It would have been a chaotic, noisy household. | Это точно был хаотичный и шумный дом. |
There's Princess Charlotte, Silas Timberlake, that noisy garbage truck that wakes him up every morning. | Вот принцесса Шарлотта, Сайлас Тимберлейк, шумный мусоровоз, который будит его каждое утро. |
Noisy or deserted city, pallid or hysterical city, gutted, devastated, soiled city, city bristling with prohibitions, steel bars, iron fences. | Город шумный или опустевший, усталый или возбуждённый, разграбленный, опустошённый, осквернённый город, ощетинившийся запретами, стальной арматурой, железными оградами. |
This is a noisy species, especially at colonies. | Это шумный крикливый вид, особенно в колониях. |
It would have been a chaotic, noisy household. | Это точно был хаотичный и шумный дом. |
In buses, trains, parks... where it's noisy. | В автобусе, метро, в парке, когда вокруг много шума. |
Why do you always have to be so noisy? | Почему от тебя всегда так много шума? |
We had rebreathers, but it would be clanky, it would be noisy. | У нас были акваланги, но они создавали бы слишком много шума. |
Shoes are too noisy. | От туфлей много шума. |
The Doctor is noisy, ... | Доктор поднимает много шума и обожает эффектные появления. |
Is Octave too noisy? | Октав не слишком шумит? |
The number four control pulley on the starboard side seems a bit noisy. | Шкив управления правым мотором шумит. Заело, наверное. |
Man, that thing is noisy. | Твоё джакузи очень шумит. |
These machines are so noisy. | У ж больно она шумит. |
The sea is incredibly noisy. | Море шумит очень сильно. |
And there are other people in the lab and they're being so noisy. | А вокруг в лаборатории куча народу, все шумят. |
'Cause now we're next to the, like, this hostess stand here and that waiter station where people keep coming by and being noisy. | Теперь мы сидим рядом со стойкой хостесс и столом официантов, люди постоянно ходят здесь и шумят. |
They're noisy, they're messy, they're expensive. | Дети шумят, все разбрасывают, и на них постоянно нужны деньги. |
My grandpa told me... ~When the stones are noisy, Laputa is over the mines. | Я слышал от деда, что камни шумят, когда над горами пролетает Лапута. |
We also like to innovate in our physical space, and we noticed in meetings, you know, you have to wait a long time for projectors to turn on and off, and they're noisy, so people shut them off. | Обычно на совещаниях приходится много времени тратить на то, чтобы включать и выключать проекторы, вдобавок они шумят, и люди просто выключают их совсем. |
How can you watch this, it's so noisy! | Как вы можете смотреть это, такой шум! |
And it's just unspeakably noisy and horrific. | И при всем этом там чудовищный шум и страшно. |
Katmandu is noisy and crowded; dust, rickshaws, cars are all around. Terrible impression. | Катманду производит довольно жуткое впечатление - всюду грязь, толпы народа, рикши, автомобили, шум. |
It's a bit like distant music, fighting its way through a noisy environment. | Это немного похоже на музыку, звучащую вдалеке; ее громкость ослабевает, преодолевая шум окружающей среды. |
If I choose a different way of moving - on the right for example - then I'll have a different command, different noise, playing through a noisy system, very complicated. | Если я выберу другой способ движения, справа например, у меня будет другая команда, другой шум, воспроизводить через шумную систему достаточно сложно. |
Keep the crusher on, it may get a little noisy. | Дай копу. А то он может немного шуметь. |
It may get a little noisy. | А то он может немного шуметь. |
I never knew the women could be so noisy. | Никогда бы не подумал, что женщины могут так шуметь. |
Sign language interpreter, please let them know clearly that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom. | Переводчик, объясните им, если они продолжать шуметь, я попрошу вывести их из зала. |
All they say is no noisy vacuum. | Было велено не шуметь пылесосом. |
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading. | Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении. |
What, noisy smelly ones or silent but deadlies? | Правда? Громко и без запаха или тихо, но смертельно? |
Don't be too noisy. | Только прошу вас, Штайнер, не очень громко. |
I hear they're so noisy, anyway. | Говорят, там ужасно громко. |
Yes. The bells have been really noisy throughout the day... | Да... сегодня колокола звучат необычайно громко. |
And so long to Noisy Boy. | И это конец для Нойзи Боя. |
Noisy Boy was a great robot. | Нойзи был отличный робот. |
I'm buying Noisy Boy. | Я покупаю Нойзи Боя. |
Take your first look in a long time at Noisy Boy! | В левом углу - настоящая легенда... это Нойзи Бой! |
And so long to Noisy Boy. | А с Нойзи Боем мы прощаемся! |