Английский - русский
Перевод слова Noisy

Перевод noisy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шумный (примеров 38)
That noisy Irish fellow kicked up a fuss, and Baines knocked him down. Шумный ирландский парень устроил свалку, и Бэйнс уложил его.
"Times go too fast, the world is too noisy" "Время идет быстро и мир слишком шумный"
Noisy or deserted city, pallid or hysterical city, gutted, devastated, soiled city, city bristling with prohibitions, steel bars, iron fences. Город шумный или опустевший, усталый или возбуждённый, разграбленный, опустошённый, осквернённый город, ощетинившийся запретами, стальной арматурой, железными оградами.
Station IX developed a miniature folding motorbike (the Welbike) for use by parachutists, though this was noisy and conspicuous, used scarce petrol and was of little use on rough ground. Ещё одной разработкой Станции IX стал складной мопед Welbike, используемый парашютистами, однако он был слишком шумный и подозрительный, использовал дефицитный бензин и плохо двигался по неровной поверхности.
It would have been a chaotic, noisy household. Это точно был хаотичный и шумный дом.
Больше примеров...
Много шума (примеров 9)
In buses, trains, parks... where it's noisy. В автобусе, метро, в парке, когда вокруг много шума.
Why do you always have to be so noisy? Почему от тебя всегда так много шума?
We had rebreathers, but it would be clanky, it would be noisy. У нас были акваланги, но они создавали бы слишком много шума.
Shoes are too noisy. От туфлей много шума.
Apparently, I'm a classic noisy sleeper. Похоже, я из тех, кто издает много шума.
Больше примеров...
Шумит (примеров 11)
Why is the dog from next door so noisy? Почему собака так шумит?
I hope it's not too noisy. Надеюсь, не слишком шумит.
The number four control pulley on the starboard side seems a bit noisy. Шкив управления правым мотором шумит. Заело, наверное.
Man, that thing is noisy. Твоё джакузи очень шумит.
These machines are so noisy. У ж больно она шумит.
Больше примеров...
Шумят (примеров 11)
And there are other people in the lab and they're being so noisy. А вокруг в лаборатории куча народу, все шумят.
Sorry, Dad, they're very noisy up here in heaven. Прости, папа, они тут, на небе, сильно шумят.
If they're noisy, you're best off going to the council. Если они шумят, вам нужно в органы местного самоуправления.
Good Did not relate to The kid is very noisy Я слышу, у Вас там дети шумят? Приезжайте и посмотрите.
we want big, bulky, noisy ones. Все они шумят по-странному.
Больше примеров...
Шум (примеров 24)
I think I liked it better when they were being noisy. Они мне нравились больше, когда издавали шум.
It's messy, it's noisy, there are smells. Беспорядок, шум, запахи.
Forest kindergartens are also generally less noisy than closed rooms, and noise has been shown to be a factor in the stress level of children and daycare professionals. Лесные садики также, как правило, менее шумные, чем садики в закрытых помещениях, а шум - доказанных фактор стресса у детей и воспитателей.
Do you have to be so noisy, doll? Из-за чего весь этот шум, чучело?
As regards aircraft noise, Belgium will interpret the EU directives as broadly as possible so as to minimize the noise pollution caused by old and noisy aircraft. Что касается шума, производимого летательными аппаратами, то Бельгия будет в максимальной степени руководствоваться директивами ЕС, с тем чтобы свести к минимуму неблагоприятные последствия эксплуатации устаревших летательных аппаратов, производящих значительный шум.
Больше примеров...
Шуметь (примеров 5)
Keep the crusher on, it may get a little noisy. Дай копу. А то он может немного шуметь.
It may get a little noisy. А то он может немного шуметь.
I never knew the women could be so noisy. Никогда бы не подумал, что женщины могут так шуметь.
Sign language interpreter, please let them know clearly that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom. Переводчик, объясните им, если они продолжать шуметь, я попрошу вывести их из зала.
All they say is no noisy vacuum. Было велено не шуметь пылесосом.
Больше примеров...
Громко (примеров 9)
Okay, Steiner, don't be too noisy. Только прошу вас, Штайнер, не очень громко.
What, noisy smelly ones or silent but deadlies? Правда? Громко и без запаха или тихо, но смертельно?
Don't be too noisy. Только прошу вас, Штайнер, не очень громко.
I hear they're so noisy, anyway. Говорят, там ужасно громко.
Yes. The bells have been really noisy throughout the day... Да... сегодня колокола звучат необычайно громко.
Больше примеров...
Нойзи (примеров 17)
This is what's left of Noisy Boy? That's it. Это всё что осталось от Нойзи Боя?
We have Midas against Noisy Boy. Майдас против Нойзи Боя,
Noisy Boy against Midas. Нойзи Бой против Майдаса.
But I was able to use the spin frame from Ambush and take the circuitry sleeve out of Noisy Boy, and it works. вообщем я взял раму от Эмбуша, ... и установил электрику от Нойзи Боя.
Take your first look in a long time at Noisy Boy! После долгого расставания, вы можете лицезреть... Нойзи Бой!
Больше примеров...