Английский - русский
Перевод слова Noisy

Перевод noisy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шумный (примеров 38)
A noisy press that's choosing to dwell on the past instead of what's happening right now. Шумный пресс, который Предпочитая остановиться на прошлом Вместо того, что происходит прямо сейчас.
So what I actually get, based on this lovely, smooth, desired force, is a very noisy version. Что же я получаю, основываясь на этой прекрасной, гладкой, желанной силе, это очень шумный вариант.
There's trains and planes and cars and Bill O'Reilly, he's very noisy. Кругом поезда, самолёты, машины и Билл О'Рейли - он очень шумный!
Yes, it suits you - unreliable, noisy, and good at getting people into trouble! Да, вам он подходит - такой же ненадёжный, шумный, и создаёт людям одни проблемы!
Sure, it's dirty, crowded, polluted, noisy... and there's people who would rather step on your face as come on! Конечно, он грязный, шумный, и люди скоро будут ходить по головам но у каждого есть несколько искр доброты и радости.
Больше примеров...
Много шума (примеров 9)
I'm guessing not with a gun - far too noisy. Полагаю, не с помощью пистолета - слишком много шума.
Why do you always have to be so noisy? Почему от тебя всегда так много шума?
We had rebreathers, but it would be clanky, it would be noisy. У нас были акваланги, но они создавали бы слишком много шума.
You're too noisy. От тебя много шума!
The Doctor is noisy, ... Доктор поднимает много шума и обожает эффектные появления.
Больше примеров...
Шумит (примеров 11)
He's drunk, he's noisy, and you need to take him off my han. Он пьяный, он шумит, и мне нужно чтобы ты меня от него избавила.
Is Octave too noisy? Октав не слишком шумит?
Why are we so noisy, boys? Ну что, народ шумит.
Man, that thing is noisy. Твоё джакузи очень шумит.
The sea is incredibly noisy. Море шумит очень сильно.
Больше примеров...
Шумят (примеров 11)
Sorry, Dad, they're very noisy up here in heaven. Прости, папа, они тут, на небе, сильно шумят.
My grandpa told me... ~When the stones are noisy, Laputa is over the mines. Я слышал от деда, что камни шумят, когда над горами пролетает Лапута.
So childish, even kindergarten kids aren't this noisy. Что за ребячество, даже детсадовцы так не шумят.
Good Did not relate to The kid is very noisy Я слышу, у Вас там дети шумят? Приезжайте и посмотрите.
we want big, bulky, noisy ones. Все они шумят по-странному.
Больше примеров...
Шум (примеров 24)
It's just a noisy hall where there's a nightly brawl Там вечный шум и гам, и драки по ночам
Why was it so noisy? Что там за шум?
Forest kindergartens are also generally less noisy than closed rooms, and noise has been shown to be a factor in the stress level of children and daycare professionals. Лесные садики также, как правило, менее шумные, чем садики в закрытых помещениях, а шум - доказанных фактор стресса у детей и воспитателей.
In an increasingly noisy media landscape, the incentive is to make more noise to be heard, and that tyranny of the loud encourages the tyranny of the nasty. Целью всё более шумного медиапространства становится заставить услышать этот шум, а тирания шума порождает тиранию мерзости.
As regards aircraft noise, Belgium will interpret the EU directives as broadly as possible so as to minimize the noise pollution caused by old and noisy aircraft. Что касается шума, производимого летательными аппаратами, то Бельгия будет в максимальной степени руководствоваться директивами ЕС, с тем чтобы свести к минимуму неблагоприятные последствия эксплуатации устаревших летательных аппаратов, производящих значительный шум.
Больше примеров...
Шуметь (примеров 5)
Keep the crusher on, it may get a little noisy. Дай копу. А то он может немного шуметь.
It may get a little noisy. А то он может немного шуметь.
I never knew the women could be so noisy. Никогда бы не подумал, что женщины могут так шуметь.
Sign language interpreter, please let them know clearly that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom. Переводчик, объясните им, если они продолжать шуметь, я попрошу вывести их из зала.
All they say is no noisy vacuum. Было велено не шуметь пылесосом.
Больше примеров...
Громко (примеров 9)
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении.
Okay, Steiner, don't be too noisy. Только прошу вас, Штайнер, не очень громко.
I hear they're so noisy, anyway. Говорят, там ужасно громко.
Yes. The bells have been really noisy throughout the day... Да... сегодня колокола звучат необычайно громко.
Besides, your friend is a noisy eater. К тому же ваш друг громко чавкает.
Больше примеров...
Нойзи (примеров 17)
Noisy's been in Japan. Нойзи был в Японии, там роботы слабее.
Noisy Boy was a great robot. Нойзи был отличным роботом!
Noisy Boy against Midas. Нойзи Бой против Майдаса.
But I was able to use the spin frame from Ambush and take the circuitry sleeve out of Noisy Boy, and it works. вообщем я взял раму от Эмбуша, ... и установил электрику от Нойзи Боя.
Take your first look in a long time at Noisy Boy! После долгого расставания, вы можете лицезреть... Нойзи Бой!
Больше примеров...