| The album has been described as violent, misanthropic, noisy, and mean-spirited. | Альбом описывали как жестокий, мизантропический, шумный и аморальный. |
| There's Princess Charlotte, Silas Timberlake, that noisy garbage truck that wakes him up every morning. | Вот принцесса Шарлотта, Сайлас Тимберлейк, шумный мусоровоз, который будит его каждое утро. |
| Who would've thought a noisy bar would do the trick? | Кто бы знал, что шумный бар с нами сделает такой фокус? |
| 'He's a noisy little customer, isn't he? | Немного шумный малыш, да? |
| Are you always this noisy when you get up? | Ты всегда такой шумный по утрам? |
| I'm guessing not with a gun - far too noisy. | Полагаю, не с помощью пистолета - слишком много шума. |
| In buses, trains, parks... where it's noisy. | В автобусе, метро, в парке, когда вокруг много шума. |
| Shoes are too noisy. | От туфлей много шума. |
| Apparently, I'm a classic noisy sleeper. | Похоже, я из тех, кто издает много шума. |
| The Doctor is noisy, ... | Доктор поднимает много шума и обожает эффектные появления. |
| He's drunk, he's noisy, and you need to take him off my han. | Он пьяный, он шумит, и мне нужно чтобы ты меня от него избавила. |
| Why is the dog from next door so noisy? | Почему собака так шумит? |
| I hope it's not too noisy. | Надеюсь, не слишком шумит. |
| Why are we so noisy, boys? | Ну что, народ шумит. |
| These machines are so noisy. | У ж больно она шумит. |
| And there are other people in the lab and they're being so noisy. | А вокруг в лаборатории куча народу, все шумят. |
| If they're noisy, you're best off going to the council. | Если они шумят, вам нужно в органы местного самоуправления. |
| So childish, even kindergarten kids aren't this noisy. | Что за ребячество, даже детсадовцы так не шумят. |
| We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. | Обычно на совещаниях приходится много времени тратить на то, чтобы включать и выключать проекторы, вдобавок они шумят, и люди просто выключают их совсем. |
| we want big, bulky, noisy ones. | Все они шумят по-странному. |
| I was just up there, and it's really noisy. | Я только что была там, ужасный шум. |
| What a noisy bunch. | Вы сможете уснуть, несмотря на шум? |
| In an increasingly noisy media landscape, the incentive is to make more noise to be heard, and that tyranny of the loud encourages the tyranny of the nasty. | Целью всё более шумного медиапространства становится заставить услышать этот шум, а тирания шума порождает тиранию мерзости. |
| If you listen closely, you can hear a hissing noise in the vocals in the intro because we were using a real noisy vocal preamp. | Если внимательно вслушаться во вступление песни, можно расслышать слабый шум от вращающегося диска громкоговорителя. |
| As regards aircraft noise, Belgium will interpret the EU directives as broadly as possible so as to minimize the noise pollution caused by old and noisy aircraft. | Что касается шума, производимого летательными аппаратами, то Бельгия будет в максимальной степени руководствоваться директивами ЕС, с тем чтобы свести к минимуму неблагоприятные последствия эксплуатации устаревших летательных аппаратов, производящих значительный шум. |
| Keep the crusher on, it may get a little noisy. | Дай копу. А то он может немного шуметь. |
| It may get a little noisy. | А то он может немного шуметь. |
| I never knew the women could be so noisy. | Никогда бы не подумал, что женщины могут так шуметь. |
| Sign language interpreter, please let them know clearly that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom. | Переводчик, объясните им, если они продолжать шуметь, я попрошу вывести их из зала. |
| All they say is no noisy vacuum. | Было велено не шуметь пылесосом. |
| The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении. |
| Don't be too noisy. | Только прошу вас, Штайнер, не очень громко. |
| I hear they're so noisy, anyway. | Говорят, там ужасно громко. |
| So noisy! Really! | Господи, как громко! |
| Yes. The bells have been really noisy throughout the day... | Да... сегодня колокола звучат необычайно громко. |
| We have Midas against Noisy Boy. | Майдас против Нойзи Боя, |
| Noisy Boy was a great robot. | Нойзи был отличным роботом! |
| I'm buying Noisy Boy. | Я покупаю Нойзи Бой. |
| Noisy Boy against Midas. | Нойзи Бой против Майдаса. |
| You put Noisy's voice recognition into Atom? | Переставил блок Нойзи на Атома? |