Английский - русский
Перевод слова Nicolas
Вариант перевода Николаса

Примеры в контексте "Nicolas - Николаса"

Примеры: Nicolas - Николаса
Even more rare than the one Nicolas Cage has. Даже древнее, чем у Николаса Кейджа.
In October 2007, the Chairperson of the African Union appointed a new Special Representative for Somalia, Mr. Nicolas Bwakira. В октябре 2007 года Председатель Африканского союза назначил нового специального представителя по Сомали г-на Николаса Бвакиру.
Ladies and gentlemen, please, welcome to London violin virtuoso Nicolas Mori. Дамы и господа, поприветствуем в Лондоне скрипача-виртуоза Николаса Мори.
Hugh's twin, Peter, married Caroline, daughter of Group Captain Nicolas Tindal-Carill-Worsley. Брат-близнец Хью, Питер, женился на Каролине, дочери капитана Николаса Тиндала-Карилла-Уорсли.
Finally I can do my Nicolas Cage impression. В конце концов я могу сделать пародию на Николаса Кейджа О!
Then I looked inside Nicolas Cage and I found a secret. А потом я заглянул в Николаса Кейджа и узнал секрет:
On 21 April 2013, during a national radio and television, she was reaffirmed as Minister of Management the Bolivarian Government of Venezuela for the government of Nicolas Maduro. 21 апреля 2013 года в эфире общенационального радио и телевидения она была подтверждена в качестве министра управления Боливарианской Республики Венесуэла в правительстве Николаса Мадуро.
The books are told from the point of view of Nicolas himself, which gives the book a distinct and personal sense of humor. Каждая книга рассказывают историю глазами самого Николаса, который даёт книге отчетливое и личное чувство юмора.
Nicolas Cage has a dinosaur head? У Николаса Кейджа есть голова динозавра?
He wrote that he had heard from Nicolas Canivet that Mary of Bourbon was a possible bride. Он писал, что слышал от Николаса Каниве, что Мария Бурбон была возможной невестой.
According to coalition spokesman Nicolas Tiangaye, the "conditions... do not guarantee credibility, reliability and transparency." По словам представителя коалиции Николаса Тиангая, «условия... не гарантируют достоверность, надежность и прозрачность».
Enjoy Christmas with Saint Nicolas' rural German companion, Belsnickel. Даешь Рождество с другом Святого Николаса, немецким селянином Бельсникелем!
A charity event with UNODC goodwill ambassador Nicolas Cage in November 2013 raised a further $185,000 for the Trust Fund. В ходе благотворительного мероприятия с участием посла доброй воли УНП ООН Николаса Кейджа в ноябре 2013 года было мобилизовано дополнительно еще 185000 долл. США для Целевого фонда.
Mathilda was born in Italy to the Spanish ambassador in Milan, Count Nicolas Blasco d'Orozco and Sabina Lederer. Матильда д'Ороско, дочь испанского посла в Милане, графа Николаса Бласко д'Ороско (Nicolas Blasco d'Orozco) и Сабины Ледерер (Sabina Lederer), родилась в Италии.
Before you is a giant oak tree with a face on it that looks a lot like Nicolas Cage. Перед вами огромный дуб с лицом, очень похожим на Николаса Кейджа
The Ministers expressed deep concern at the violent actions that have taken place in Venezuela in the last weeks, aimed at destabilising the democratically elected government of President Mr Nicolas Maduro Moros, democratic institutions and the rule of law in the Bolivarian Republic of Venezuela. Министры выразили глубокую озабоченность по поводу насильственных действий, происходящих Венесуэле в последние недели и направленных на дестабилизацию демократически избранного правительства президента Николаса Мадуро Мороса, демократических институтов и подрыв правопорядка в Боливарианской Республике Венесуэла.
Four days after she went missing, her boss, Maximilian Colvin, hired detective Nicolas Tramel to find her and put an end to these strange disappearances. Через 4 дня после ее исчезновения, ее босс, Максимилиан Колвин, нанял детектива Николаса Трамеля, чтобы найти ее и положить конец этим странным исчезновениям.
It included presentations on the economics of climate change by Nicolas Stern and on the investment framework for cleaner energy and development by the World Bank. На нем были представлены доклад Николаса Стерна об экономических последствиях изменения климата и доклад Всемирного банка о схеме инвестиций в экологизацию энергетической отрасли и развития.
He was the father of August Coppola, Francis Ford Coppola, and Talia Shire, and grandfather of Nicolas Cage, Sofia Coppola, Roman Coppola, Jason Schwartzman and Robert Schwartzman. Он отец Августа Копполы, Фрэнсиса Форда Копполы и Талии Шайр, и дед Николаса Кейджа, Софии Копполы, Романа Копполы, Джейсона Шварцмана и Роберта Шварцмана.
On 18 March 1998, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in response to his letter of 10 December 1997 concerning the case of lawyer Nicolas Ruiz and Mr. Jevee Patalita. Правительство 18 марта 1998 года направило Специальному докладчику письмо в ответ на его письмо от 10 декабря 1997 года по поводу дела адвоката Николаса Руиса и г-на Хевее Паталиты.
Steve, your mother will be raising you, which, unfortunately, means that your life will suck worse than Nicolas Cage in Ghost Rider. Стив, тебя будет растить мама, что, к сожалению, означает, что твоя жизнь будет хуже, чем у Николаса Кейджа в "Призрачном гонщике".
At its 8th meeting, on 6 July, the Council heard keynote addresses by Her Royal Highness Princess Muna al-Hussein of Jordan; Urmas Paet, Minister for Foreign Affairs of Estonia; and Nicolas Schmit, Delegate Minister for Foreign Affairs and Immigration of Luxembourg. На 8м заседании 6 июля Совет заслушал ключевые выступления Ее Королевского Высочества принцессы Иордании Муны аль-Хуссейн; министра иностранных дел Эстонии Урмаса Паэта; и заместителя министра иностранных дел и иммиграции Люксембурга Николаса Шмита.
Statement by Mr. Nicolas Fasel (Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights) on the question of human rights indicators Выступление г-на Николаса Фазеля (Управление Верховного комиссара по правам человека) по вопросу об индикаторах в области прав человека
At its 2nd meeting, the Commission confirmed the appointment of Efraim Gomez (Sweden) to replace Nicolas Burniat (Belgium), who had resigned as member of the Working Group. F. Documentation На своем 2м заседании Комиссия утвердила назначение Эфраима Гомеса (Швеция) членом Рабочей группы для замены Николаса Бёрниа (Бельгия), который сложил с себя обязанности члена Рабочей группы.
How long have you known Nicolas? Как долго Вы знаете Николаса?