Английский - русский
Перевод слова Nightgown

Перевод nightgown с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночную рубашку (примеров 18)
He just spent $1 20 on a new nightgown for his wife. Он только что потратил $120 на новую ночную рубашку своей жене.
Come on, Jo, grab my nightgown. Джо, захвати мою ночную рубашку.
Look at the sheet, the pillowcase, her nightgown. Посмотрите на простыню, подушку, ночную рубашку.
Her plan was to pour herself a glass of her favorite chardonnay, put on her most stylish nightgown and leave behind a note on embossed stationery. Её план был таким: наполнить бокал своим любимым шардоне, надеть самую стильную ночную рубашку и оставить прощальную записку в ежедневнике.
In the end, she's wearing a nightgown, and she goes to her cousin's room. В финале она надевает ночную рубашку и стучит в дверь своего кузена.
Больше примеров...
Ночнушке (примеров 12)
Glad I never faced you in court, especially in that nightgown. Глен, я никогда не видел тебя в суде, особенно в этой ночнушке.
The flowers printed on her nightgown, and especially, her smile. Цветы на её ночнушке и, конечно же, её улыбку.
When she opened the door, all the girls saw that there someone in bed with the nightcap and a nightgown on. И когда она открыла дверь, девочка увидела только, что в постели кто-то лежит, в колпаке и ночнушке.
The Long Beach PD picked her up wandering along the shoulder of the 110 near San Pedro in her nightgown? Полиция Лонг-Бич её подобрала, когда она бродила вдоль дороги около Сан Педро в ночнушке?
I don't want to go back to being Kyle's bed warmer in a flannel nightgown. Я не хочу опять превратится в грелку Кайла в фланелевой ночнушке.
Больше примеров...
Ночная рубашка (примеров 10)
That sullied nightgown, that cold vacant stare, those limp little whiskers. Эта запачканная ночная рубашка, холодный отсутствующий взгляд повисшие маленькие усики.
A dress or a nightgown? Это ночная рубашка или платье?
I don't really need a nightgown. Мне не нужна ночная рубашка.
Her nightgown is made of coarse linen. Ночная рубашка из грубого льна.
She was on her stomach on top of the covers with her nightgown hiked up around her neck. Она лежала на животе поверх покрывала при этом ночная рубашка задралась до шеи.
Больше примеров...
Ночнушку (примеров 9)
You're wearing the nightgown I bought you. Ты надела ночнушку, что я купила.
I could maybe wear it as a nightgown... Может, ее можно надевать как ночнушку...
I feel like a nightgown. Пойду переоденусь в ночнушку.
My mother wears a nightgown. Ночнушку носила моя мама.
Come on, Jackie, I think maybe you should throw on a nightgown and defend your mom. Да ладно, Джеки, думаю, тебе следует... натянуть ночнушку и броситься на защиту мамы.
Больше примеров...
Ночнушка (примеров 6)
That's a very pretty yellow nightgown that you have on. У вас очень красивая жёлтая ночнушка.
You have got an amazing house and a really cool nightgown and seem to be super good at dating. У вас замечательный дом и очень крутая ночнушка, и у вас кажется всё круто в свиданиях.
Do I have a nightgown on? На мне есть ночнушка?
No, that's my nightgown. Нет, это моя ночнушка.
I'm wearing an edible nightgown. На мне съедобная ночнушка.
Больше примеров...
Ночной рубашке (примеров 11)
You're still in your nightgown! Ты до сих пор в ночной рубашке!
Perhaps I wanted to see Miss Predock in her nightgown. Может быть, я хотел увидеть мисс Предок в ночной рубашке.
The weirdest part was that she had on this nightgown that was practically see-through. Самым странным было то, что она была в ночной рубашке, которая была практически прозрачной.
A novice, who's not a novice, wearing a nightgown, with her cousin... Послушница, молодая девушка в ночной рубашке стучится к кузену...
By the start of the season I was flat enough to play Desdemona in a nightgown. К началу сезона я опять похудела, так что смогла играть Дездемону в ночной рубашке.
Больше примеров...
Ночную сорочку (примеров 5)
And my new nightgown and a pair of mules. И мою новую ночную сорочку и пару босоножек.
Once we dressed him in Mom's nightgown with a wig and lipstick. Однажды мы одели его в мамину ночную сорочку, парик и накрасили помадой.
HURRY, MY NIGHTGOWN, HE'LL BE HERE IN A MOMENT. Скорее, мою ночную сорочку, он будет здесь через секунду.
My husband and I stayed with you a few nights ago and I think I left a nightgown in our room. Мы с мужем у вас недавно останавливались, и кажется, я забыла свою ночную сорочку.
Maybe I could lend the young lady a nightgown. Я дам леди ночную сорочку.
Больше примеров...
Ночной рубашки (примеров 6)
She had to hide a letter to her mother in the hem of her nightgown. Ей пришлось спрятать письмо к матери в подол своей ночной рубашки.
She was wearing nothing but a dirty nightgown and she was barefoot. на ней не было ничего кроме грязной ночной рубашки, и она была босиком.
That was just a regular requisitioned GI nightgown... that Mr. McKeever's military aid... Это была обычная реквизиция армейской ночной рубашки, которую помощник мистера Маккивера...
The creation of the super-short nightgown is attributed to the American lingerie designer Sylvia Pedlar, who produced them in 1942 in response to fabric shortages during World War II. Создание ультра-короткой ночной рубашки приписывают американскому модельеру Сильвии Педлар (англ.)русск., которая придумала подобную концепцию в 1942 году в ответ на нехватку ткани во время Второй мировой войны.
under a coat, the twisted hem of the nightgown always lank and yellowed, dangling beneath. из-под пальто завернувшийся край ночной рубашки, вечно вытянутой и пожелтевшей, торчал.
Больше примеров...
Ночной сорочке (примеров 3)
I found one blond hair on her nightgown. На ее ночной сорочке я обнаружила один светлый волос.
She spends her life in a nightgown. Она всю жизнь в ночной сорочке.
The weird guy in the nightgown? Тот странный дядя в ночной сорочке
Больше примеров...
Ночнушкой (примеров 3)
Paul Anka ate all his food, and then he did something weird with your nightgown. Пол Анка всё съел, а потом он сделал что-то странное с твоей ночнушкой.
He packed a bag with my favorite nightgown and sweater. Он упаковал сумку с моими любимыми ночнушкой и свитером.
What happened to your nightgown, Mom? Что случилось с твоей ночнушкой, мама?
Больше примеров...
Пеньюар (примеров 2)
I know it's a nightgown. Да я знаю, что это пеньюар.
I think it's a nightgown. По-моему, это пеньюар.
Больше примеров...
Рубашкой (примеров 1)
Больше примеров...
Сорочки (примеров 3)
Yes, I am wearing a nightgown. Да. Я ношу ночные сорочки.
Something simple, a fur coat over a nightgown. Меховое манто поверх ночной сорочки.
She spends her life in a nightgown. Да она нё вылёзаёт из ночной сорочки.
Больше примеров...
Ночная сорочка (примеров 1)
Больше примеров...
Халат (примеров 5)
There's a nightgown there if you like. Там есть халат, если хотите.
And your mother made me a chemise and a nightgown. А ещё, твоя мама сшила для меня сорочку и халат.
Linda, I need your robe and nightgown as evidence. Линда, мне нужно забрать ваш халат и ночную рубашку в качестве улик.
Bed jacket, nightgown, slippers and toothbrush. Халат, ночная рубашка, тапочки...
Get on your nightgown lest occasion call us, and show us to be watchers. Поди, надень Ночной халат, чтоб, если нас увидят, Не приняли за бдящих.
Больше примеров...