Английский - русский
Перевод слова Nizam

Перевод nizam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Низам (примеров 35)
The nizam advanced as far as Bangalore, accompanied by two battalions of company troops under Colonel Joseph Smith. Низам продвинулся до Бангалора, в сопровождении двух батальонов Ост-Индской компании под командованием полковника Джозефа Смита.
In July 1091, Nizam al-Mulk appointed the 33-year-old Al-Ghazali as a professor of the school. В июле 1091 г. Низам аль-Мульк назначил 33-летнего Абу Хамида аль-Газали главой багдадской низамии.
They continue to be interrogated by the police. On 9 December 2003, Muhammad Ariffin bin Zulkarnain, Falz Hassan bin Kamarulzaman, Shahrul Nizam Amir Hamzah and Nurul Fakri bin Mohd Safar were released and placed under Restricted Order for two years. Полиция продолжает допрашивать этих лиц. 9 декабря 2003 года Мухаммад Ариффин бин Зулкарнайн, Фалз Хассан бин Камарулзаман, Шахрул Низам Амир Хамза и Нурул Факри бин Мохд Сафар были освобождены, и в их отношении было издано распоряжение об ограничении перемещений сроком на два года.
The Nizam of Hyderabad initially approached the British government with a request to take on the status of an independent constitutional monarchy under the British Commonwealth of Nations. Сначала низам Хайдарабада направил Великобритании запрос на признание Хайдарабада в качестве независимой конституционной монархии в составе Британского Содружества наций, но запрос был отвергнут.
And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town. А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала.
Больше примеров...
Низама (примеров 14)
He retreated northward, covering the movements of the nizam's forces, but was disheartened when an entire corps of European cavalry deserted to the British. Он отступил на север вместе с силами низама, но впал в уныние, когда весь корпус европейской конницы перешёл на сторону англичан.
Hyder set about forming a confederacy against the British, which, in addition to the French, included the Marathas and the Nizam of Hyderabad. После этого Хайдер Али приступил к формированию союза против британцев, в который, помимо французов, он хотел включить маратхи и низама Хайдарабада.
On account of his brother, during the journey, Wellesley was given an additional command, that of chief advisor to the Nizam of Hyderabad's army (sent to accompany the British force). Как указывает его брат, во время похода Уэлсли были даны дополнительные полномочия, в частности, главного советника низама армии Хайдарабада (направлявшейся вместе с британской армией).
And all of mankind would pay for Nizam's treachery. И всё человечество заплатит за алчность Низама.
Later it was ruled by Qutb Shahis, Mughal Empire (between 1689 and 1724), Nizam (1724-1757) and France (1757-1765) before being captured by the British in 1765. Позднее город находился под управлением правителей из династии Кутб-Шахи в составе Империи Великих Моголов (1689-1724), низама Хайдарабада (1724-1757) и Франции (1757-1765), в 1765 году завоёван Британской империей.
Больше примеров...
Низамом (примеров 6)
The Persian King Sharaman, ruled with his brother Nizam upon the principles of loyalty and brotherhood. Персидский царь Шароман правил со своим братом Низамом согласно законам верности и братства.
During this mission he met, inter alia, with Justice Nizam Ahmed, a former judge of the Sindh High Court. В ходе этой поездки он, в частности, встретился с Низамом Ахмедом, бывшим судьей Высокого суда провинции Синд.
The city was formed in 1806, after the order was signed by the Nizam allotting the land north of Hussain Sagar to set up the British Cantonment. Секундерабад был основан в 1806 году после подписания указа низамом, выделившим британцам землю к северу от искусственного озера Хуссейн-Сагар.
The failures of this campaign, combined with successful British advances in the Northern Circars and secret negotiations between the British and the nizam, led to a split between Hyder and the nizam. Неудача этой военной кампании, в сочетании с успешными британскими действиями в Северном Киркарсе в сочетании с тайными переговорами между Ост-Индийской компанией и низамом, привели к расколу между Майсуром и Хайдарабадом.
An offer he made in late 1766 was rejected because the local company council viewed it as incompatible with the treaty signed with the nizam. Его предложение, которое он сделал в конце 1766 года, было отклонено, поскольку местные компании посчитали, что подписание данного договора противоречило бы соглашению, заключённому с низамом Хайдарабада.
Больше примеров...
Низаму (примеров 2)
Pursuant to this treaty, the company provided two battalions of troops to the nizam. В соответствии с этим договором, компания предоставила два батальона войск низаму.
Nizam wants me dead, and he's hired Hassansins to make sure that does happen. Я стал мешать Низаму и он нанял ассассинов, чтобы не оставить мне шансов.
Больше примеров...
Хайдарабадом (примеров 2)
Pursuant to the terms of the Treaty of Mangalore, the British did not participate in the conflict between Mysore and its neighbors, the Maratha Empire and the Nizam of Hyderabad, that began in 1785. В соответствии с условиями Мангалорского соглашения британцы не участвовали в конфликтах между княжеством Майсур и его соседями - государством маратхов и Хайдарабадом, которые начались в 1785 году.
The failures of this campaign, combined with successful British advances in the Northern Circars and secret negotiations between the British and the nizam, led to a split between Hyder and the nizam. Неудача этой военной кампании, в сочетании с успешными британскими действиями в Северном Киркарсе в сочетании с тайными переговорами между Ост-Индийской компанией и низамом, привели к расколу между Майсуром и Хайдарабадом.
Больше примеров...