Английский - русский
Перевод слова Noon

Перевод noon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Полдень (примеров 253)
She used your first name as a reference and made a noon appointment. Она использовала ваше имя как рекомендацию и записалась на полдень.
He just finished the noon report. Полдень. Они только что зачитали очередной список.
I therefore appeal to all delegations to adhere strictly to the submissions deadline of noon on Thursday, 14 October. Поэтому я призываю все делегации строго соблюдать крайний срок внесения проектов, назначаемый на полдень четверга, 14 октября.
It's almost noon. Уже почти полдень, а там никого нет.
It's noon. Eliyahu's hungry. Уже полдень, Элиягу голодный.
Больше примеров...
Днем (примеров 25)
We tolerate it morning, noon, and night. Мы терпим их утром днем и вечером.
Tonight. I want all this standing together for press conference Monday noon to announce and take questions. Я хочу чтобы в понедельник днем мы собрали пресс-конференцию, где объявили бы об этом решении и ответили на вопросы.
He thinks of nothing but whist, morning, noon, and night. ќн думает о нем утром, днем и ночью.
You're always on about it, morning, noon and night. Я не думал! - Ты всегда думаешь, и днем, и ночью.
Arrested and detained at the express order of the territory's administrator, Mr Kanyombe, the victim suffered frenzied attacks with sticks morning, noon and night - the equivalent, according to his guards, of the "three meals a day everyone should have". Будучи арестован и заключен в тюрьму по специальному приказу администратора территории г-на Каниомбе, несчастный ежедневно подвергался бесконтрольному избиению палками утром, днем и вечером, т.е. вместо, как ему объяснили, трех приемов пищи, необходимых в день для обычного человека.
Больше примеров...
Обеду (примеров 4)
That can't be the noon siren yet? Это же не может быть сигналом к обеду?
Which will be a distant memory as of noon today. Которая станет воспоминанием сегодня к обеду.
So why don't you tell Boden I'll be there about noon. Скажешь Бодену, что я подъеду к обеду?
Do you think that was the noon siren? Думаешь, это был сигнал к обеду?
Больше примеров...
Полуденный (примеров 4)
The Secretary-General's statements and summaries of press conferences, including the noon briefing, would also be issued on the same day. Заявления Генерального секретаря и резюме пресс-конференций, включая полуденный брифинг, также выпускались бы в тот же день.
It also provides summaries of press conferences, including the noon briefing by the Spokesperson of the Secretary-General, and issues full texts of statements, speeches and messages of the Secretary-General in those two languages. Она также обеспечивает резюме пресс-конференций, включая полуденный брифинг Пресс-секретаря Генерального секретаря, и выпускает полные тексты заявлений, выступлений и посланий Генерального секретаря на этих двух языках.
He asked about the noon train. Он спрашивал про полуденный поезд.
noon chaos, eternity chaos, evening chaos, eternity chaos... midnight chaos, eternity chaos, noon chaos, eternity chaos, evening chaos, eternity chaos... Утренний хаос, вечный хаос, полуденный хаос, вечный хаос, вечный хаос, вечный хаос... полночный хаос, вечный хаос, полуденный хаос, вечный хаос, вечный хаос, вечный хаос...
Больше примеров...
Noon (примеров 11)
To say it suffers by comparison to Purple Noon is an understatement. Мало сказать, что он проигрывает по сравнению с «Purple Noon».
In 2003, Watson left public service to pursue a career in media as host of CHRO-TV's The New RO Noon. В 2003 г. ушёл с государственной службы и начал журналистскую карьеру как ведущий программы CHRO-TV The New RO Noon.
Berardinelli placed Purple Noon on his All-Time 100 list and compared it to the 1999 film: The remake went back to the source material, Patricia Highsmith's The Talented Mr. Ripley. Берардинелли поместил «Purple Noon» в список 100 лучших фильмов за всю историю и сравнил его с фильмом 1999 года: Ремейк вернулся к первоисточнику, «Талантливому мистеру Рипли» Патриции Хайсмит.
The timeslot previously featured The Best of Nine to Noon. В этой программе ранее транслировалось шоу The Best of Nine to Noon (рус.
So Sarkozy and Royal are universally expected to be the two leading candidates heading into the "High Noon" encounter of the second round. Так что Саркози и Рояль всеми ожидаемые два ведущих кандидата, устремившиеся к схватке "High Noon" во втором раунде.
Больше примеров...
12 часов (примеров 13)
Period of your staying will last from 2 o'clock pm of the first day of the reserved period up to the noon of its last day. Время вашего заказа рассчитывается из расчета: с 14 часов первого дня до 12 часов последнего дня заказа.
Let's wake up at 12:00 noon. Давай встанем в 12 часов дня.
Directly across the street, twelve noon, there's a man on the second story, static post. Прямо через дорогу, на 12 часов, за тобой со 2-го этажа наблюдает человек.
It's 12:00 noon, which means that it's lunchtime for all the people that work in these offices around here. Время - 12 часов дня, обеденный перерыв у всех тех, кто работает в близлежащих офисах.
Noon was the only time Judge Garret had available. Судья Гаррет свободна в 12 часов.
Больше примеров...