| California and Nevada border on each other. | Калифорния и Невада граничат друг с другом. |
| Nevada Wireless - looks like a new phone. | "Беспроводная Невада" - похоже на новый телефон. |
| The southern border of Nevada Territory had been defined as the 37th parallel, but in 1866 Nevada asked Congress to move the border south to the Colorado River. | В качестве южной границы Территории Невада была определена 37-я параллель, но в 1866 году штат Невада попросил Конгресс сдвинуть границу на юг до реки Колорадо. |
| I was on my way back from Vegas... and I stopped in a place called Climax, Nevada. | На пути из Лас-Вегаса... я остановился в местечке Климакс, штат Невада. |
| For example, several organizations in Nevada assist those of limited means in obtaining legal services in civil matters. | Например, в штате Невада юридическую помощь малоимущим в гражданских делах оказывает целый ряд организаций, таких, как Юридическая служба Невады, Юридическая служба графства Кларк и организация "Мы - люди". |
| Ready like a court order to keep you In a supermaximum prison in nevada till trial. | Готов - получил разрешение держать вас в тюрьме строго режима в Неваде до суда. |
| I never touched her in Nevada. | Я и пальцем к ней не прикоснулся в Неваде. |
| Two scheduled drop-offs in Nevada, one of them in Vegas. | В Неваде запланировано две доставки, одна из них - в Вегасе. |
| N-no, Jesse, this is Nevada. | Нет, Джесси, мы в Неваде. |
| I don't want to be too boastful either, Mr. Kinnick, but you're talking to the only chaperone in all of Nevada. | Я бы тоже не хотел хвастаться, мистер Кинник, но вы говорите с единственным человеком во всей Неваде, кто может сводить вас в кази |
| The whole mobile force of the Nevada State Highway Patrol is after you. | Тебя преследуют все мобильные силы Дорожного Патруля штата Невады. |
| That's why the California police wouldn't let Nevada P.D. question Jacob. | Поэтому полиция Калифонии не позволила полицейским из Невады допросить Джейкоба. |
| During 2006, 1,488 complaints were filed with the Nevada Equal Rights Commission, resulting in 1,035 charges of discrimination. | В 2006 году Комиссия по вопросам равноправия Невады получила 1488 жалоб, на основании которых были предъявлены 1035 обвинений в дискриминации. |
| The Commission on Presidential Debates selected Chris Wallace as moderator of the third presidential debate, held on October 19, 2016, at the University of Nevada, Las Vegas. | Комиссия по президентским дебатам выбрала Криса Уоллеса в качестве модератора третьей президентской дискуссии, состоявшейся 19 октября 2016 года в Университете Невады в Лас-Вегасе. |
| Background paper submitted by Mr. Richard Siegel, Professor. Department of Political Science, and Faculty Associate, Grant Sawyer Centre for Justice, University of Nevada, United States of America: "Towards a general comment on the right to work: core elements" | Справочный документ, представленный г-ном Ричардом Сигелом (профессором Факультета политических наук и адъюнкт-профессором Гранд-Сойерского центра исследований по вопросам юстиции при Университете Невады, [Соединенные Штаты Америки]): "На пути к разработке Замечания общего порядка о праве на труд: ключевые компоненты" |
| After we make the move to Nevada... you can leave the Corleone family and go on your own. | После того, как мы переедем в Неваду, вы можете оставить семью Корлеоне, но не раньше. |
| Without luggage, we climbed into the Nevada and left Bouzolles | Без сомнения, мы бросим Бузолье и переедем в Неваду. |
| Did you violate your bail conditions in this case by leaving the jurisdiction and flying to Nevada for an arts-and-music festival? | Нарушили ли вы условия освобождения под залог в этом случае покинув юрисдикцию и полетев в Неваду на фестиваль искусства и музыки? |
| Well, next question is why were eight bodies already buried just outside of Seattle, dug up and moved to who-knows-where, Nevada? | Следующий вопрос в том, почему 8 тел, закопанные около Сиэттла, раскопали и переместили черт знает куда, в Неваду? |
| So they relocated him to Nevada and made him the head of the Las Vegas Cosa Nostra. | Его перевели в Неваду руководить Лас-Вегасской "Коза Нострой". |
| The Lake Tahoe area is located on the border between California and Nevada. | Район озера Тахо расположен на границе между Калифорнией и Невадой. |
| I'm presently tracking it over Nevada. | В настоящий момент я наблюдаю его над Невадой. |
| And incidentally they're streaking towards highway 68 and the Nevada border at this very moment. | Между прочим, в данный момент они направляются к шоссе 68 у границы с Невадой. |
| Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. | Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть. |
| Up until the mid-19th century, long stretches of the Colorado and Green rivers between Wyoming and Nevada remained largely unexplored due to their remote location and dangers of navigation. | Вплоть до середины XIX века значительные участки Колорадо и Грин-Ривера между Вайомингом и Невадой оставались почти полностью неисследованными из-за удалённости и трудностей навигации. |
| The Advantage is an instrumental rock band formed by two students attending Nevada Union High School. | The Advantage - это инструментальная рок группа, созданная двумя студентами из Nevada Union High School. |
| The first Nevada Tan tour was supposed to be held from October to November 2007; however, their supporting act had a car crash. | Первое турне Nevada Tan должен был пройти с октября по ноябрь 2007 года, но препятствия возникли в самом начале, когда их группа поддержки попала в аварию. |
| Nevada State Route 207 connects Stateline to the Douglas County seat, Minden. | Невадская Государственная автострада 207 (англ. Nevada State Route 207) соединяет Стейтлайн с Минденом, округ Дуглас, Невада. |
| In 1929, Gatty navigated a Lockheed Vega on a flight from Los Angeles to New York City for Nevada Airlines, in an effort to demonstrate the feasibility of coast-to-coast passenger service. | В 1929 году Гарольд Гатти совершил на самолёте компании Lockheed Vega перелет из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк для компании Nevada Airlines, желая продемонстрировать возможности для обслуживания пассажиров. |
| While skiing alone, Bono struck a tree on "Orion", an intermediate slope high on Heavenly's Nevada side, in Stateline. | Во время одиночного катания на лыжах, Боно врезался в дерево на «Орионе», склоне промежуточной категории сложности, со стороны Небесной Невады (Heavenly's Nevada), в Стейтлайне. |
| Thompson was honored at the first World Series of Poker in Las Vegas, Nevada in 1970. | Уиллс принял участие в Первой мировой серии, проходившей в 1970 году в Лас-Вегасе. |
| Petroglyph Games is a video game developer and publisher based in Las Vegas, Nevada, United States. | Petroglyph Games - компания, разрабатывающая видеоигры, здание которой расположено в Лас-Вегасе, штат Невада. |
| This event was expected to be UFC Fight Night 107, but an initially planned UFN 106 in Las Vegas, Nevada never materialized, prompting the change in numbers. | Ранее предполагалось, что данное мероприятие будет на UFN 106 в Лас-Вегасе, Невада, что вызвало изменение в количестве зрителей. |
| Fun then played with their musical heroes Queen in September 2013 at the iHeartRadio Music Festival, which was held at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas, Nevada. | Позже fun. сыграли вместе с легендарной группой Queen в сентябре 2013 года на музыкальном фестивале iHeartRadio, который проходил на MGM Grand Garden Arena в Лас-Вегасе, США. |
| On August 17, 2007, following the K-1 World GP 2007 in Las Vegas event the Nevada State Athletic Commission (NSAC) issued a statement that Samedov tested positive for Stanozolol, an anabolic steroid. | 17 августа 2007 года на Мировом Гран-при K-1 в Лас-Вегасе был уличен Государственной Атлетической Комиссией в Неваде (NSAC) в применении станозолола, одного из анаболических стероидов. |