| While my body is still ablaze with the memory of you, I'd like to see Nevers once again. | Хотя мое тело все еще горит от воспоминаний о тебе, я хотела бы снова увидеть Невер, |
| Count Louis of Nevers was released before Christmas, and on February 18, 1326, he forgave Bruges and swore to respect the customs and liberties of the communes of Flanders. | Граф Луи Невер был выпущен перед Рождеством, и к 18 февраля 1326 года, он простил жителей Брюгге и поклялся уважать обычаи и свобод коммун Фландрии. |
| You see, Nevers is the one city in the world- the one thing in the world- I dream of most at night | Знаешь, Невер, это такой город в мире, и вообще такая вещь, о которой я всегда вспоминаю по ночам. |
| Nevers was liberated that night. | Этой ночью Невер был освобождён. |
| I shouldn't have come to Nevers the second time. | Зря я поехала в Невер во второй раз. |
| Would you have been cold in that cellar in Nevers If we had loved each other? | Тебе было бы холодно в этом погребе в Невере, если бы мы любили друг друга? |
| And mad in Nevers too. | И к тому же... сумасшедшая в Невере. |
| He lives in Nevers? | Он живет в Невере? |
| I grew up in Nevers. | Я выросла в Невере. |
| The cellars in Nevers are cold both summer and winter. | В Невере в погребах холодно и летом, и зимой. |
| Little girl from Nevers with shaven head, this evening I relinquish you to oblivion. | Маленькая остриженная девочка из Невера, сегодня вечером я предаю тебя забвению. |
| In 1227, she signed an alliance with Champagne against Nevers. | В 1227 году она подписала союз с Шампанью против Невера. |
| He told me he was from Nevers, I've lived there and we talked a bit about it. | Он говорил, что он из Невера, я тоже там жил, вот мы об этом и поговорили немного. |
| Dead, far from Nevers. | Мёртвой и вдалеке от Невера. |
| It is at the Nevers manufactory that Chinese-style blue and white wares were produced for the first time in France, with production running between 1650 and 1680. | Белый фаянс в китайском стиле с синим декором во Франции впервые был изготовлен на мануфактурах бургундского Невера и его производство здесь продолжалось с 1650 по 1680 год. |
| On appeal, the Supreme Court reversed and ruled on 18 December that the official candidate for the MMD was Nevers Mumba. | При рассмотрении апелляции 18 декабря, Верховный суд вынес решение о том, что официальным кандидатом от партии является Неверс Мумба. |
| Goodbye, Ernie Nevers. | Прощай, Эрни Неверс. |
| I also saw him courting the Duchess de Nevers. | Он также ухаживал за герцогиней Неверской. |
| Was it love for the Duchess de Nevers or hatred for me, though I treated you like a son? | Из любви к герцогине Неверской или из ненависти ко мне? А ведь я дал тебе все, как сыну. |