Английский - русский
Перевод слова Noisy

Перевод noisy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шумный (примеров 38)
"Times go too fast, the world is too noisy" "Время идет быстро и мир слишком шумный"
Unlike your girlfriend, she'll tell you exactly what she means, but you have to listen, because... if you don't, your car's just a noisy heap of metal. В отличие от твоей подружки, машина говорит тебе точно то, что имеет в виду, но нужно слушать, потому что... если не слушаешь - твоя машина просто шумный кусок металла.
My child is noisy and disruptive. Мой ребенок шумный разрушитель.
Because I have a very noisy neighbor. У меня очень шумный сосед.
Released in 1996, No Code was seen as a deliberate break from the band's sound since Ten, favoring experimental ballads and noisy garage rockers. Выпущенный в 1996 году, No Code ознаменовал некоторый уход от звучания Ten, сочетая в себе экспериментальные баллады и шумный гаражный рок.
Больше примеров...
Много шума (примеров 9)
I'm guessing not with a gun - far too noisy. Полагаю, не с помощью пистолета - слишком много шума.
We had rebreathers, but it would be clanky, it would be noisy. У нас были акваланги, но они создавали бы слишком много шума.
You're too noisy. От тебя много шума!
Apparently, I'm a classic noisy sleeper. Похоже, я из тех, кто издает много шума.
The Doctor is noisy, ... Доктор поднимает много шума и обожает эффектные появления.
Больше примеров...
Шумит (примеров 11)
He's drunk, he's noisy, and you need to take him off my han. Он пьяный, он шумит, и мне нужно чтобы ты меня от него избавила.
Is Octave too noisy? Октав не слишком шумит?
I hope it's not too noisy. Надеюсь, не слишком шумит.
Man, that thing is noisy. Твоё джакузи очень шумит.
It's always noisy here. Ночью постоянно кто-то шумит.
Больше примеров...
Шумят (примеров 11)
And there are other people in the lab and they're being so noisy. А вокруг в лаборатории куча народу, все шумят.
Sorry, Dad, they're very noisy up here in heaven. Прости, папа, они тут, на небе, сильно шумят.
'Cause now we're next to the, like, this hostess stand here and that waiter station where people keep coming by and being noisy. Теперь мы сидим рядом со стойкой хостесс и столом официантов, люди постоянно ходят здесь и шумят.
My grandpa told me... ~When the stones are noisy, Laputa is over the mines. Я слышал от деда, что камни шумят, когда над горами пролетает Лапута.
We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. Обычно на совещаниях приходится много времени тратить на то, чтобы включать и выключать проекторы, вдобавок они шумят, и люди просто выключают их совсем.
Больше примеров...
Шум (примеров 24)
I think I liked it better when they were being noisy. Они мне нравились больше, когда издавали шум.
And it's just unspeakably noisy and horrific. И при всем этом там чудовищный шум и страшно.
Katmandu is noisy and crowded; dust, rickshaws, cars are all around. Terrible impression. Катманду производит довольно жуткое впечатление - всюду грязь, толпы народа, рикши, автомобили, шум.
In an increasingly noisy media landscape, the incentive is to make more noise to be heard, and that tyranny of the loud encourages the tyranny of the nasty. Целью всё более шумного медиапространства становится заставить услышать этот шум, а тирания шума порождает тиранию мерзости.
So if I pick the same command through many times, I will get a different noisy version each time, because noise changes each time. Если я буду часто давать одну команду, шум будет разным каждый раз.
Больше примеров...
Шуметь (примеров 5)
Keep the crusher on, it may get a little noisy. Дай копу. А то он может немного шуметь.
It may get a little noisy. А то он может немного шуметь.
I never knew the women could be so noisy. Никогда бы не подумал, что женщины могут так шуметь.
Sign language interpreter, please let them know clearly that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom. Переводчик, объясните им, если они продолжать шуметь, я попрошу вывести их из зала.
All they say is no noisy vacuum. Было велено не шуметь пылесосом.
Больше примеров...
Громко (примеров 9)
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении.
Okay, Steiner, don't be too noisy. Только прошу вас, Штайнер, не очень громко.
Yes. The bells have been really noisy throughout the day... Да... сегодня колокола звучат необычайно громко.
Besides, your friend is a noisy eater. К тому же ваш друг громко чавкает.
Why is it so noisy... Почему так громко жужжит?
Больше примеров...
Нойзи (примеров 17)
And so long to Noisy Boy. И это конец для Нойзи Боя.
This is what's left of Noisy Boy? That's it. Это всё что осталось от Нойзи Боя?
Noisy's been in Japan. Нойзи был в Японии, там роботы слабее.
Noisy Boy was a great robot. Нойзи был отличным роботом!
I'm buying Noisy Boy. Я покупаю Нойзи Боя.
Больше примеров...