Английский - русский
Перевод слова Nominee
Вариант перевода Кандидатура

Примеры в контексте "Nominee - Кандидатура"

Примеры: Nominee - Кандидатура
No women were appointed; one nominee was rejected on de-Baathification grounds. В их число не вошла ни одна женщина; одна кандидатура была отвергнута по соображениям дебаасификации.
The fourth member must be a nominee of the Government of the USA. Кандидатура четвертого члена Комиссии должна быть предложена правительством США.
The nominee would have to be agreed on by the President and would not be able to run for any public office in the national elections at the end of the transitional period. Его кандидатура должна быть согласована с президентом, и он не сможет участвовать в качестве претендента на занятие какой-либо государственной должности в ходе национальных выборов в конце переходного периода.
Following the failure of vote in the House of Peoples in favour of the President's nominee, the High Judicial and Prosecutorial Council decided to republish the vacancy and reinitiate the procedure. После того, как предложенная президентом кандидатура не была одобрена Палатой народов, Верховный судебный и прокурорский совет решил вновь опубликовать объявление о вакансии и повторить всю процедуру.
What is equally missing in the report is that the nomination of the United Nations official mentioned in the report as a Special Representative of the Secretary-General for UNMEE was done without any explanation as to why the earlier nominee had been dropped. В докладе не упоминается и о том, что назначение этого официального должностного лица Организации Объединенных Наций, названного в докладе Специальным представителем Генерального секретаря и главой МООНЭЭ, было произведено без каких-либо объяснений, почему была отклонена предыдущая кандидатура.
The memorandum was distributed among member organizations and a nominee was named from the General Jordanian Women Union. Меморандум был распространен среди организаций-членов, в результате чего была выдвинута кандидатура от Всеобщего союза иорданских женщин.
The parties have also agreed that the Chair of the Legislative Council for Abyei would be a nominee of the Government of the Sudan. Стороны также договорились, что кандидатура Председателя Законодательного совета Абьея будет выдвинута правительством Судана.
The applicant nominee's for arbitration was recognised as having those characteristics and it was thus appointed. Было признано, что предложенная истцом кандидатура обладает этими характеристиками, и поэтому этот арбитр был назначен.
He was also nominated as the presidential nominee of the Reform Party which has ballot access in Florida, Louisiana, and Mississippi. Кандидатура де ла Фуенте также выдвинута и от Партии реформ, которая располагает допуском по бюллетеням во Флориде, Луизиане и Миссисипи.
He was a nominee for the Sakharov award for "freedom of opinion" as a prisoner of conscience. Его кандидатура была выдвинута на получение премии им. Андрея Сахарова "За свободу мысли" в качестве узника совести.
If the "genuineness" criteria was adopted a visa applicant could be scrutinised about "whether the nomination is genuine in circumstances where the nominee is a relation or personal associate of an owner or relevant person of the sponsoring business." Если критерии «подлинности» будут приняты, заявителя на получение визы можно будет исследовать на предмет того, «является ли кандидатура подлинной в условиях, когда кандидат является родственником или близким знакомым владельца или лицом, имеющим отношение к финансированию предприятия».
The female nominee for vice commissioner was not approved by parliament because parliamentarians expressed concern about having two women leading the commission. Кандидатура другой была выдвинута на пост заместителя председателя, но не прошла утверждение в парламенте; депутаты высказались против того, чтобы Комиссией руководили две женщины.
If confirmed by the Senate, the nominee will take over from the incumbent from Nigeria, placing the armed forces under full Liberian command. Если его кандидатура будет утверждена Сенатом, то кандидат вступит в должность и заменит занимавшего ее должность гражданина Нигерии, и тогда вооруженные силы перейдут под полный контроль Либерии.