Английский - русский
Перевод слова Never-ending

Перевод never-ending с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесконечный (примеров 19)
Furthermore, in today's global village, that never-ending process cannot, as in the past, take place under the cover of high protective barriers. Кроме того, в сегодняшней мировой деревне этот бесконечный процесс не может, как в прошлом, осуществляться под прикрытием высоких защитных барьеров.
Peacebuilding was not a single target, but a never-ending process that required a democratic State, a nation-building approach, good governance, rule of law, observance of human rights and combating corruption, where the work of the people was its main goal. Миростроительство - это не одиночная цель, а бесконечный процесс, требующий наличия демократического государства, создания нации, благого управления, законности, соблюдения прав человека и борьбы с коррупцией, в котором деятельность людей является главным показателем.
Ever since you discovered cooking, life's been a never-ending episode of "Master Chef." С тех пор, как ты начал готовить, жизнь превратилась в бесконечный эпизод "Мастер-Шеф".
When Borlaug received news of the award, at four in the morning, he was already toiling in the Mexican fields, in his never-ending quest to improve agricultural productivity. Когда в четыре часа утра Борлоуг получил новость о присуждении ему премии, он уже работал в мексиканских полях, продолжая свой бесконечный поиск по улучшению производительности сельского хозяйства.
I was housed and fed, On the whole, very well cared for, If you don't count the never-ending series Я жил и питался, в целом, очень хорошо, если не считать бесконечный ряд медицинских процедур.
Больше примеров...
Нескончаемый (примеров 10)
So, it turns out the street is a never-ending source of inspiration for us. И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас.
The search for the optimum equilibrium is a never-ending process of trial and error. Поиск оптимального равновесия - это нескончаемый процесс проб и ошибок.
A never-ending rehabilitation process of distressed humanity has accelerated under the initiative and dynamic guidance of its Chairperson, who has fully addressed himself to the Herculean task of uplifting those people who have less. Нескончаемый процесс реабилитации страждущего человечества ускорился благодаря инициативе и динамичному руководству председателя организации, направившего все свои силы на решение сложнейшей задачи поддержки малоимущих.
You know, a never-ending parade of stuff to distract themselves from their miserable lives. Нескончаемый поток историй, чтобы они отвлеклись от своих жалких жизней.
So, it turns out the street is a never-ending source of inspiration for us. И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас.
Больше примеров...
Непрекращающийся (примеров 7)
The fight against slavery in all its new forms is a never-ending road before us. Борьба с рабством во всех его новых формах - это непрекращающийся путь.
Development was a never-ending process, and his delegation therefore welcomed the establishment of the United Nations Office in Timor-Leste. Развитие - это непрекращающийся процесс, и поэтому его делегация приветствует создание Отделения Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти.
H.E. Mr. Fisseha Yimer, Permanent Representative of Ethiopia to the United Nations in Geneva, stressed the never-ending nature of the reform process. Его Превосходительство г-н Фиссеха Йимер, постоянный представитель Эфиопии при Организации Объединенных Наций в Женеве, подчеркнул непрекращающийся характер процесса реформ.
The list shown below of reports of violent incidents involving the use of a wide variety of arms by an equally wide variety of individuals and groups illustrates the well-known fact that Somalia is awash with arms and there is an apparent never-ending cycle of violent and deadly confrontations. Приведенный ниже перечень сообщений о случаях насилия с применением широкого арсенала оружия столь же широким кругом лиц и групп подтверждает тот хорошо известный факт, что в Сомали полно оружия и налицо непрекращающийся цикл насильственных и смертельных столкновений.
It's a never-ending conversation on tap 24/7. Непрекращающийся диалог, 7 дней в неделю, 24 часа.
Больше примеров...