chaos... Утренний хаос, вечный хаос, полуденный хаос, вечный хаос, вечный хаос, вечный хаос... полночный хаос, вечный хаос, полуденный хаос, вечный хаос, вечный хаос, вечный хаос...
Больше примеров...
Noon (примеров 11)
To say it suffers by comparison to Purple Noon is an understatement. Мало сказать, что он проигрывает по сравнению с «Purple Noon».
Discovered by Leonard Noon and John Freeman in 1911, allergy immunotherapy represents the only causative treatment for respiratory allergies. Открытая Leonard Noon и John Freeman в 1911 году, аллергическая иммунотерапия служила только для лечение дыхательной аллергии.
January 23 - official release of wanted album, maybe the best project of Russian psychedelic genre for today - DELIRIOUS NOON! 23 января - официальный релиз долгожданного альбома, пожалуй, лучшего проекта российской психоделической сцены на сегодня - Delirious Noon!
Berardinelli placed Purple Noon on his All-Time 100 list and compared it to the 1999 film: The remake went back to the source material, Patricia Highsmith's The Talented Mr. Ripley. Берардинелли поместил «Purple Noon» в список 100 лучших фильмов за всю историю и сравнил его с фильмом 1999 года: Ремейк вернулся к первоисточнику, «Талантливому мистеру Рипли» Патриции Хайсмит.
The timeslot previously featured The Best of Nine to Noon. В этой программе ранее транслировалось шоу The Best of Nine to Noon (рус.
Больше примеров...
12 часов (примеров 13)
Let's wake up at 12:00 noon. Давай встанем в 12 часов дня.
It's 12:00 noon, which means that it's lunchtime for all the people that work in these offices around here. Время - 12 часов дня, обеденный перерыв у всех тех, кто работает в близлежащих офисах.
Noon was the only time Judge Garret had available. Судья Гаррет свободна в 12 часов.
Family Support started in March 2006 a radio programme broadcast every Monday noon at AM 1390 called ENTRE REDES. В марте 2006 года Конфедерация поддержки семьи начала вещание по понедельникам в 12 часов дня в режиме СВ-вещания радиопрограммы под названием «ЭНТРЕ РЕДЕС».
Press officers also issue briefing notes on the activities of the Assembly and its President, as announced by the President's Spokesperson at the daily noon briefing. Кроме того, сотрудники по вопросам печати выпускают тексты сообщений о работе Ассамблеи и ее Председателя, с которыми пресс-секретарь Председателя выступает на ежедневных брифингах, проводимых в 12 часов дня.
Больше примеров...