I was a brave, spooky ninja. |
Я был смелым, жутким нинзя. |
I thought we could go down to Times Square and pick up some ninja stars. |
Я думал сходить на Таймс сквер собрать звёзды нинзя. |
Well, I'm not exactly a ninja, and I've caught you both twice. |
Потому что я не нинзя, и я словила вас двоих уже дважды. |
What are you, some kind of French ninja? |
Что ты, что-то то типа Французского нинзя? |
The ninja of the Hidden Leaf carry the Will of Fire in them. |
Нинзя Скрытого Листа несут в себе Волю Огня. |
It's an honor for a ninja to die on a mission! |
Это честь нинзя умереть на миссии! |
"The ninja army unleashed a giant fireball"and brought the robot dinosaur to its knees, saving Mars, Earth |
Армия нинзя выпустила гигантский огненный шар, и разом повергла динозавра-робота на колени, спасла Марс, Землю, |
Die in a ninja battle. |
Погибли в схватке с нинзя. |
Why are you dressed like a ninja? |
Почему ты одет как нинзя? |
It's my way to be a Ninja. |
Это мой способ стать Нинзя. |
Don't act like you're at a ping pong match between a ninja and Bigfoot. |
Будто тобой играют в настольный теннис Нинзя и Бигфут. |
Before that, it was Ninja Luck cards. |
До этого карты с везунчиком Нинзя. |
Like the Ninja Turtle. |
Как в черепашках нинзя. |
Once a ninja, always a ninja. |
М: Нинзя - это призвание. |