| No boundary settlement has yet been reached in Abyei, South Kordofan and Blue Nile. | Остается неурегулированным вопрос о границах в районах Абьей, Южный Кордофан и Голубой Нил. |
| However, denial of access severely curtailed the ability of UNMIS to patrol in conflict areas such as Abyei, Jonglei and Upper Nile and to further deter threats against civilians. | Однако закрытие доступа серьезно ослабило способность МООНВС осуществлять патрулирование в конфликтных районах, таких как Абьей, Джонглей и Верхний Нил, и принимать дальнейшие меры по сдерживанию угроз, которым подвергается гражданское население. |
| The Commission also visited Darfur, South Kordofan and Blue Nile states to gather information on human rights, and has received 38 human rights complaints, mostly in respect of the operations of state security organs, which it is currently investigating. | Комиссия также посетила Дарфур, Южный Кордофан и Голубой Нил для сбора информации о положении в области прав человека и получила 38 жалоб на нарушения прав человека, в основном в связи с деятельностью органов госбезопасности, которые в настоящее время расследуются. |
| 4.1.1 14 Priority counties in Bahr-el-Ghazal and all counties in Eastern and Western Equatoria and Blue Nile states provide relief assistance to returnee communities | 4.1.1 Оказание чрезвычайной помощи общинам возвращающихся лиц в первую очередь в 14 округах провинции Бахр-эль-Газаль и во всех округах в Восточной и Западной экваториальных провинциях и провинции Голубой Нил |
| Two Panel missions to Blue Nile State, in December 2010 and February 2011, brought to light the fundamental grievances that endangered the exercise. | Две поездки Группы в штат Голубой Нил - в декабре 2010 года и феврале 2011 года - позволили высветить проблемы, вызывающие серьезные жалобы у населения и угрожающие всему процессу. |
| Dear Elizabeth, Queen of the Nile, here we both are, two schoolboys begging for your hand, and my question to you is this... | Дорогая Элизабет, Королева Нила, перед тобой два школьника, которые просят твоей руки, и мой вопрос к тебе... |
| However, the security situation in the ceasefire zone deteriorated slightly during the reporting period, with localized violence, particularly in Southern Kordofan, Eastern Equatoria and parts of Upper Nile. | Тем не менее в течение отчетного периода было отмечено ухудшение ситуации в плане безопасности в зоне действия режима прекращения огня, когда были отмечены локальные вспышки насилия, особенно в Южном Кордофане, Восточной экваториальной провинции и в отдельных районах Верхнего Нила. |
| In March, SSIM notified OLS that access was denied to 13 locations in Jonglei and eastern Upper Nile. | В марте ДНЮС уведомил операцию "Мост жизни для Судана" о запрещении доступа в 13 пунктов, расположенных в Джонглее и восточных районах Верхнего Нила. |
| On the west bank of the Nile opposite of Akhmim, there is railway communication with Cairo and Aswan. | На западном берегу Нила, напротив Ахмима, проходит железная дорога, связывающая с Каиром и Асуаном. |
| The North African coast has few natural harbours and the British base at Alexandria on the Nile delta was some 2,100 km (1,300 mi) by road from the main Italian port at Tripoli in Libya. | На североафриканском побережье имеется мало естественных гаваней и основной путь снабжения английских войск проходил через египетскую Александрию в дельте Нила, находящуюся в 2,400 км от главного порта итальянцев в Триполи. |
| Starting from Benghazi, the plane flew to Aboukir Bay, then up the Nile to Mongalla, which was reached at the end of January, and onward to Entebbe on Lake Victoria. | Начав в Бенгази, самолет вылетел в Абукирский залив, затем вверх по Нилу до города Монгалла, который был достигнут в конце января, и далее в Энтеббе на озере Виктория. |
| In May 2003, barge operations on the White Nile between Malakal and Juba started, serving more than half a million beneficiaries. | В мае 2003 года начались баржевые перевозки по Белому Нилу между Малакалем и Джубой, в результате чего удалось охватить более полумиллиона бенефициариев. |
| For example, an agreement between the Sudan and the United Nations in June 1991 established a humanitarian corridor over water via the Kosti-Malakal Nassir waterway, the White Nile and the River Sobat to deliver provisions to populations in southern Sudan. | Например, по соглашению между Суданом и Организацией Объединенных Наций в июне 1991 года был установлен надводный гуманитарный коридор через водный путь Кости - Малакаль - Насир (по Белому Нилу и реке Собат) для доставки снабжения населению юга Судана. |
| See the sights while we're off down the Nile. | Осмотри достопримечательности, пока мы будем плавать по Нилу. |
| Initiated and supported by UNV, representatives of Government, civil society and United Nations organizations gathered on the banks of the Nile for the closing ceremony of the 'Sailing the Nile' initiative and the launch of the first UNDAF for Egypt. | По инициативе и при поддержке ДООН представители правительства, гражданского общества и организаций системы Организации Объединенных Наций собрались на берегу Нила, для того чтобы провести церемонию закрытия инициативы «Под парусом по Нилу» и отметить подготовку первой РПООНПР для Египта. |
| Living in the rich biosphere of Africa south of the Sahara, the Nile crocodile may come into contact with multiple other large predators. | Живя в богатой биосфере Африки к югу от Сахары, нильский крокодил может пересечься с другими крупными хищниками. |
| The Nile crocodile is also widely distributed, with strong, documented populations in many countries in eastern and southern Africa, including Somalia, Ethiopia, Kenya, Zambia and Zimbabwe. | Нильский крокодил широко распространён во многих странах южной и восточной Африки, таких как Сомали, Эфиопия, Кения, Замбия, численность популяции контролируется и документируется. |
| The Nile crocodile is the largest crocodilian in Africa, and is generally considered the second-largest crocodilian after the saltwater crocodile. | Нильский крокодил является крупнейшим крокодилом, обитающим в Африке, и считается вторым по величине крокодилом в мире, после гребнистого. |
| An important oil pipeline, the Greater Nile Oil Pipeline, travels through the Abyei area from the Heglig and Unity oil fields to Port Sudan on the Red Sea via Khartoum. | Важный нефтепровод (Великий нильский нефтепровод), проходит по территории Абьея от нефтяных месторождений Хеглиг и Юнити к Порт-Судану на Красном море через Хартум. |
| What I would really like is a Nile green corset... with rococo roses embroidered on the garters. | Чего я по-настоящему хотела бы, это зеленый Нильский корсет |
| It is with great pleasure that I present the future of the Ptolemy- de Nile dynasty. | с огромным удовольствием представляю вам будущее де Найл - Птолемей династии. |
| After the concert, Nile went to check on Bernard and asked how he was doing, to which he replied "I'm fine, I just need to rest." | После концерта Найл отправился проверять Бернарда и спросил всё ли с ним хорошо, на что он ответил:«Я в порядке, мне просто нужно отдохнуть». |
| Tana Nile, of the planet Rigel-3, was a leading female member of the Colonizers of Rigel. | Тана Найл живёт на планете Ригель-З, была ведущим колонизатором Ригеля-З. |
| To qualify for lower excise duties in Uganda, its subsidiary Nile Breweries began using the locally grown sorghum variety Epuripur, for its Eagle Lager. | Для того чтобы иметь право платить в Уганде более низкие акцизные сборы, ее филиал «Найл бруериз» начал использовать для производства своего светлого пива «Игл» местный сорт сорго (эпурипур). |
| A female reporter working for Egyptian Nile TV was arrested for refusing to move back. | Женщина-репортер, работавшая на египетский телеканал "Найл ТВ", была арестована за то, что она отказалась отступить назад. |
| Eventually, the Portuguese voyagers "came to the mouth of a certain great river commonly supposed to be the Nile". | В конечном итоге португальские мореплаватели «вошли в устье большой реки, которую все называют Нилом». |
| The soil left behind by the flooding is known as silt and was brought from Ethiopian Highlands by the Nile. | Почва, остававшаяся после этого наводнения, известна как ил, и происходила из эфиопской горной местности рядом с Нилом. |
| Produced by Nile Rodgers and Bernard Edwards of Chic, the album peaked at #25 in the US and #6 in the UK; and was later certified gold in the US and silver in the UK. | Спродюсированный Нилом Роджерсом и Бернардом Эдвардсем из группы Chic, альбом достиг Nº 28 в США и Nº 6 в Великобритании, позднее он стал золотым в США и серебряным в Великобритании. |
| We associate Egypt with the Nile. | Египет ассоциируется с Нилом. |
| Setting out from Gondar in December 1771, Bruce made his way, in spite of enormous difficulties, by Sennar to Nubia, being the first European to trace the Blue Nile to its confluence with the White Nile. | Выехав из Гондара в декабре 1771 года, несмотря на значительные трудности, Брюс добрался через Сеннар в Нубию, став первым европейцем, проследовавшим вдоль Голубого Нила до его слияния с Белым Нилом. |
| Also, many temples and tombs have survived because they were built on high ground unaffected by the Nile flood and were constructed of stone. | Многие храмы и сооружения сохранились до наших дней, так как они находились на недостижимой для нильских разливов высоте и были построены из камня. |
| The Authority plays an informational role through 64 complexes and centres, 27 Nile Centres, 44 children's clubs, 44 listening and viewing clubs, 36 literacy classrooms, 38 public libraries, and 30 Friends of the Media clubs. | Это управление играет информационную роль, действуя через 64 комплекса и центра, 27 Нильских центров, 44 детских клуба, 44 аудиовизуальных клуба, 36 классов обучения грамоте, 38 публичных библиотек и 30 "клубов друзей СМИ". |
| This is one of the largest concentrations of Nile crocodiles in Africa, giants that grow over five metres long. | Это место одно из самых больших сосредоточений нильских крокодилов в Африке, гигантов, вырастающих длиной более пяти метров. |
| In 2008, six species of exotic animals were brought by airplane from Minsk to Baku zoo: couples of Nile crocodiles, nasuas, chinchillas, row deer, Egyptian dogs, and lynxes. | В 2008 году в бакинский зоопарк из Минска были доставлены на самолете шесть видов экзотических животных: по паре нильских крокодилов, носух, шиншилл, европейских косуль, египетских собак и рысей. |
| This is one of the largest concentrations of Nile crocodiles in Africa, giants that grow over five metres long. | Здесь самое массовое в Африке скопление Нильских крокодилов - гигантов, которые достигают пятиметровой длины. |
| Arrived here in 1952 from the Nile expedition. | Ее привезли в 1952-м участники Нильской экспедиции. |
| An outbreak of wild Nile naughtiness. | Такова эта вспышка дикой нильской порочности. |
| They are found mostly in the Nile Valley and south of the Sahara. | Наибольшие популяции - в Нильской Долине и к югу от Сахары. |
| Immunotoxicity has been observed in Nile tilapia. | У нильской тилапии наблюдалась иммунотоксичность. |
| Deir El Bersha necropolis is near the Nile valley town of Minya, 225 km south of Cairo. | Некрополь Дейр-эль-Берша лежит рядом с городом Минья в Нильской долине, в 225 км южнее Каира. |
| But the expedition foundered when the British fleet of Horatio Nelson caught and destroyed most of the French ships in the Battle of the Nile. | Но экспедиция потерпела неудачу, поскольку военный флот англичан под командованием Нельсона настиг французов и потопил большинство их кораблей в битве при Абукире. |
| In 1796 peace with France was concluded, but in 1798, during Napoleon's absence in Egypt and after Nelson's victory at the Battle of the Nile, Maria Carolina induced Ferdinand to go to war with France once more. | В 1796 году с Францией был заключен мирный договор, однако уже в 1798 году, во время египетской экспедиции Наполеона и после победы адмирала Нельсона в битве при Абукире, Мария Каролина уговорила Фердинанда начать войну с Францией ещё раз. |
| The Battle of the Nile has been called "arguably, the most decisive naval engagement of the great age of sail", and "the most splendid and glorious success which the British Navy gained." | Битва при Абукире была названа «возможно, самым убедительным морским сражением эпохи парусов», а также «самой великолепной и восхитительной победой британского флота». |
| It was presented to the United Kingdom in 1819 by the ruler of Egypt and Sudan Muhammad Ali, in commemoration of the victories of Lord Nelson at the Battle of the Nile and Sir Ralph Abercromby at the Battle of Alexandria in 1801. | Подарен британцам правителем Египта Мухаммедом Али в разгар египтомании, в 1819 году, в ознаменование победы вице-адмирала Нельсона в битве при Абукире и генерала Эберкромби при Александрии в 1801 году. |
| The Battle of the Nile remains one of the Royal Navy's most famous victories, and has remained prominent in the British popular imagination, sustained by its depiction in a large number of cartoons, paintings, poems, and plays. | Битва при Абукире остаётся одной из самых известных побед Королевского флота, и этот образ поддерживается в большом количестве мультфильмов, картин, стихов и пьес. |
| As cold-blooded creatures, Nile crocodiles need to eat far less compared to an equivalent-weighted warm-blooded animal. | Как холоднокровные животные, нильские крокодилы едят гораздо меньше, чем соразмерные им теплокровные животные. |
| However, unlike other "man-eating" crocodile species, including the saltwater crocodile, the Nile crocodile lives within close proximity to human populations through most of its range, so contact is more frequent. | Однако, в отличие от других крокодилов, включая гребнистого крокодила, нильские крокодилы обитают в непосредственной близости от тесно связанного с водой малоразвитого людского населения в значительной части своего ареала, и чаще контактируют с людьми. |
| Egrets, Kingfishers and freshwater Nile Turtles add to the charm of this river journey up to where the Rock Tombs are carved high above and keep an eye on the modern town of Dalyan. | Белые цапли, зимородки и пресноводные нильские черепахи придают особую прелесть прогулке вверх по реке, к месту, где у вершин находятся скальные гробницы, и полюбоваться на Дальян сверху. |
| Although most attacks are not reported, the Nile crocodile is estimated to kill hundreds (possibly thousands) of people each year, which is more than all other crocodilian species combined. | Хотя большинство нападений на людей не фиксируется, нильские крокодилы, как оценивается, убивают сотни (возможно, тысячи) людей каждый год. |
| Although they can remain practically motionless for hours on end, whether basking or sitting in shallows, Nile crocodiles are said to be constantly aware of their surroundings and aware of the presence of other animals. | Несмотря на то, что они могут оставаться практически неподвижными в течение нескольких часов, нильские крокодилы прекрасно осведомлены об окрестностях и присутствии рядом других животных за счет развитых органов чувств. |
| All songs written by Bernard Edwards and Nile Rodgers. | Все песни написаны Бернардом Эдвардсом и Найлом Роджерсом. |
| It features a guitar sample of "Soup for One" performed by Chic, as written by Nile Rodgers and Bernard Edwards. | Песня в жанре хаус, содержит гитарную вставку-семпл песни Soup for One в исполнении группы Chic, написанную Найлом Роджерсом и Бернардом Эдвардсом. |
| Edwards teamed up with Nile Rodgers again for the Chic reunion in the early 1990s and released the album Chic-Ism in 1992. | В начале 1990-х Эдвардс вновь объединился с Найлом Роджерсом, чтобы поучаствовать в реюнионе Chic, и в 1992 году вместе с ними выпустил альбом Chic-Ismruen. |
| They then returned to London to do some self-financed work with various producers (including old friend Nile Rodgers) and search for a new record deal. | Затем они вернулись в Лондон и с целью само-финансирования заключили сделки с различными продюсерами (в том числе, и со старым знакомым группы Найлом Роджерсом), параллельно подыскивая новый лейбл. |
| He became a director of the Egyptian Delta Land Co and the Anglo American Nile whilst in Cairo. | В Каире он стал директором компаний «Egyptian Delta Land Co» и «Anglo American Nile». |
| Her most recent album of original songs, River Nile, was released in 2009, inspired by a trip she made to Egypt. | В 2009 году был выпущен её альбом авторской песни «River Nile», вдохновением для записи которого послужила её поездка в Египет. |
| Each compute node in the mesh used a single MIPS R10000 CPU, however enhancements to the RM1000 allowed for the NILE SMP machines to be included into the mesh as "fat" nodes. | Каждый компьютерный узел в сети использовал один ЦПУ MIPS R10000, но мог расширяться до RM10000, позволяя машинам Nile SMP включаться в сеть в качестве «толстого» узла. |
| In 1865 the Pethericks returned to England, and in 1869 published Travels in Central Africa and Explorations of the Western Nile Tributaries, in which he set out the details of the Speke controversy. | В 1865 году Петерик вернулся в Англию и в 1869 году опубликовал сочинение Travels in Central Africa and Explorations of the Western Nile Tributaries, в котором изложил детали своих споров со Спиком. |
| Nile Michael Wilson (born 17 January 1996) is a British artistic gymnast. | Нил Уилсон (англ. Nile Wilson; родился 17 января 1996 года) - британский гимнаст. |