It happens to be connected with the Nile south of Khartoum, although that connection is negligible. |
Он соединен с Нилом в районе к югу от Хартума, хотя эта связь является весьма незначительной. |
Eventually, the Portuguese voyagers "came to the mouth of a certain great river commonly supposed to be the Nile". |
В конечном итоге португальские мореплаватели «вошли в устье большой реки, которую все называют Нилом». |
The soil left behind by the flooding is known as silt and was brought from Ethiopian Highlands by the Nile. |
Почва, остававшаяся после этого наводнения, известна как ил, и происходила из эфиопской горной местности рядом с Нилом. |
She commented, When I was making the record, I was just so thrilled and happy to be working with Nile Rodgers. |
Она отметила: «Когда я делала записи, я была так взволнована и счастлива работать с Нилом Роджерсом. |
The history and character of gardens in ancient Egypt, like all aspects of Egyptian life, depended upon the Nile, and the network of canals that drew water from it. |
История и развитие древнеегипетских садов прошлого, подобно другим аспектам жизни Древнего Египта, была связана с Нилом и сетью питаемых им каналов. |
Control of Damietta meant control of the Nile, and from there the crusaders believed they would be able to conquer Egypt. |
Контроль над Думьятом означал контроль над Нилом, крестоносцы надеялись, что оттуда они смогут захватить Египет. |
Her third solo album, Azabache, was released in 1997 with the collaboration of Slash (formerly from Guns N' Roses) and Nile Rodgers. |
Её третий сольный альбом, «Azabache», был выпущен в 1997 году в сотрудничестве со Слэшем и Нилом Роджерсом. |
Being close to the Nile, we had water. |
рядом с Нилом, у нас была вода. |
Produced by Nile Rodgers and Bernard Edwards of Chic, the album peaked at #25 in the US and #6 in the UK; and was later certified gold in the US and silver in the UK. |
Спродюсированный Нилом Роджерсом и Бернардом Эдвардсем из группы Chic, альбом достиг Nº 28 в США и Nº 6 в Великобритании, позднее он стал золотым в США и серебряным в Великобритании. |
We associate Egypt with the Nile. |
Египет ассоциируется с Нилом. |
Though admitting that the White Nile was the larger stream, Bruce argued that the Blue Nile was the Nile of the ancients and thus he was the discoverer of its source. |
Признавая, что Белый Нил был более крупной рекой, Брюс утверждал, что Голубой Нил является Нилом древних, поэтому именно он является первооткрывателем его истока. |
Although the system is connected with the river Nile in the vicinity of Khartoum, thus making the 1997 Convention applicable to the whole aquifer system, the connection to the Nile is actually negligible. |
Хотя неподалеку от Хартума эта система соединяется с рекой Нил, в связи с чем Конвенция 1997 года может применяться ко всей системе водоносного горизонта, фактически эта связь с Нилом является весьма незначительной. |
Setting out from Gondar in December 1771, Bruce made his way, in spite of enormous difficulties, by Sennar to Nubia, being the first European to trace the Blue Nile to its confluence with the White Nile. |
Выехав из Гондара в декабре 1771 года, несмотря на значительные трудности, Брюс добрался через Сеннар в Нубию, став первым европейцем, проследовавшим вдоль Голубого Нила до его слияния с Белым Нилом. |