| The Nile has two main tributaries: the Blue Nile which originates in Ethiopia, and the White Nile that flows from Rwanda. | У Нила есть два главных притока: Голубой Нил, который берёт начало в Эфиопии, и Белый Нил, который происходит из Руанды. |
| FAO continues to assist in developing a Nile forecasting centre within the Ministry of Public Works and Water Resources at Cairo to monitor and forecast the flows of the Nile and its tributaries. | ФАО продолжает оказывать помощь в создании центра прогнозирования стока реки Нил при Министерстве общественных работ и водных ресурсов в Каире для мониторинга и прогнозирования стока Нила и его притоков. |
| Anyway, it's us in three very cheap estate cars, plunging around in the heart of Africa looking for the source of the River Nile. | В любом случае, мы на трех дешевых универсалах проникаем вглубь к сердцу Африки, в поисках истока реки Нил. |
| By mid-2013, an estimated 4.4 million people were in need of humanitarian assistance in the Sudan, notably in the South Kordofan and Blue Nile States and Darfur, including some 1.4 million internally displaced persons living in 99 camps. | Согласно оценкам, к середине 2013 года в Судане, а именно в штатах Южный Кордофан, Голубой Нил и Дарфур, в получении гуманитарной помощи нуждалось 4,4 миллиона человек, включая 1,4 миллиона внутренне перемещенных лиц, проживающих в 99 лагерях. |
| The Centre also responded to the influx of refugees into the Maban county in Upper Nile by clearing unexploded ordnance, roads and mines in areas where UNHCR established refugee camps. | Кроме того, Центр откликнулся на приток беженцев в округ Мабан в штате Верхний Нил, ликвидировав неразорвавшиеся боеприпасы, расчистив дороги и разминировав районы, в которых Управление Верховного комиссара по делам беженцев (УВКБ) создало лагеря беженцев. |
| Special efforts were made to reach displaced populations in Upper Nile locations, including, Baliet, Nasir, Abwong, Mading and Pagok. | Особые усилия предпринимались для охвата перемещенного населения, сосредоточенного в населенных пунктах Верхнего Нила, включая Бальет, Насир, Абвонг, Мадинг и Пагок. |
| Do any of the books contain the exact location of the true source of the Nile, in which case it's a rather wasted exercise anyway? | А у тебя есть книги, в которых указано точное местоположение истинного истока Нила, в противном случае твои усилия напрасны? |
| A standard gauge railway line Kharga - Qena (Nile Valley) - Port Safaga (Red Sea) has been in service since 1996, but has been decommissioned soon after. | Железнодорожная ветка Харга - Кена (долина Нила) - Сафага (Красное море) функционирует с 1996 года. |
| Several distinct Coptic dialects are identified, the most prominent of which are Sahidic, originating in parts of Upper Egypt, and Bohairic, originally from the western Nile Delta in Lower Egypt. | Идентифицированы несколько отчётливых коптских диалектов, наиболее известными из которых являются сахидский, происходящий из Верхнего Египта, и бохайрский, происходящий из региона западной дельты Нила в Нижнем Египте. |
| Clement and fertile conditions during the Neolithic Subpluvial supported increased human settlement of the Nile Valley in Egypt, as well as neolithic societies in Sudan and throughout the present-day Sahara. | Мягкий и влажный климат неолитического субплювиала содействовал поселению большого количества людей в долине Нила в Египте, а также расцвету неолитических общин в Судане и на территории современной Сахары. |
| While his ship passed through the Suez Canal, Nicholas with his retinue travelled along the Nile, going upriver to Aswan. | Пока корабль проходил по Суэцкому каналу, Николай со своей свитой пропутешествовал по Нилу до современного Асуана. |
| It was the boundary town between Lower and Middle Egypt, where the river craft paid tolls when ascending or descending the Nile. | Город располагался на границе между Нижним и Средним Египтом, где речные суда уплачивали пошлины при подъёме или спуске по Нилу. |
| Journey down the Nile with me and I'll give you a chance to record history. | Идёмте со мной в путешествие по Нилу, и Вы запишете историю. |
| See the sights while we're off down the Nile. | Осмотри достопримечательности, пока мы будем плавать по Нилу. |
| The Nile Basin Initiative is a forum for dialogue among the 10 countries that border the Nile. | Инициатива для бассейна Нила представляет собой форум для проведения диалога между десятью странами, граница которых проходит по Нилу. |
| The Nile crocodile is also widely distributed, with strong, documented populations in many countries in eastern and southern Africa, including Somalia, Ethiopia, Kenya, Zambia and Zimbabwe. | Нильский крокодил широко распространён во многих странах южной и восточной Африки, таких как Сомали, Эфиопия, Кения, Замбия, численность популяции контролируется и документируется. |
| The Nile crocodile is the largest crocodilian in Africa, and is generally considered the second-largest crocodilian after the saltwater crocodile. | Нильский крокодил является крупнейшим крокодилом, обитающим в Африке, и считается вторым по величине крокодилом в мире, после гребнистого. |
| They found that Nile perch, introduced by the British sixty years ago, have decimated native fish populations, leading to malnutrition in the lakeside communities. | Они обнаружили, что Нильский окунь, завезенный англичанами 60 лет назад, истребил оригинальные популяции рыб в озере. |
| However, the Nile crocodile is the only modern crocodilian besides the saltwater crocodile where specimens over 4.5 m (14 ft 9 in) are merely uncommon rather than rare. | Тем не менее, нильский крокодил является единственным современным видом крокодилов, кроме гребнистого, особи которого длиной более 4,5 метров встречаются достаточно часто. |
| And it shelters one of the most unlikely survivors of the Sahara's wetter past... Nile Crocodiles. | И здесь живет представитель более зеленого прошлого Сахары - нильский крокодил. |
| This was the last time Nile spoke to Bernard. | Это был последний раз, когда Найл говорил с Бернардом. |
| In her attempt to colonize the planet Earth, Tana Nile took a human form as Jane Foster's roommate. | После неудачной попытки колонизировать Землю Тана Найл приняла человекообразный облик так же, как и её соратница Джейн Фостер. |
| In addition, the United States-owned AES Power Nile is starting a major power project at Bujagali Falls. | Кроме того, принадлежащая Соединенным Штатам компания «АЭС Пауэр Найл» приступает к осуществлению крупного энергетического проекта на водопаде Буджагали. |
| To qualify for lower excise duties in Uganda, its subsidiary Nile Breweries began using the locally grown sorghum variety Epuripur, for its Eagle Lager. | Для того чтобы иметь право платить в Уганде более низкие акцизные сборы, ее филиал «Найл бруериз» начал использовать для производства своего светлого пива «Игл» местный сорт сорго (эпурипур). |
| General Nile did not reply.On 16 July 1998, General Nile was sent a claim development letter in which it was informed that further information and documentation was required for the Panel to decide whether the claim is eligible for compensation. | 16 июля 1998 года компании "Дженерал Найл" было направлено письмо о дополнении претензии, в котором ей было сообщено, что необходима дополнительная информация и документация, для того чтобы Группа могла принять решение о том, подлежит ли данная претензия присуждению компенсации. |
| She commented, When I was making the record, I was just so thrilled and happy to be working with Nile Rodgers. | Она отметила: «Когда я делала записи, я была так взволнована и счастлива работать с Нилом Роджерсом. |
| The history and character of gardens in ancient Egypt, like all aspects of Egyptian life, depended upon the Nile, and the network of canals that drew water from it. | История и развитие древнеегипетских садов прошлого, подобно другим аспектам жизни Древнего Египта, была связана с Нилом и сетью питаемых им каналов. |
| We associate Egypt with the Nile. | Египет ассоциируется с Нилом. |
| Though admitting that the White Nile was the larger stream, Bruce argued that the Blue Nile was the Nile of the ancients and thus he was the discoverer of its source. | Признавая, что Белый Нил был более крупной рекой, Брюс утверждал, что Голубой Нил является Нилом древних, поэтому именно он является первооткрывателем его истока. |
| Setting out from Gondar in December 1771, Bruce made his way, in spite of enormous difficulties, by Sennar to Nubia, being the first European to trace the Blue Nile to its confluence with the White Nile. | Выехав из Гондара в декабре 1771 года, несмотря на значительные трудности, Брюс добрался через Сеннар в Нубию, став первым европейцем, проследовавшим вдоль Голубого Нила до его слияния с Белым Нилом. |
| In South Africa, Nile crocodiles are more easily observed in winter because of the extensive amount of time they spend basking at this time of year. | В Южной Африке нильских крокодилов легче всего наблюдать зимой из-за обширного количества времени, которое они тратят в это время года на баскинг. |
| The Authority plays an informational role through 64 complexes and centres, 27 Nile Centres, 44 children's clubs, 44 listening and viewing clubs, 36 literacy classrooms, 38 public libraries, and 30 Friends of the Media clubs. | Это управление играет информационную роль, действуя через 64 комплекса и центра, 27 Нильских центров, 44 детских клуба, 44 аудиовизуальных клуба, 36 классов обучения грамоте, 38 публичных библиотек и 30 "клубов друзей СМИ". |
| This is one of the largest concentrations of Nile crocodiles in Africa, giants that grow over five metres long. | Это место одно из самых больших сосредоточений нильских крокодилов в Африке, гигантов, вырастающих длиной более пяти метров. |
| In comparison, lions, in the years from 1990 to 2006, were responsible for an estimated one-eighth as many fatal attacks on humans in Africa as were Nile crocodiles. | В сравнении, львы с 1990 по 2006 годы, были ответственны всего за одну восьмую фатальных нападений на людей в Африке, от аналогичного числа у нильских крокодилов, и их фатальность составила около 50 %. |
| This is one of the largest concentrations of Nile crocodiles in Africa, giants that grow over five metres long. | Здесь самое массовое в Африке скопление Нильских крокодилов - гигантов, которые достигают пятиметровой длины. |
| They are found mostly in the Nile Valley and south of the Sahara. | Наибольшие популяции - в Нильской Долине и к югу от Сахары. |
| Uganda is concerned about the serious problem posed by the rapid growth and spread of water hyacinth on Lake Victoria and other lakes and rivers in the Nile valley. | Уганда обеспокоена серьезной проблемой, возникшей в результате быстрого роста и распространения водяного гиацинта в озере Виктория и других озерах и реках нильской долины. |
| Immunotoxicity has been observed in Nile tilapia. | У нильской тилапии наблюдалась иммунотоксичность. |
| Deir El Bersha necropolis is near the Nile valley town of Minya, 225 km south of Cairo. | Некрополь Дейр-эль-Берша лежит рядом с городом Минья в Нильской долине, в 225 км южнее Каира. |
| What's it say? "He who disturbs this bracelet shall drink from the Nile." | "Тот, кто потревожит сей браслет... напьется Нильской воды." |
| The total value of the prizes captured at the Nile and subsequently bought into the Royal Navy was estimated at just over £130,000 (the equivalent of £12,550,000 as of 2019). | Общая стоимость кораблей, захваченных в битве при Абукире, а затем купленных Королевским флотом, составила чуть более 130000 фунтов стерлингов (что эквивалентно 11140000 фунтов на 2014 год). |
| The Battle of the Nile has been called "arguably, the most decisive naval engagement of the great age of sail", and "the most splendid and glorious success which the British Navy gained." | Битва при Абукире была названа «возможно, самым убедительным морским сражением эпохи парусов», а также «самой великолепной и восхитительной победой британского флота». |
| It was presented to the United Kingdom in 1819 by the ruler of Egypt and Sudan Muhammad Ali, in commemoration of the victories of Lord Nelson at the Battle of the Nile and Sir Ralph Abercromby at the Battle of Alexandria in 1801. | Подарен британцам правителем Египта Мухаммедом Али в разгар египтомании, в 1819 году, в ознаменование победы вице-адмирала Нельсона в битве при Абукире и генерала Эберкромби при Александрии в 1801 году. |
| The Battle of the Nile remains one of the Royal Navy's most famous victories, and has remained prominent in the British popular imagination, sustained by its depiction in a large number of cartoons, paintings, poems, and plays. | Битва при Абукире остаётся одной из самых известных побед Королевского флота, и этот образ поддерживается в большом количестве мультфильмов, картин, стихов и пьес. |
| These ships were seven British ships of the line and six captured French ships, all survivors of the Battle of the Nile, Nelson's successful conclusion of the campaign fought at Aboukir Bay off Egypt on 1 August. | Это были семь британских линейных кораблей и шесть захваченных французских кораблей, все уцелевшие в битве при Абукире 1 августа. |
| However, unlike other "man-eating" crocodile species, including the saltwater crocodile, the Nile crocodile lives within close proximity to human populations through most of its range, so contact is more frequent. | Однако, в отличие от других крокодилов, включая гребнистого крокодила, нильские крокодилы обитают в непосредственной близости от тесно связанного с водой малоразвитого людского населения в значительной части своего ареала, и чаще контактируют с людьми. |
| Egrets, Kingfishers and freshwater Nile Turtles add to the charm of this river journey up to where the Rock Tombs are carved high above and keep an eye on the modern town of Dalyan. | Белые цапли, зимородки и пресноводные нильские черепахи придают особую прелесть прогулке вверх по реке, к месту, где у вершин находятся скальные гробницы, и полюбоваться на Дальян сверху. |
| Although most attacks are not reported, the Nile crocodile is estimated to kill hundreds (possibly thousands) of people each year, which is more than all other crocodilian species combined. | Хотя большинство нападений на людей не фиксируется, нильские крокодилы, как оценивается, убивают сотни (возможно, тысячи) людей каждый год. |
| Although they can remain practically motionless for hours on end, whether basking or sitting in shallows, Nile crocodiles are said to be constantly aware of their surroundings and aware of the presence of other animals. | Несмотря на то, что они могут оставаться практически неподвижными в течение нескольких часов, нильские крокодилы прекрасно осведомлены об окрестностях и присутствии рядом других животных за счет развитых органов чувств. |
| Although Nile crocodiles are more than a dozen times more numerous than lions in the wild, probably fewer than a quarter of living Nile crocodiles are old and large enough to pose a danger to humans. | Не смотря на то, что нильские крокодилы значительно более многочисленны, чем львы, лишь небольшое количество крокодилов превышает 2 метров в длину и может оценивать человека в качестве добычи. |
| All songs written by Bernard Edwards and Nile Rodgers. | Все песни написаны Бернардом Эдвардсом и Найлом Роджерсом. |
| It features a guitar sample of "Soup for One" performed by Chic, as written by Nile Rodgers and Bernard Edwards. | Песня в жанре хаус, содержит гитарную вставку-семпл песни Soup for One в исполнении группы Chic, написанную Найлом Роджерсом и Бернардом Эдвардсом. |
| Edwards teamed up with Nile Rodgers again for the Chic reunion in the early 1990s and released the album Chic-Ism in 1992. | В начале 1990-х Эдвардс вновь объединился с Найлом Роджерсом, чтобы поучаствовать в реюнионе Chic, и в 1992 году вместе с ними выпустил альбом Chic-Ismruen. |
| They then returned to London to do some self-financed work with various producers (including old friend Nile Rodgers) and search for a new record deal. | Затем они вернулись в Лондон и с целью само-финансирования заключили сделки с различными продюсерами (в том числе, и со старым знакомым группы Найлом Роджерсом), параллельно подыскивая новый лейбл. |
| The track "XUL" included a guest guitar solo by Karl Sanders of Nile. | В композиции «XUL» содержится гитарное соло участника группы Nile Карла Сандерса. |
| The largest mesh constructed at Pyramid was a test system containing 214 CPUs including four Nile SMP nodes. | Самой большой системой, построенной в Pyramid, была тестовая система, содержавшая 214 процессоров, включая 4 узла Nile SMP. |
| This was followed by an appearance at the Hellfest Summer Open Air festival in France in June 2008, and they supported Nile and Grave on the Ithyphallic tour of Europe in September 2008. | За этим последовало выступление на фестивале Hellfest Summer Open Air во Франции в июне 2008 года, а также поддержка Nile и Grave в турне по Европе, посвященному альбому Ithyphallic, в сентябре 2008. |
| The band members themselves have stated that they are influenced from groups such as Meshuggah, Sepultura, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Slipknot, Darkest Hour, Deftones, Korn, Death, and Possessed. | Сами участники группы заявили, что в своем творчестве испытали влияние со стороны таких групп, как Meshuggah, Sepultura, Deftones, Korn, Slipknot, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Darkest Hour, Death и Possessed. |
| Nile Michael Wilson (born 17 January 1996) is a British artistic gymnast. | Нил Уилсон (англ. Nile Wilson; родился 17 января 1996 года) - британский гимнаст. |