Английский - русский
Перевод слова Nigerian

Перевод nigerian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нигерийский (примеров 108)
It is also envisaged that the fourth Nigerian UNAMSIL battalion, which was due to be repatriated by the end of May, would be retained. Также предусматривается оставить четвертый Нигерийский батальон МООНСЛ, который должен был быть репатриирован к концу мая.
Under the first stage of this option, a Nigerian battalion based in Makeni and a Bangladeshi battalion in Magburaka would be repatriated in August 2003. На первом этапе этого варианта нигерийский батальон, базирующийся в Макени, и бангладешский батальон в Магбураке будут репатриированы в августе 2003 года.
(c) The need to address the "dominant role played by the Nigerian contingent in ECOMOG". с) необходимость решить вопрос о "ведущей роли, которую играет нигерийский контингент в ЭКОМОГ".
The Nigerian father who warned the US embassy in Lagos that he feared what his own son might do - before that same young man attempted to detonate a bomb aboard a flight to Detroit on Christmas Day 2009 - is an example of just this. Нигерийский отец, который предупредил американское посольство в Лагосе, что он опасается того, что его собственный сын мог бы сделать - прежде чем тот молодой человек попытался взорвать бомбу на борту самолета, летящего в Детройт на Рождество 2009 года - вот пример подобных действий.
Over the years the term Nollywood has also been used to refer to other affiliate film industries, such as the Ghanaian English-language cinema, whose films are usually co-produced with Nigeria and/or distributed by Nigerian companies. Под Нолливудом принято считать нигерийский кинематограф в целом, а также ганский англоязычный кинематограф, который как правило создаётся в сотрудничестве с нигерийскими киноделами или распространяется нигерийскими компаниями.
Больше примеров...
Нигериец (примеров 15)
All right, well, the Nigerian was a grad student who was studying bioengineering. Хорошо, нигериец был аспирантом, изучающим биоинженерию.
This Nigerian student studied in London, trained in Yemen, boarded a flight in Amsterdam to attack America. Этот нигериец учился в Лондоне, прошел подготовку в Йемене, сел на самолет в Амстердаме, чтобы атаковать Америку.
Probably some Nigerian calling to tell you you won a million bucks. Возможно какой-нибудь нигериец звонит, что сказать тебе, что Вы выиграли миллион долларов.
I heard him say he was Nigerian and in the states conducting meetings for his oil business. Я слышал, что он сказал, что он нигериец, и что в Штатах проходит деловая встреча по его нефтяному бизнесу.
The election brought to power the remarkable Olusegun Obasanjo, a nationally unifying figure of impeccable democratic credentials, and an internationally respected Nigerian. В результате выборов к власти пришел Олусиган Обасаньо, выдающийся человек, объединяющий нацию и имеющий незапятнанную репутацию демократа, нигериец, пользующийся уважением во всем мире.
Больше примеров...
Нигерии (примеров 597)
The provisions of this Act are administered by the Nigerian Financial Intelligence Unit. Выполнение положений этого Закона обеспечивается Группой финансовой разведки Нигерии.
The study was conducted by the Unit in September and October 2010, at the request of the Nigerian Federal Ministry of Health and the United Nations Resident Coordinator in Nigeria. Соответствующее исследование было проведено в сентябре и октябре 2010 года по просьбе нигерийского федерального министерства здравоохранения и координатора-резидента Организации Объединенных Наций в Нигерии.
The Nigerian education system had undergone major reforms, with a revised national policy on education focusing mainly on inclusive education for children and youth with special needs in regular schools. В системе образования Нигерии были проведены коренные реформы, при этом в пересмотренной национальной образовательной стратегии упор делается прежде всего на инклюзивное образование для детей и молодежи с особенными потребностями на базе обычных школ.
One constitutional point which demands serious attention is the necessity of constitutional provisions designed to protect the rights of the girl child and women citizens in general within the Nigerian traditional, cultural and religious context. Серьезного внимания заслуживает необходимость конституционного закрепления норм по защите прав девочек и женщин в общем контексте Нигерии с ее традициями и культурными и религиозными особенностями.
In one of the high-profile corruption cases, France's electronic giant, SAGEM SA, has been accused of bribing some Nigerian officials to secure a $214 million contract with the Nigerian national identity card programme in 2001. В 2001 году в рамках одного из громких дел о коррупции французский гигант электроники компания "САЖЕМ" была уличена в даче взяток некоторым должностным лицам Нигерии с целью гарантированного заключения договора на сумму 214 млн. долл. с участниками Национальной программы выпуска идентификационных карточек Нигерии14.
Больше примеров...
Нигерией (примеров 18)
It is intended to lay the foundation for the adoption of a practically grounded resolution on security sector reform during the Nigerian Presidency of the Security Council, in April 2014. Она представляется с целью подготовить основу для разработки в период выполнения Нигерией функций Председателя Совета Безопасности в апреле 2014 года ориентированной на практические действия резолюции по вопросам реформирования сектора безопасности.
Additionally, and my delegation notes with satisfaction the decision of the Court to allow Equatorial Guinea to intervene during the Cameroon and Nigerian dispute which enriches the jurisprudence of the Court and which takes place under Article 62 of its Statute. Кроме того, моя делегация с удовлетворением отмечает решение Суда разрешить Экваториальной Гвинее вступить в соответствии со статьей 62 Статута Суда в дело, касающееся спора между Камеруном и Нигерией, в результате чего были расширены рамки юриспруденции Суда.
A long-standing Nigerian programme of technical assistance to other developing countries has sent 1,677 volunteers to 33 countries. В рамках уже давно осуществляемой Нигерией программы оказания технического содействия другим развивающимся странам в 33 страны было направлено 1677 добровольцев.
For example, the Government is working closely with Nigeria to help it create a 10-year plan to provide free education for all Nigerian children. Например, правительство СК работает в тесном контакте с Нигерией, помогая ей разработать десятилетний план введения системы бесплатного образования для всех нигерийских детей.
He expressed regret that, in the territorial dispute between Cameroon and Nigeria, the Nigerian authorities were unwilling to abide by the 1949 Geneva Conventions and their Protocols. Он выражает сожаление в связи с тем, что в территориальном споре между Камеруном и Нигерией нигерийские власти не желают выполнять Женевские конвенции 1949 года и протоколы к ним.
Больше примеров...
Нигерия (примеров 43)
The Nigerian Institute of Homeopathy was established in 1980 in Enugu, Nigeria, as a national professional, educational, scientific and research non-profit NGO. Нигерийский институт гомеопатии был основан в 1980 году в Энугу, Нигерия, в качестве национальной профессиональной, образовательной, научно-исследовательской некоммерческой НПО.
In the same vein, the Nigerian Women's Board Educational Cooperation Society is working for "a Nigeria where all persons have access to education of good quality, and personal development". В частности, Общество сотрудничества в системе образования при Нигерийском женском совете работает над тем, чтобы «Нигерия стала местом, где все имеют доступ к качественному образованию и возможностям для личностного роста».
Nigeria actively participated in all such levels of cooperation: at the national level, for instance, his Government sent Nigerian lawyers and judges to other countries to help strengthen their judicial systems. Нигерия активно участвует в сотрудничестве на всех этих уровнях: на национальном уровне, например, правительство Нигерии направило нигерийских адвокатов и судей в другие страны, чтобы помочь укрепить их судебные системы.
Citizens' Rights Protection Society was founded in 1996, by a Nigerian lawyer, civil rights activist, writer, humanist and philosopher by name Barrister Michael Nkanu Isang Emori in Calabar, Nigeria. Общество защиты гражданских прав было учреждено в 1996 году Барристером Майклом Нкану Исангом Эмори, нигерийским адвокатом, поборником прав человека, писателем, гуманистом и философом из города Калабар, Нигерия.
Nigeria reported on implementation of its Universal Basic Education Law for all Nigerian adults, youth and children. Намибийский фонд грамотности оказывал ряду неправительственных и общинных организаций финансовую и техническую помощь. Нигерия сообщила об осуществлении своего Закона о всеобщем базовом образовании для всех нигерийцев - взрослых, молодежи и детей.
Больше примеров...