An overview of NFC submissions is annexed. |
Обзорная информация, представленная НКЦ, приводится в приложении. |
National Focal Centre (NFC) CCE IAM. |
Национальный координационный центр (НКЦ) - > КЦВ - > МКО. |
NFC means a national focal centre of an ICP or task force. |
НКЦ означает национальный координационный центр МСП или целевой группы. |
Several NFC representatives indicated the need for more time and requested that a follow-up call for data should be considered in autumn 2004. |
Ряд представителей НКЦ подчеркнули необходимость предоставления им дополнительного времени и обратились с просьбой рассмотреть осенью 2004 года возможность обновления запроса о представлении данных. |
The revised European critical load database, including NFC data submissions in 2004, could now be considered for use in integrated assessment modelling. |
В настоящее время можно было бы рассмотреть пересмотренную европейскую базу данных о критических нагрузках, включая данные НКЦ, представленные в 2004 году, на предмет ее использования в моделях для комплексной оценки. |
He also noted the active role of the Polish NFC, which, with the support of Sweden and CCE, had tested the possibility of extended existing databases for dynamic modelling. |
Он также отметил активную роль НКЦ Польши, который при поддержке Швеции и КЦВ изучил возможность расширения охвата существующих баз данных на тематику разработки динамических моделей. |
He also presented details on a project initiated by the Norwegian NFC of ICP Modelling and Mapping connected to the call for data on country specific biodiversity indicators. |
Он также представил подробную информацию об инициированном Норвежским НКЦ МСП по разработке моделей и составлению карт в связи с просьбой о представлении данных о принятых в стране конкретных показателях биоразнообразия. |
An NFC represents the research, monitoring, modelling or mapping expertise of a Party in the area of activities covered by the respective ICP. |
НКЦ представляет специальные знания какой - либо Стороны в области научных исследований, мониторинга, моделирования или составления карт в сфере деятельности, охватываемой соответствующей МСП. |
Six national focal centres (NFC) of ICP Modelling and Mapping updated their data on critical loads for acidification and dynamic modelling, including target loads, and one country provided data for the first time. |
Шесть национальных координационных центров (НКЦ) МСП по разработке моделей и составлению карт обновили свои данные о критических нагрузках подкисления и динамического моделирования, включая целевые нагрузки, а одна страна представила данные впервые. |
(b) Spring 2003: Focus the CCE workshop (e.g. through a training session) on dynamic modelling using the response to the call for data to enhance NFC consensus on dynamic modelling and required data; |
Ь) весна 2003 года: проведение рабочего совещания КЦВ (например, в форме учебной сессии) по разработке динамических моделей с использованием ответов на предложение о представлении данных с целью укрепления консенсуса НКЦ по вопросам разработки динамических моделей и требуемых данных; |
The Group recommended that each NFC contributing to the call should parameterize nitrogen dynamics in the manner each determined best suited for its country. |
Группа рекомендовала каждому НКЦ, представляющему данные в ответ на запрос, проводить параметризацию динамики азота с использованием такого подхода, который он считает наиболее приемлемым для его страны. |
This material has been made available to National Focal Centres and is also downloadable from. CCE collaborated with the Swedish Ministry of Environment to support the Polish NFC in testing this material using its national critical load database. |
В сотрудничестве со шведским министерством окружающей среды КЦВ оказал содействие польскому НКЦ в проверке этого материала с использованием национальной базы критических нагрузок. |