My client is trying to build a hotel-casino on the state border between California and Nevada. | Мой клиент пытается построить гостиницу-казино на границе штатов Калифорния и Невада. |
Nevada, this is Colorado State Highway Patrol. | Невада, это Дорожный Патруль Штата Колорадо. |
The filming in the Nevada desert between July and November 1960 was again difficult. | Съёмки проходили в пустыне Невада в период с июля по ноябрь 1960 года и вновь были очень тяжёлыми. |
Concerns have been voiced regarding atmospheric nuclear weapons testing by the United States Government during the period 1951 to 1962 in Nevada. | Высказывалась обеспокоенность в отношении испытаний ядерного оружия в атмосфере, которые проводились правительством Соединенных Штатов в период с 1951 по 1962 год в штате Невада. |
Apart Hotel NEVADA* - Pamporovo, Bulgaria - apartment hotel accommodation by the ski slopes and the lift! | Апарт Хотел НЕВАДА - Пампорово, Болгария - размещение в нескольких метрах от горнолыжных склонов и лифте! |
Took a desk job in Nevada before coming to work for the Air Force in New York. | Перекладывал бумажки в Неваде, а потом вернулся к работе в ВВС в Нью-Йорке. |
The people would request revocation of the defendant's bail for violating the court's conditions by leaving the city, the county, the entire state of California, Your Honor, to attend a desert rave in Nevada. | Народ требует отменить залог, поскольку ответчик нарушил условия суда, покинув город, округ, и Калифорнию, ваша честь, чтобы посетить дискотеку в Неваде. |
Educational Tour of Legal and Penal Institutions in Weebington, California, Nevada, Illinois, Massachusetts; United States Information Agency (USIA), Bureau of Educational and Cultural Affairs, 1986. | Ознакомление в учебных целях с правовыми и пенитенциарными учреждениями в Вибингтоне, Калифорнии, Неваде, Иллинойсе и Массачусетсе; информационное агентство Соединенных Штатов (ЮСИА), Бюро по вопросам образования и культуры, 1986 год. |
What the hell is in Nevada? | Какого черта в Неваде? |
You're 27 years old in Nevada, you're old enough. | Тебе 27 лет в Неваде, так что достаточно. |
He was also a member of the Nevada Gaming Control Board. | Также был членом Совета Невады по Контролю за Играми. |
You just got back from Nevada and you lost the recount. | Ты только вернулся из Невады, вы проиграли пересчёт. |
He wrestled on independent cards in California, Nevada, Arizona, and Mexico during his first two years. | Он выступал в независимых федерациях Калифорнии, Невады, Аризоны и Мексики на протяжении первых двух лет. |
One of the least influential politicians in Nevada? | Одном из самых невлиятельных политиков Невады? |
That's Crawley versus Nevada? | Разве не Краули против Невады? |
Restraining orders in Idaho and Nevada. | Запрет на вьезд в штаты Айдахо и Неваду. |
I hope you didn't book your flight to Nevada. | Надеюсь, ты не взял билет в Неваду. |
If that gun was taken by an insurgent, it wouldn't have ended up in Nevada. | Если бы это оружие взял мятежник, оно бы не попало в Неваду. |
Well, next question is why were eight bodies already buried just outside of Seattle, dug up and moved to who-knows-where, Nevada? | Следующий вопрос в том, почему 8 тел, закопанные около Сиэттла, раскопали и переместили черт знает куда, в Неваду? |
MAN: Welcome to Nevada. | Добро пожаловать в Неваду. |
The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
About 50 miles from the border of Nevada. | Около 80 километров от границы с Невадой. |
I'm presently tracking it over Nevada. | В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой. |
Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount. | И свяжемся с Невадой, где армии сотрудников и волонтёров из кампаний Майер и О'Брайена готовятся контролировать пересчёт голосов в пустыне. |
After retiring as governor, he served as publisher of the Nevada State Journal. | После ухода на пенсию с должности губернатора, Бойл издавал Nevada State Journal. |
Nevada State Route 207 connects Stateline to the Douglas County seat, Minden. | Невадская Государственная автострада 207 (англ. Nevada State Route 207) соединяет Стейтлайн с Минденом, округ Дуглас, Невада. |
New York bombarded North Africa during landings in 1942, Pennsylvania took part in the Aleutian Islands Campaign and Texas and Nevada shelled Normandy during Operation Overlord in 1944. | New York оказывал огневую поддержку войскам в Северной Африке во время операции «Факел», Pennsylvania принимала участие в Алеутской операции, а Texas и Nevada обстреливали побережье Нормандии во время высадки союзных войск в 1944 году. |
The Regional Transportation Commission of Southern Nevada operates the RTC Transit system, and does planning for most major roadways. | Региональная транспортная комиссия юга Невады (англ. Regional Transportation Commission of Southern Nevada) - агентство, занимающееся деятельностью автобусной системы Лас-Вегаса RTC Transit, а также планированием и координацией работ на большинстве крупных автодорог южной части штата Невада. |
In 1929, Gatty navigated a Lockheed Vega on a flight from Los Angeles to New York City for Nevada Airlines, in an effort to demonstrate the feasibility of coast-to-coast passenger service. | В 1929 году Гарольд Гатти совершил на самолёте компании Lockheed Vega перелет из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк для компании Nevada Airlines, желая продемонстрировать возможности для обслуживания пассажиров. |
Spears first met Rotem in Las Vegas, Nevada in March 2006, and enlisted him to work on the album after listening to Rihanna's "SOS". | Спирс впервые встретилась с ним в Ротеме в Лас-Вегасе в марте 2006 г. и позвала его работать над новым альбомом после прослушивания «SOS» Рианны. |
This Phaeton was sold and ended up in private hands, becoming part of Paul Stern's collection for some time before being sold to the Imperial Palace collection in Las Vegas, Nevada where it was displayed for many years. | Этот фаэтон был продан и оказался в частных руках, став на некоторое время частью коллекции Пола Стерна, перед тем, как был продан в коллекцию Imperial Palace в Лас-Вегасе, где он экспонировался на протяжении многих лет. |
A Green River reunion occurred on November 30, 1993 during a Pearl Jam concert in Las Vegas, Nevada. | 30 ноября 1993 года на концерте группы Pearl Jam, проходившем в Лас-Вегасе, Green River воссоединились. |
Couture currently lives in Las Vegas, Nevada and trains at the Xtreme Couture gym. | В настоящее время живёт в Лас-Вегасе, штат Невада, и тренируется в Xtreme Couture MMA. |
Mixed at the Palm Studios, Las Vegas, Nevada. | Композиция была записана в студии Palms в Лас-Вегасе, штат Невада. |