Английский - русский
Перевод слова Nigerian

Перевод nigerian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нигерийский (примеров 108)
It is also envisaged that the fourth Nigerian UNAMSIL battalion, which was due to be repatriated by the end of May, would be retained. Также предусматривается оставить четвертый Нигерийский батальон МООНСЛ, который должен был быть репатриирован к концу мая.
1959-1960 Nigerian College of Arts, Science and Technology, Zaria 1959-1960 годы Нигерийский колледж искусств, науки и техники, Зариа
The author of the communication is a Nigerian citizen, born in 1972, who entered Switzerland from Italy in 1994, and who has been ordered to leave the country following the dismissal of his application for refugee status. Автором сообщения является нигерийский гражданин 1972 года рождения, который прибыл в Швейцарию из Италии в 1994 году и которому было предписано покинуть страну после отклонения его ходатайства о предоставлении ему статуса беженца.
3.11.3 To further realize the concern for addressing gender related HIV/SIDS issues, the government of Nigeria, under its bilateral programme with CIDA has established the Nigerian Aids Responsive Fund (NARF). 3.11.3 В целях более активного решения гендерных проблем, связанных с ВИЧ/СПИДом, правительство Нигерии в рамках своей двусторонней программы с КАМР учредило Нигерийский фонд помощи (НФП).
So what I think's happened - and this has happened before - is a Nigerian man or woman has impersonated you. "И я думаю что, и это случалось раньше, нигерийский мужчина или женщина выдали себя за вас."
Больше примеров...
Нигериец (примеров 15)
All right, well, the Nigerian was a grad student who was studying bioengineering. Хорошо, нигериец был аспирантом, изучающим биоинженерию.
In August 1994, a rejected Nigerian asylum-seeker who was sent back to Nigeria by plane, died as a result of a sedative injection. Кроме того, в августе 1994 года от инъекции транквилизатора погиб ищущий убежища нигериец, который был отправлен назад в Нигерию на самолете, поскольку его просьба была отклонена.
According to a 2004 interview with a fellow Nigerian footballer James Obiorah Isibor had AIDS and according to some later reports, he died on 8 January 2006. В апреле 2004 года нигериец Джеймс Обиора, игрок «Локомотива», сообщил, что Изибор заразился СПИДом, а затем якобы скончался 8 января 2006 года.
One in four sub-Saharan Africans is Nigerian, and it has140 million dynamic people - chaotic people - but veryinteresting people. You'll never be bored. Каждых из 4-х людей в суб-экваториальной Африке - нигериец, и население составляет 140 миллионов динамичных людей, хаотичныхлюдей, но очень интересных людей. Вы никогда не соскучитесь сними.
She said, What I think has happened, sir, is that a Nigerian has made these phone calls. Она сказала "Я думаю что это нигериец совершил эти звонки."
Больше примеров...
Нигерии (примеров 597)
1980 Leader of Nigerian delegation to meeting of the Universal Postal Union in Rio de Janeiro 1980 год Руководитель делегации Нигерии на заседании Всемирного почтового союза в Рио-де-Жанейро
In 2005 in Nigeria, additional activities in the area of judicial integrity were included as part of a larger project on support to the Economic and Financial Crimes Commission and the Nigerian judiciary. В 2005 году в качестве части более крупного проекта по оказанию содействия Комиссии по экономическим и финансовым преступлениям и нигерийской судебной системе в Нигерии были предприняты дополнительные мероприятия по повышению честности и неподкупности судейства.
The Governments of Nigeria and Cameroon had settled that question amicably by adopting the Greentree Agreement, according to which each inhabitant could either retain Nigerian citizenship with full rights as a foreigner living in Cameroon, or acquire Cameroonian citizenship. Правительства Нигерии и Камеруна урегулировали этот вопрос дружеским путем, приняв Гринтрийское соглашение, согласно которому каждый житель может либо сохранить нигерийское гражданство, пользуясь всеми правами в качестве иностранца, проживающего в Камеруне, либо приобрести камерунское гражданство.
Joint forest management formally taps into local knowledge and action. In Africa, several Nigerian community forest reserves managed by indigenous people directly apply traditional knowledge practices. В Африке в ряде общинных лесных заповедников Нигерии, находящихся под управлением коренных народов, непосредственно применяются традиционные виды практических знаний.
Parentage: First daughter of Chief Abraham Nwachukwu, a retired officer of the Nigerian Ports Authority, and Lolo Edna Nwachukwu, a retired schoolteacher, both from Nkwerre L. G. A. Первая дочь вождя Абрахама Нвачукву, сотрудника (в отставке) Портового управления Нигерии, и Лоло Эдны Нвачукву, школьного учителя (в отставке), оба из района местного самоуправления Нкверре
Больше примеров...
Нигерией (примеров 18)
She agreed that the Nigerian point should be added to paragraph 5 (c), since it related to the same topic. Она согласна с тем, что пункт, предложенный Нигерией, следует добавить к пункту 5(с), поскольку он относится к той же теме.
Ms. Mokaya-Orina (Kenya) said she supported the inclusion of the Nigerian text in paragraph 5, although it would have had greater impact in paragraph 7. Г-жа Мокая-Орина (Кения) говорит, что она поддерживает включение предложенной Нигерией формулировки в пункт 5, хотя ее воздействие было бы сильнее в пункте 7.
He expressed regret that, in the territorial dispute between Cameroon and Nigeria, the Nigerian authorities were unwilling to abide by the 1949 Geneva Conventions and their Protocols. Он выражает сожаление в связи с тем, что в территориальном споре между Камеруном и Нигерией нигерийские власти не желают выполнять Женевские конвенции 1949 года и протоколы к ним.
In a recent dispute between Nigeria and Cameroon regarding the nationality of natural persons resident in the Bakassi Peninsula, the International Court of Justice had held that the Peninsula belonged to Cameroon even though the majority of its inhabitants were Nigerian. В недавнем споре между Нигерией и Камеруном в отношении гражданства физических лиц, проживающих на полуострове Бакасси, Международный Суд постановил, что полуостров принадлежит Камеруну, хотя большинство его населения - это нигерийцы.
He called on them to do so by authorizing the International Red Cross to visit the Cameroonian prisoners of war being held by Nigeria in the same way that Cameroon authorized the Red Cross to visit its Nigerian prisoners. Он призывает их сделать это, разрешив представителям Международного Красного Креста посещать удерживаемых Нигерией камерунских военнопленных - аналогично тому, как Камерун разрешил представителям Красного Креста посещать своих нигерийских пленных.
Больше примеров...
Нигерия (примеров 43)
The Nigerian Institute of Homeopathy was established in 1980 in Enugu, Nigeria, as a national professional, educational, scientific and research non-profit NGO. Нигерийский институт гомеопатии был основан в 1980 году в Энугу, Нигерия, в качестве национальной профессиональной, образовательной, научно-исследовательской некоммерческой НПО.
For countries like Nigeria that were involved in United Nations peacekeeping efforts in conflict areas, he asked what jurisdiction prevailed in the hypothetical event that mercenaries from opposing forces were caught by Nigerian troops. Что касается таких стран, как Нигерия, которая участвует в миротворческих усилиях Организации Объединенных Наций в зонах конфликтов, то оратор интересуется, какая юрисдикция будет обладать преимущественной силой в гипотетическом случае, если наемники из противостоящих сил будут схвачены нигерийскими войсками.
Mr. Obi (Nigeria) said that, there were restrictions on the participation of microfinance in Nigerian institutions in certain areas of banking that were traditionally the preserve of conventional banks, such as foreign exchange transactions, both domestically and abroad. Г-н Оби (Нигерия) говорит, что имеются ограничения на участие в микрофинансировании нигерийских учреждений, занимающихся определенными видами банковской деятельности, традиционно оставляемыми за обычными банками, такими как операции с иностранной валютой как внутри страны, так и за рубежом.
Nigeria reported that the Nigerian Children's Parliament had been established, by which children were trained to play active roles in national policy decision-making that affected children. Нигерия указала, что в стране создан нигерийский детский парламент, в котором дети учатся играть активную роль в принятии национальных стратегических решений, влияющих на их жизнь.
Nigeria actively participated in all such levels of cooperation: at the national level, for instance, his Government sent Nigerian lawyers and judges to other countries to help strengthen their judicial systems. Нигерия активно участвует в сотрудничестве на всех этих уровнях: на национальном уровне, например, правительство Нигерии направило нигерийских адвокатов и судей в другие страны, чтобы помочь укрепить их судебные системы.
Больше примеров...