| Three of the children reported to have received military training in Blue Nile after having been recruited in South Sudan in April. | Сообщается, что трое из этих детей прошли военную подготовку в штате Голубой Нил после того, как они были завербованы в Южном Судане в апреле. |
| Critical issues remain outstanding from the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, notably Abyei, the two areas of Blue Nile and Southern Kordofan and the border. | Остались нерешенными важнейшие вопросы, фигурирующие во Всеобъемлющем мирном соглашении, в частности Абьей, Голубой Нил и Южный Кордофан и граница. |
| In 1869, a 180-foot (55 m) minaret was built to guide ships in the Mediterranean Sea, but this location is now just a shallow spot in the Nile riverbed. | В 1869 году 55-метровый минарет был построен, чтобы служить ориентиром для кораблей в Средиземном море (ныне на его месте небольшая отмель в реке Нил). |
| In Blue Nile, it is estimated that 35,335 children were prevented from attending school owing to the disruption of the functioning of 156 schools as a result of fighting between the Sudanese Armed Forces and SPLMN in Bau, Geissan and Kurmuk localities. | По оценкам, в штате Голубой Нил из-за нарушения работы 156 школ в результате боев между Суданскими вооруженными силами и силами НОДС-С в населенных пунктах Бау, Гейссан и Курмук 35335 детей были лишены возможности продолжать учебу. |
| The most critical areas are in Jonglei, Unity, Upper Nile and Northern Bahr el Ghazal States, with floods now spreading into Warrab, Western Bahr el Ghazal, Lakes, Central, Eastern and Western Equatoria. | Наиболее критическая ситуации сложилась в штатах Джонглей, Юнити, Верхний Нил и Северный Бахр-эль-Газаль, в настоящее время зона наводнений расширяется, распространяясь на Вараб, Западный Бахр-эль-Газаль, Озерную провинцию, Центральную, Восточную и Западную Экваториальные провинции. |
| An alliance of local, regional, and international forces is uniting against tyranny-as-usual on the banks of the Nile. | Союз местных региональных и международных сил объединился против тирании на берегах Нила. |
| There is a risk for malaria from June through October in rural areas of the Nile Delta, the El Fayoum area, the oases and part of Upper Egypt. | Существует риск заболевания малярией с июня по октябрь в сельских районах дельты Нила, в районе Эль-Файюм, оазисах и части Верхнего Египта. |
| He investigated parts of Egypt, the Libyan Desert, the Nile valley and the northern coasts of the Red Sea, where he made a special study of the corals. | Исследовал части Египта, Ливийской пустыни, Долину Нила и северное побережье Красного моря, где провёл изучение кораллов. |
| His delegation supported cooperative efforts to address the issue of shared water resources, inter alia, in the Middle East, the Nile basin, southern Africa and the Mekong area, since sound water resources management was a key to peace and sustainable development. | Норвегия поддерживает все усилия по сотрудничеству в целях совместного использования водных ресурсов, включая усилия, прилагаемые на Ближнем Востоке, в бассейне Нила, юго-западной Африке и бассейне реки Меконг, поскольку рациональное использование водных ресурсов имеет основополагающее значение для мира и устойчивого развития. |
| Pursuing a policy of divide and rule, the British were keen to reverse the process, started under Muhammad Ali, of uniting the Nile Valley under Egyptian leadership, and sought to frustrate all efforts to further unite the two countries. | Следуя политике «разделяй и властвуй», британцы хотели полностью остановить процесс объединения долины Нила, начатый при Мухаммеде Али Египетском, и не допустить дальнейшего объединения территорий. |
| It has made me to recall my trip up the Nile, for this wonderful land. | Она заставила меня вспомнить моего путешествия по Нилу, для нашей прекрасной земле. |
| Caesar and Cleopatra sealed their alliance with a procession up the Nile. | Цезарь и Клеопатра скрепили свой союз процессией вверх по Нилу. |
| I said you could go for a drink of water, not a trip up the Nile. | Я отпустила тебя попить воды, а не в круиз по Нилу. |
| The Crusaders marched out towards Cairo, but al-Kamil simply opened the dams and allowed the Nile to flood, and finally the Crusaders accepted an eight-year peace. | Крестоносцы шли в направлении Каира, но аль-Камиль открыл плотины и позволил Нилу разлиться, и крестоносцы, наконец, приняли условия восьмилетнего мира. |
| Benchmark: full implementation of the Protocol on the Three Areas, the Abyei Protocol and the Protocol on Southern Kordofan and Blue Nile, as well as completion of the North-South border demarcation | Контрольный показатель: полное осуществление Протокола о трех районах, Протокола по Абьею и Протокола по Южному Кордофану и Голубому Нилу, а также завершение демаркации границы между Севером и Югом |
| Living in the rich biosphere of Africa south of the Sahara, the Nile crocodile may come into contact with multiple other large predators. | Живя в богатой биосфере Африки к югу от Сахары, нильский крокодил может пересечься с другими крупными хищниками. |
| The fish species Nile perch lives in the lake although its principal habitat is fresh water, and the lake contains some salt. | В озере обитает нильский окунь, несмотря на то, что это пресноводная рыба, а озеро с соляными примесями. |
| They found that Nile perch, introduced by the British sixty years ago, have decimated native fish populations, leading to malnutrition in the lakeside communities. | Они обнаружили, что Нильский окунь, завезенный англичанами 60 лет назад, истребил оригинальные популяции рыб в озере. |
| However, the Nile crocodile is the only modern crocodilian besides the saltwater crocodile where specimens over 4.5 m (14 ft 9 in) are merely uncommon rather than rare. | Тем не менее, нильский крокодил является единственным современным видом крокодилов, кроме гребнистого, особи которого длиной более 4,5 метров встречаются достаточно часто. |
| And it shelters one of the most unlikely survivors of the Sahara's wetter past... Nile Crocodiles. | И здесь живет представитель более зеленого прошлого Сахары - нильский крокодил. |
| Seth, do you promise to be forever bonded to Cleo de Nile? | Сет, ты обещаешь навсегда быть связанной с Клео де Найл? |
| I'm Cleo de Nile. | Я Клео де Найл. |
| Tana Nile, of the planet Rigel-3, was a leading female member of the Colonizers of Rigel. | Тана Найл живёт на планете Ригель-З, была ведущим колонизатором Ригеля-З. |
| In addition, the United States-owned AES Power Nile is starting a major power project at Bujagali Falls. | Кроме того, принадлежащая Соединенным Штатам компания «АЭС Пауэр Найл» приступает к осуществлению крупного энергетического проекта на водопаде Буджагали. |
| To qualify for lower excise duties in Uganda, its subsidiary Nile Breweries began using the locally grown sorghum variety Epuripur, for its Eagle Lager. | Для того чтобы иметь право платить в Уганде более низкие акцизные сборы, ее филиал «Найл бруериз» начал использовать для производства своего светлого пива «Игл» местный сорт сорго (эпурипур). |
| It happens to be connected with the Nile south of Khartoum, although that connection is negligible. | Он соединен с Нилом в районе к югу от Хартума, хотя эта связь является весьма незначительной. |
| Eventually, the Portuguese voyagers "came to the mouth of a certain great river commonly supposed to be the Nile". | В конечном итоге португальские мореплаватели «вошли в устье большой реки, которую все называют Нилом». |
| She commented, When I was making the record, I was just so thrilled and happy to be working with Nile Rodgers. | Она отметила: «Когда я делала записи, я была так взволнована и счастлива работать с Нилом Роджерсом. |
| Her third solo album, Azabache, was released in 1997 with the collaboration of Slash (formerly from Guns N' Roses) and Nile Rodgers. | Её третий сольный альбом, «Azabache», был выпущен в 1997 году в сотрудничестве со Слэшем и Нилом Роджерсом. |
| Though admitting that the White Nile was the larger stream, Bruce argued that the Blue Nile was the Nile of the ancients and thus he was the discoverer of its source. | Признавая, что Белый Нил был более крупной рекой, Брюс утверждал, что Голубой Нил является Нилом древних, поэтому именно он является первооткрывателем его истока. |
| In South Africa, Nile crocodiles are more easily observed in winter because of the extensive amount of time they spend basking at this time of year. | В Южной Африке нильских крокодилов легче всего наблюдать зимой из-за обширного количества времени, которое они тратят в это время года на баскинг. |
| The Authority plays an informational role through 64 complexes and centres, 27 Nile Centres, 44 children's clubs, 44 listening and viewing clubs, 36 literacy classrooms, 38 public libraries, and 30 Friends of the Media clubs. | Это управление играет информационную роль, действуя через 64 комплекса и центра, 27 Нильских центров, 44 детских клуба, 44 аудиовизуальных клуба, 36 классов обучения грамоте, 38 публичных библиотек и 30 "клубов друзей СМИ". |
| Even the largest frog in the world, the goliath frog (Conraua goliath), has reportedly been preyed on by young Nile crocodiles. | Даже самая крупная лягушка в мире - лягушка-голиаф, входит в рацион нильских крокодилов. |
| In 2008, six species of exotic animals were brought by airplane from Minsk to Baku zoo: couples of Nile crocodiles, nasuas, chinchillas, row deer, Egyptian dogs, and lynxes. | В 2008 году в бакинский зоопарк из Минска были доставлены на самолете шесть видов экзотических животных: по паре нильских крокодилов, носух, шиншилл, европейских косуль, египетских собак и рысей. |
| An agreement was reached with Egypt concerning the division of the Nile waters, and although the Sudan did not receive as great an allotment as many Sudanese thought equitable, Egypt recognized the independence of the Sudan, and frontier conflicts ceased. | Было достигнуто соглашение с Египтом относительно раздела нильских вод, и хотя Судан не получал значительной экономической выгоды от этого разделения, главное заключалось в том, что Египет признал независимость Судана и многочисленные прежде пограничные конфликты прекратились. |
| Arrived here in 1952 from the Nile expedition. | Ее привезли в 1952-м участники Нильской экспедиции. |
| Uganda is concerned about the serious problem posed by the rapid growth and spread of water hyacinth on Lake Victoria and other lakes and rivers in the Nile valley. | Уганда обеспокоена серьезной проблемой, возникшей в результате быстрого роста и распространения водяного гиацинта в озере Виктория и других озерах и реках нильской долины. |
| Deir El Bersha necropolis is near the Nile valley town of Minya, 225 km south of Cairo. | Некрополь Дейр-эль-Берша лежит рядом с городом Минья в Нильской долине, в 225 км южнее Каира. |
| It is threatened in its home range by competition with the invasive Nile tilapia. | В природном ареале находится в опасности из-за конкуренции с инвазивной нильской тиляпией (Oreochromis niloticus). |
| What's it say? "He who disturbs this bracelet shall drink from the Nile." | "Тот, кто потревожит сей браслет... напьется Нильской воды." |
| But the expedition foundered when the British fleet of Horatio Nelson caught and destroyed most of the French ships in the Battle of the Nile. | Но экспедиция потерпела неудачу, поскольку военный флот англичан под командованием Нельсона настиг французов и потопил большинство их кораблей в битве при Абукире. |
| The total value of the prizes captured at the Nile and subsequently bought into the Royal Navy was estimated at just over £130,000 (the equivalent of £12,550,000 as of 2019). | Общая стоимость кораблей, захваченных в битве при Абукире, а затем купленных Королевским флотом, составила чуть более 130000 фунтов стерлингов (что эквивалентно 11140000 фунтов на 2014 год). |
| In 1796 peace with France was concluded, but in 1798, during Napoleon's absence in Egypt and after Nelson's victory at the Battle of the Nile, Maria Carolina induced Ferdinand to go to war with France once more. | В 1796 году с Францией был заключен мирный договор, однако уже в 1798 году, во время египетской экспедиции Наполеона и после победы адмирала Нельсона в битве при Абукире, Мария Каролина уговорила Фердинанда начать войну с Францией ещё раз. |
| It was presented to the United Kingdom in 1819 by the ruler of Egypt and Sudan Muhammad Ali, in commemoration of the victories of Lord Nelson at the Battle of the Nile and Sir Ralph Abercromby at the Battle of Alexandria in 1801. | Подарен британцам правителем Египта Мухаммедом Али в разгар египтомании, в 1819 году, в ознаменование победы вице-адмирала Нельсона в битве при Абукире и генерала Эберкромби при Александрии в 1801 году. |
| The Battle of the Nile remains one of the Royal Navy's most famous victories, and has remained prominent in the British popular imagination, sustained by its depiction in a large number of cartoons, paintings, poems, and plays. | Битва при Абукире остаётся одной из самых известных побед Королевского флота, и этот образ поддерживается в большом количестве мультфильмов, картин, стихов и пьес. |
| As cold-blooded creatures, Nile crocodiles need to eat far less compared to an equivalent-weighted warm-blooded animal. | Как холоднокровные животные, нильские крокодилы едят гораздо меньше, чем соразмерные им теплокровные животные. |
| Egrets, Kingfishers and freshwater Nile Turtles add to the charm of this river journey up to where the Rock Tombs are carved high above and keep an eye on the modern town of Dalyan. | Белые цапли, зимородки и пресноводные нильские черепахи придают особую прелесть прогулке вверх по реке, к месту, где у вершин находятся скальные гробницы, и полюбоваться на Дальян сверху. |
| Although most attacks are not reported, the Nile crocodile is estimated to kill hundreds (possibly thousands) of people each year, which is more than all other crocodilian species combined. | Хотя большинство нападений на людей не фиксируется, нильские крокодилы, как оценивается, убивают сотни (возможно, тысячи) людей каждый год. |
| Although they can remain practically motionless for hours on end, whether basking or sitting in shallows, Nile crocodiles are said to be constantly aware of their surroundings and aware of the presence of other animals. | Несмотря на то, что они могут оставаться практически неподвижными в течение нескольких часов, нильские крокодилы прекрасно осведомлены об окрестностях и присутствии рядом других животных за счет развитых органов чувств. |
| Although Nile crocodiles are more than a dozen times more numerous than lions in the wild, probably fewer than a quarter of living Nile crocodiles are old and large enough to pose a danger to humans. | Не смотря на то, что нильские крокодилы значительно более многочисленны, чем львы, лишь небольшое количество крокодилов превышает 2 метров в длину и может оценивать человека в качестве добычи. |
| All songs written by Bernard Edwards and Nile Rodgers. | Все песни написаны Бернардом Эдвардсом и Найлом Роджерсом. |
| It features a guitar sample of "Soup for One" performed by Chic, as written by Nile Rodgers and Bernard Edwards. | Песня в жанре хаус, содержит гитарную вставку-семпл песни Soup for One в исполнении группы Chic, написанную Найлом Роджерсом и Бернардом Эдвардсом. |
| Edwards teamed up with Nile Rodgers again for the Chic reunion in the early 1990s and released the album Chic-Ism in 1992. | В начале 1990-х Эдвардс вновь объединился с Найлом Роджерсом, чтобы поучаствовать в реюнионе Chic, и в 1992 году вместе с ними выпустил альбом Chic-Ismruen. |
| They then returned to London to do some self-financed work with various producers (including old friend Nile Rodgers) and search for a new record deal. | Затем они вернулись в Лондон и с целью само-финансирования заключили сделки с различными продюсерами (в том числе, и со старым знакомым группы Найлом Роджерсом), параллельно подыскивая новый лейбл. |
| He became a director of the Egyptian Delta Land Co and the Anglo American Nile whilst in Cairo. | В Каире он стал директором компаний «Egyptian Delta Land Co» и «Anglo American Nile». |
| This was followed by an appearance at the Hellfest Summer Open Air festival in France in June 2008, and they supported Nile and Grave on the Ithyphallic tour of Europe in September 2008. | За этим последовало выступление на фестивале Hellfest Summer Open Air во Франции в июне 2008 года, а также поддержка Nile и Grave в турне по Европе, посвященному альбому Ithyphallic, в сентябре 2008. |
| The band members themselves have stated that they are influenced from groups such as Meshuggah, Sepultura, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Slipknot, Darkest Hour, Deftones, Korn, Death, and Possessed. | Сами участники группы заявили, что в своем творчестве испытали влияние со стороны таких групп, как Meshuggah, Sepultura, Deftones, Korn, Slipknot, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Darkest Hour, Death и Possessed. |
| NILE guitarist/vocalist Karl Sanders recently spoke to Greg Pratt of Exclaim! | Карл Сандерс - гитарист/вокалист египтоведов из NILE - в недавнем интервью журналу Exclaim! |
| Nile Michael Wilson (born 17 January 1996) is a British artistic gymnast. | Нил Уилсон (англ. Nile Wilson; родился 17 января 1996 года) - британский гимнаст. |