| I was a brave, spooky ninja. | Я был смелым, жутким нинзя. |
| I thought we could go down to Times Square and pick up some ninja stars. | Я думал сходить на Таймс сквер собрать звёзды нинзя. |
| Well, I'm not exactly a ninja, and I've caught you both twice. | Потому что я не нинзя, и я словила вас двоих уже дважды. |
| What are you, some kind of French ninja? | Что ты, что-то то типа Французского нинзя? |
| The ninja of the Hidden Leaf carry the Will of Fire in them. | Нинзя Скрытого Листа несут в себе Волю Огня. |
| It's an honor for a ninja to die on a mission! | Это честь нинзя умереть на миссии! |
| "The ninja army unleashed a giant fireball"and brought the robot dinosaur to its knees, saving Mars, Earth | Армия нинзя выпустила гигантский огненный шар, и разом повергла динозавра-робота на колени, спасла Марс, Землю, |
| Die in a ninja battle. | Погибли в схватке с нинзя. |
| Why are you dressed like a ninja? | Почему ты одет как нинзя? |
| It's my way to be a Ninja. | Это мой способ стать Нинзя. |
| Don't act like you're at a ping pong match between a ninja and Bigfoot. | Будто тобой играют в настольный теннис Нинзя и Бигфут. |
| Before that, it was Ninja Luck cards. | До этого карты с везунчиком Нинзя. |
| Like the Ninja Turtle. | Как в черепашках нинзя. |
| Once a ninja, always a ninja. | М: Нинзя - это призвание. |