| Nevers, you whom I'd forgotten, tonight I'd like to see you again. | Невер, который я забыла, сегодня вечером я хотела бы увидеть тебя снова. |
| The new Count of Flanders, Louis de Nevers, arrived in Flanders in January 1324 but had no army to contain the revolt, which caused him to negotiate with the rebels. | Новый граф Фландрии, Луи де Невер, прибыл во Фландрию в январе 1324, но не имел армии, чтобы подавить восстание, в результате чего ему пришлось вести переговоры с мятежниками. |
| Nevers was liberated that night. | Именно в ту ночь Невер освободили. |
| And your name is Nevers. | А твоё имя - Невер. |
| I shouldn't have come to Nevers the second time. | Зря я поехала в Невер во второй раз. |
| In her youth In Nevers she had a German love. | Когда она была молодой, в Невере, она влюбилась в немца. |
| He lives in Nevers? | Он живет в Невере? |
| It was In Nevers. | Это было в Невере. |
| The cellars in Nevers are cold both summer and winter. | В Невере в погребах холодно и летом, и зимой. |
| You were sayng the cellars in Nevers are old and damp? | Ты говорила, что в Невере погреба старые и очень сырые? |
| I had just left Nevers. I was In Paris. | Я только что уехала из Невера. |
| He told me he was from Nevers, I've lived there and we talked a bit about it. | Он говорил, что он из Невера, я тоже там жил, вот мы об этом и поговорили немного. |
| Dead, far from Nevers. | Мёртвой и вдалеке от Невера. |
| Villars, at the head of the French relief army, rushed to relieve the town instead of waiting for the reinforcements of Louis Gonzaga, Duke of Nevers. | Бранкас во главе французской армии бросился спасать город вместо того, чтобы ждать подкрепления от Луи де Невера. |
| It is at the Nevers manufactory that Chinese-style blue and white wares were produced for the first time in France, with production running between 1650 and 1680. | Белый фаянс в китайском стиле с синим декором во Франции впервые был изготовлен на мануфактурах бургундского Невера и его производство здесь продолжалось с 1650 по 1680 год. |
| On appeal, the Supreme Court reversed and ruled on 18 December that the official candidate for the MMD was Nevers Mumba. | При рассмотрении апелляции 18 декабря, Верховный суд вынес решение о том, что официальным кандидатом от партии является Неверс Мумба. |
| Goodbye, Ernie Nevers. | Прощай, Эрни Неверс. |
| I also saw him courting the Duchess de Nevers. | Он также ухаживал за герцогиней Неверской. |
| Was it love for the Duchess de Nevers or hatred for me, though I treated you like a son? | Из любви к герцогине Неверской или из ненависти ко мне? А ведь я дал тебе все, как сыну. |