Английский - русский
Перевод слова Nile

Перевод nile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нил (примеров 898)
He regarded the Nile as the boundary between Asia and Africa. Он рассматривал Нил в качестве границы между Азией и Африкой.
In 2011, Ethiopia received more than 19,000 Sudanese refugees, mostly from Blue Nile State, who crossed the border into western Ethiopia. В 2011 году в Эфиопию прибыли более 19000 беженцев из Судана, главным образом из штата Голубой Нил, граничащего с западной частью Эфиопии.
Furthermore, from 7 to 10 October, with the assistance of the United Nations Mission in South Sudan, the Force conducted the reconnaissance of two possible locations of deployment for the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism in Upper Nile State, South Sudan. Кроме того, с 7 по 10 октября Миссия провела при содействии Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане рекогносцировку двух возможных районов развертывания для Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей в штате Верхний Нил, Южный Судан.
The status of the three marginalized areas of Abyei Province, the Nuba Mountains and southern Blue Nile State and their inclusion in the ongoing IGAD process remained contentious issues in subsequent and formal talks between the Government of the Sudan and the SPLM in March 2003. Статус трех маргинальных районов - провинции Абиейи, Нубийских гор и южной части штата Голубой Нил - и их включение в текущий процесс МОВР оставался спорным вопросом в рамках дальнейших и официальных переговоров между правительством Судана и НОДС в марте 2003 года.
A water sector development plan costing $7 billion birr has been drawn up and Ethiopia is also active in an inter-country project in the Nile Basin initiative, together with nine other countries. Эфиопия разработала план развития сектора водных ресурсов стоимостью 7 млрд. бырров и, совместно с девятью другими странами, является также активным участником межстранового проекта в рамках инициативы по развитию бассейна реки Нил.
Больше примеров...
Нила (примеров 373)
This assumption helped Hecatæus solve the mystery of the annual flooding of the Nile. Этим предположением Гекатей пытался объяснить тайну ежегодных разливов Нила.
We have, moreover, been expanding our economic and other ties with States in the region from the Maghreb to the Nile and up to the Gulf. Кроме того, мы расширяем наши экономические и другие связи с государствами региона - от Магриба до Нила и Залива.
Seasonal floods deliver valuable topsoil and nutrients to farmlands and bring life to otherwise infertile regions of the world such as the valley of the Nile. В результате сезонных наводнений в обрабатываемые земли попадают питательные вещества, образуется плодородный слой почвы и обеспечивается жизнедеятельность в таких районах мира, как долина Нила, где в ином случае земли были бы бесплодными.
This allusion is without any reference to a grandfather, so there might have been a very early, but now lost, myth with parthenogenesis as the means of the birth of the deities from the region where her cult arose near the delta of the Nile. Этот эпитет употреблялся без упоминания деда, и возможно, что существовал древний миф, утерянный с течением времени, в котором рассказывалось о рождении божества посредством партеногенеза в регионе, где был культ этой богини (рядом с дельтой Нила).
Throughout the first six months of 1998, there was severe intra-factional fighting in Unity State/western Upper Nile, which had been relatively stable following the signing by SSIM of the peace agreement with the Government of the Sudan in 1997. На протяжении первых шести месяцев 1998 года ожесточенные бои между группировками имели место в штате Юнити/западной части Верхнего Нила, где после подписания Движением за независимость юга Судана (ДНЮС) мирного соглашения с правительством Судана в 1997 году сохранялась относительная стабильность.
Больше примеров...
Нилу (примеров 39)
All available means are used for transfer purposes, i.e., land, air and the Nile corridor. Для транспортировки используются все имеющиеся возможности, включая наземный и воздушный транспорт, а также маршрут по Нилу.
I said you could go for a drink of water, not a trip up the Nile. Я отпустила тебя попить воды, а не в круиз по Нилу.
The ancient Egyptians used to move bees up and down the Nile on rafts, so this idea of a movable bee force is not new at all. Древние Египтяне часто перевозили пчёл вверх и вниз по Нилу на плотах, так что эта идея подвижных пчёл не нова.
Those issues include a cessation of hostilities and a political settlement in Southern Kordofan, the final status of Abyei in accordance with the CPA, the demarcation of the North-South boundary, and political consultation on Blue Nile. Эти вопросы включают прекращение военных действий и политическое урегулирование в Южном Кордофане, окончательный статус Абьея в соответствии с ВМС, демаркация границы Северного Судана и политические консультации по Голубому Нилу.
See the sights while we're off down the Nile. Осмотри достопримечательности, пока мы будем плавать по Нилу.
Больше примеров...
Нильский (примеров 9)
The Nile crocodile is also widely distributed, with strong, documented populations in many countries in eastern and southern Africa, including Somalia, Ethiopia, Kenya, Zambia and Zimbabwe. Нильский крокодил широко распространён во многих странах южной и восточной Африки, таких как Сомали, Эфиопия, Кения, Замбия, численность популяции контролируется и документируется.
The Nile crocodile is the largest crocodilian in Africa, and is generally considered the second-largest crocodilian after the saltwater crocodile. Нильский крокодил является крупнейшим крокодилом, обитающим в Африке, и считается вторым по величине крокодилом в мире, после гребнистого.
An important oil pipeline, the Greater Nile Oil Pipeline, travels through the Abyei area from the Heglig and Unity oil fields to Port Sudan on the Red Sea via Khartoum. Важный нефтепровод (Великий нильский нефтепровод), проходит по территории Абьея от нефтяных месторождений Хеглиг и Юнити к Порт-Судану на Красном море через Хартум.
They found that Nile perch, introduced by the British sixty years ago, have decimated native fish populations, leading to malnutrition in the lakeside communities. Они обнаружили, что Нильский окунь, завезенный англичанами 60 лет назад, истребил оригинальные популяции рыб в озере.
And it shelters one of the most unlikely survivors of the Sahara's wetter past... Nile Crocodiles. И здесь живет представитель более зеленого прошлого Сахары - нильский крокодил.
Больше примеров...
Найл (примеров 19)
This was the last time Nile spoke to Bernard. Это был последний раз, когда Найл говорил с Бернардом.
The purchase and complete refurbishment of the former Nile Hotel by the Serena Group; приобретение и полная модернизация бывшей гостиницы "Найл" корпорацией "Серена";
In her attempt to colonize the planet Earth, Tana Nile took a human form as Jane Foster's roommate. После неудачной попытки колонизировать Землю Тана Найл приняла человекообразный облик так же, как и её соратница Джейн Фостер.
To qualify for lower excise duties in Uganda, its subsidiary Nile Breweries began using the locally grown sorghum variety Epuripur, for its Eagle Lager. Для того чтобы иметь право платить в Уганде более низкие акцизные сборы, ее филиал «Найл бруериз» начал использовать для производства своего светлого пива «Игл» местный сорт сорго (эпурипур).
Development of quality adjustment procedures for the Greater Nile Petroleum Operating Company transportation system (art. 8.1) Разработка процедур качественной корректировки для транспортной системы компании «Грейтер Найл петролеум оперейтинг компани» (статья 8.1)
Больше примеров...
Нилом (примеров 13)
The soil left behind by the flooding is known as silt and was brought from Ethiopian Highlands by the Nile. Почва, остававшаяся после этого наводнения, известна как ил, и происходила из эфиопской горной местности рядом с Нилом.
The history and character of gardens in ancient Egypt, like all aspects of Egyptian life, depended upon the Nile, and the network of canals that drew water from it. История и развитие древнеегипетских садов прошлого, подобно другим аспектам жизни Древнего Египта, была связана с Нилом и сетью питаемых им каналов.
Control of Damietta meant control of the Nile, and from there the crusaders believed they would be able to conquer Egypt. Контроль над Думьятом означал контроль над Нилом, крестоносцы надеялись, что оттуда они смогут захватить Египет.
We associate Egypt with the Nile. Египет ассоциируется с Нилом.
Though admitting that the White Nile was the larger stream, Bruce argued that the Blue Nile was the Nile of the ancients and thus he was the discoverer of its source. Признавая, что Белый Нил был более крупной рекой, Брюс утверждал, что Голубой Нил является Нилом древних, поэтому именно он является первооткрывателем его истока.
Больше примеров...
Нильских (примеров 9)
This is one of the largest concentrations of Nile crocodiles in Africa, giants that grow over five metres long. Это место одно из самых больших сосредоточений нильских крокодилов в Африке, гигантов, вырастающих длиной более пяти метров.
In comparison, lions, in the years from 1990 to 2006, were responsible for an estimated one-eighth as many fatal attacks on humans in Africa as were Nile crocodiles. В сравнении, львы с 1990 по 2006 годы, были ответственны всего за одну восьмую фатальных нападений на людей в Африке, от аналогичного числа у нильских крокодилов, и их фатальность составила около 50 %.
Even the largest frog in the world, the goliath frog (Conraua goliath), has reportedly been preyed on by young Nile crocodiles. Даже самая крупная лягушка в мире - лягушка-голиаф, входит в рацион нильских крокодилов.
In 2008, six species of exotic animals were brought by airplane from Minsk to Baku zoo: couples of Nile crocodiles, nasuas, chinchillas, row deer, Egyptian dogs, and lynxes. В 2008 году в бакинский зоопарк из Минска были доставлены на самолете шесть видов экзотических животных: по паре нильских крокодилов, носух, шиншилл, европейских косуль, египетских собак и рысей.
An agreement was reached with Egypt concerning the division of the Nile waters, and although the Sudan did not receive as great an allotment as many Sudanese thought equitable, Egypt recognized the independence of the Sudan, and frontier conflicts ceased. Было достигнуто соглашение с Египтом относительно раздела нильских вод, и хотя Судан не получал значительной экономической выгоды от этого разделения, главное заключалось в том, что Египет признал независимость Судана и многочисленные прежде пограничные конфликты прекратились.
Больше примеров...
Нильской (примеров 8)
Arrived here in 1952 from the Nile expedition. Ее привезли в 1952-м участники Нильской экспедиции.
An outbreak of wild Nile naughtiness. Такова эта вспышка дикой нильской порочности.
They are found mostly in the Nile Valley and south of the Sahara. Наибольшие популяции - в Нильской Долине и к югу от Сахары.
Uganda is concerned about the serious problem posed by the rapid growth and spread of water hyacinth on Lake Victoria and other lakes and rivers in the Nile valley. Уганда обеспокоена серьезной проблемой, возникшей в результате быстрого роста и распространения водяного гиацинта в озере Виктория и других озерах и реках нильской долины.
It is threatened in its home range by competition with the invasive Nile tilapia. В природном ареале находится в опасности из-за конкуренции с инвазивной нильской тиляпией (Oreochromis niloticus).
Больше примеров...
Абукире (примеров 8)
In 1796 peace with France was concluded, but in 1798, during Napoleon's absence in Egypt and after Nelson's victory at the Battle of the Nile, Maria Carolina induced Ferdinand to go to war with France once more. В 1796 году с Францией был заключен мирный договор, однако уже в 1798 году, во время египетской экспедиции Наполеона и после победы адмирала Нельсона в битве при Абукире, Мария Каролина уговорила Фердинанда начать войну с Францией ещё раз.
In August 1798, when getting into position for the attack on the French fleet, Culloden ran aground on a shoal near the entrance to Aboukir Bay and was consequently unable to take any part in the Battle of the Nile. В августе 1798 года, занимая позицию для атаки на французский флот, Culloden сел на мель у входа в залив Абукир и потому в битве при Абукире участия не принимал.
It was presented to the United Kingdom in 1819 by the ruler of Egypt and Sudan Muhammad Ali, in commemoration of the victories of Lord Nelson at the Battle of the Nile and Sir Ralph Abercromby at the Battle of Alexandria in 1801. Подарен британцам правителем Египта Мухаммедом Али в разгар египтомании, в 1819 году, в ознаменование победы вице-адмирала Нельсона в битве при Абукире и генерала Эберкромби при Александрии в 1801 году.
The Battle of the Nile remains one of the Royal Navy's most famous victories, and has remained prominent in the British popular imagination, sustained by its depiction in a large number of cartoons, paintings, poems, and plays. Битва при Абукире остаётся одной из самых известных побед Королевского флота, и этот образ поддерживается в большом количестве мультфильмов, картин, стихов и пьес.
These ships were seven British ships of the line and six captured French ships, all survivors of the Battle of the Nile, Nelson's successful conclusion of the campaign fought at Aboukir Bay off Egypt on 1 August. Это были семь британских линейных кораблей и шесть захваченных французских кораблей, все уцелевшие в битве при Абукире 1 августа.
Больше примеров...
Нильские (примеров 6)
As cold-blooded creatures, Nile crocodiles need to eat far less compared to an equivalent-weighted warm-blooded animal. Как холоднокровные животные, нильские крокодилы едят гораздо меньше, чем соразмерные им теплокровные животные.
However, unlike other "man-eating" crocodile species, including the saltwater crocodile, the Nile crocodile lives within close proximity to human populations through most of its range, so contact is more frequent. Однако, в отличие от других крокодилов, включая гребнистого крокодила, нильские крокодилы обитают в непосредственной близости от тесно связанного с водой малоразвитого людского населения в значительной части своего ареала, и чаще контактируют с людьми.
Although most attacks are not reported, the Nile crocodile is estimated to kill hundreds (possibly thousands) of people each year, which is more than all other crocodilian species combined. Хотя большинство нападений на людей не фиксируется, нильские крокодилы, как оценивается, убивают сотни (возможно, тысячи) людей каждый год.
Although they can remain practically motionless for hours on end, whether basking or sitting in shallows, Nile crocodiles are said to be constantly aware of their surroundings and aware of the presence of other animals. Несмотря на то, что они могут оставаться практически неподвижными в течение нескольких часов, нильские крокодилы прекрасно осведомлены об окрестностях и присутствии рядом других животных за счет развитых органов чувств.
Although Nile crocodiles are more than a dozen times more numerous than lions in the wild, probably fewer than a quarter of living Nile crocodiles are old and large enough to pose a danger to humans. Не смотря на то, что нильские крокодилы значительно более многочисленны, чем львы, лишь небольшое количество крокодилов превышает 2 метров в длину и может оценивать человека в качестве добычи.
Больше примеров...
Найлом (примеров 4)
All songs written by Bernard Edwards and Nile Rodgers. Все песни написаны Бернардом Эдвардсом и Найлом Роджерсом.
It features a guitar sample of "Soup for One" performed by Chic, as written by Nile Rodgers and Bernard Edwards. Песня в жанре хаус, содержит гитарную вставку-семпл песни Soup for One в исполнении группы Chic, написанную Найлом Роджерсом и Бернардом Эдвардсом.
Edwards teamed up with Nile Rodgers again for the Chic reunion in the early 1990s and released the album Chic-Ism in 1992. В начале 1990-х Эдвардс вновь объединился с Найлом Роджерсом, чтобы поучаствовать в реюнионе Chic, и в 1992 году вместе с ними выпустил альбом Chic-Ismruen.
They then returned to London to do some self-financed work with various producers (including old friend Nile Rodgers) and search for a new record deal. Затем они вернулись в Лондон и с целью само-финансирования заключили сделки с различными продюсерами (в том числе, и со старым знакомым группы Найлом Роджерсом), параллельно подыскивая новый лейбл.
Больше примеров...
Nile (примеров 20)
It also contains some of the band's "heaviest" recordings, such as "The Nile Song" and "Ibiza Bar", as well as several instrumental tracks, featuring their experimental and avant-garde approach. Ещё там имеются «тяжёлые» записи: «The Nile Song» и «Ibiza Bar», а также несколько инструментальных номеров с экспериментальным и авангардным подходом.
Competing platforms are the VIA Nano, AMD Yukon, AMD Nile notebook platform, and graphic chips from the Nvidia GeForce line within the "Nvidia Ion platform". Конкурирующие платформы - VIA Nano, AMD Yukon, Nile и графические чипы GeForce от Nvidia в рамках проекта «NVIDIA Ion platform».
She featured on Sivu's single "The Nile" and performed at festivals including Bestival, Glastonbury, Lytham Festival, T in the Park, and Truck Festival. Записала совместно с Sivu сингл «The Nile» и выступила на таких фестивалях как, Bestival, Glastonbury, Lytham Festival, T in the Parkruen и Truck Festivalruen.
The band members themselves have stated that they are influenced from groups such as Meshuggah, Sepultura, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Slipknot, Darkest Hour, Deftones, Korn, Death, and Possessed. Сами участники группы заявили, что в своем творчестве испытали влияние со стороны таких групп, как Meshuggah, Sepultura, Deftones, Korn, Slipknot, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Darkest Hour, Death и Possessed.
Each compute node in the mesh used a single MIPS R10000 CPU, however enhancements to the RM1000 allowed for the NILE SMP machines to be included into the mesh as "fat" nodes. Каждый компьютерный узел в сети использовал один ЦПУ MIPS R10000, но мог расширяться до RM10000, позволяя машинам Nile SMP включаться в сеть в качестве «толстого» узла.
Больше примеров...