| While not spiking nicotine, they clearly manipulate it. | Они не улучшают никотин, ...а просто манипулируют им. |
| But nicotine is only partly responsible for tobacco dependence. | Однако никотин только частично является причиной табачной зависимости. |
| And it is tobacco smoke, not nicotine, that kills. | И убивает людей не никотин, а табачный дым. |
| Both THC and nicotine have been shown to increase the rate of theophylline metabolism. | Как ТГК, так и никотин могут увеличивать скорость метаболизма теофиллина. |
| Their characteristic examples are atropine, nicotine, and morphine. | Примерами истинных алкалоидов являются атропин, никотин, морфин. |
| It's the nicotine, one absorbs it in spite of one's precautions. | Это никотин, любой всасывает его, несмотря на все предосторожности. |
| And did you know they also use nicotine for insecticide... | А ты знаешь, что они используют никотин как инсектицид... |
| All right, nicotine, when ingested, kills in seconds. | Итак, никотин при глотании убивает в течение секунды |
| That's what I'm saying, nicotine interferes with your central nervous system... your respiratorial system. | Вот я и говорю, никотин влияет на твою центральную нервную систему,... на дыхательную систему. |
| Though, in an ideal world, people would simply be able to quit using nicotine altogether, experience suggests that many smokers cannot - or do not want to - give it up, and will continue to smoke if there is no safe and acceptable alternative. | В идеальном мире люди способны взять и просто прекратить потреблять никотин, но реальный опыт подсказывает, что многие курильщики не могут - или не хотят - этого сделать. И они будут продолжать курить сигареты, если у них не появится альтернативы, безопасной и приемлемой. |
| Isn't the nicotine going to mainline right into you through the hole? | Разве никотин не проникает в тебя прямо через дыру? |
| Sure, it's got the nicotine, but where's the tar? | Конечно, они содержат никотин, но где же смола? |
| Nicotine is probably the most addictive substance we have currently, amongst all the substances. | Никотин - вещество, вызывающее вероятно самую сильную зависимость из всех веществ на данный момент. |
| Nicotine soothes the nerves, you know. | Никотин оказывает успокаивающее действие, ты знаешь. |
| You didn't smoke in grade 7 - I did - Nicotine is a poison | Мне кажется, в 7 классе вы не курили, ведь никотин - это яд. |
| Caffeine, alcohol, nicotine. | Кофеин, алкоголь, никотин. |
| I believe that nicotine is not addictive. | Никотин не вызывает наркотическое пристрастие. |
| But that's not nicotine. | Но это не никотин. |
| A sinew in nicotine base. | Дай нам силы, никотин! |
| 'Cause nicotine can be a powerful relaxant. | Никотин обладает успокоительными свойствами. |
| Tar... nicotine... ammonia | Смола, никотин, аммоний. |
| That may be why PNV user surveys suggest that nicotine is less addictive in its vaporized form. | Видимо, именно по этой причине опросы пользователей электронных сигарет показывают, что никотин вызывает меньшую зависимость в виде ингаляций. |
| Tobacco contains the alkaloid nicotine, which is a stimulant, and harmala alkaloids. | Табачный дым содержит психоактивное вещество - алкалоид никотин, который является аддиктивным стимулятором, а также вызывает слабую эйфорию. |
| In tests, vaccinated mice who were subsequently given nicotine continued with their normal activity. | В тестах вакцинированные мыши, которым впоследствии давали никотин, продолжали свою нормальную деятельность. |
| It allows for the nicotine to be more rapidly absorbed in the lung... and therefore affect the brain and central nervous system. | Благодаря ему никотин быстрее всасывается, что влияет на центральную нервную систему. |