Английский - русский
Перевод слова Nepali

Перевод nepali с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Непальский (примеров 28)
The opposition Nepali Congress claims that the principal commitments have not been implemented, and it is expected to raise the issue strongly at the fifth session of the Legislature-Parliament which was scheduled to begin on 29 March. Находящийся в оппозиции Непальский конгресс утверждает, что основные обязательства не были выполнены, и ожидается, что он серьезно поставит этот вопрос на пятой сессии законодательного органа-парламента, открытие которой было запланировано на 29 марта.
Nepali cinema does not have a very long history, but the industry has its own place in the cultural heritage of the country. Непальский кинематограф имеет непродолжительную историю, но играет важную роль в культурном наследии страны.
The network has also widely distributed within its rank the Secretary-General's Bulletin, which has been translated into Nepali by the United Nations Mission in Nepal. Сеть также широко распространила по своим каналам бюллетень Генерального секретаря, который был переведен на непальский язык Миссией Организации Объединенных Наций в Непале.
Three reports of the Secretary-General to the Security Council and translation into Nepali for distribution to local press and stakeholders in the peace process Подготовка трех докладов Генерального секретаря Совету Безопасности и их перевод на непальский язык для распространения в местной прессе и среди участников мирного процесса
It happened that a Nepali patrol came by and took steps to resolve the problem. Оказавшийся рядом непальский патруль принял меры для того, чтобы урегулировать проблему.
Больше примеров...
Непальских (примеров 28)
The determination of Nepali women to participate in the election was demonstrated by their high turnout. О решимости непальских женщин участвовать в выборах свидетельствовал высокий уровень их избирательской активности.
All families of the persons disappeared have obtained a sum of 300,000 Nepali rupees each as an interim relief from the State treasury. В порядке оказания первоочередной помощи всем семьям лиц, пропавших без вести, была выплачена сумма в 300000 непальских рупий за счет средств государства.
Similarly, the Immigration Rules have been amended to allow visa to male foreign nationals married to Nepali women (subject to renewal every year). Аналогичным образом были внесены изменения в иммиграционные правила, с тем чтобы обеспечить выдачу виз мужчинам - гражданам иностранных государств, женатым на непальских женщинах (эти правила должны ежегодно пересматриваться).
In order to provide an around-the-clock presence at weapons storage sites before United Nations monitors are available for this task, the Government and CPN(M) have agreed upon the recruitment of an Interim Task Force composed of Nepali ex-servicemen from the Indian and British armies. Для обеспечения круглосуточного присутствия в местах хранения оружия, прежде чем оно может быть обеспечено за счет наблюдателей Организации Объединенных Наций, правительство и КПН(М) договорились в отношении формирования временной целевой группы в составе бывших непальских служащих из индийской и британской армий.
UNCT was concerned that the draft citizenship provisions proposed as part of the new Constitution did not achieve gender equality by bolstering the rights of women, but rather by reducing the rights of Nepali men to convey citizenship to family members. СГООН была обеспокоена тем, что в проекте положений о гражданстве, предложенном в качестве части новой Конституции, не предусматривается обеспечение гендерного равенства путем расширения прав женщин, а скорее сужаются права непальских мужчин на передачу гражданства членам семьи.
Больше примеров...
Непальского (примеров 22)
Therefore, the cultural life of every Nepali citizen is completely free from interference by the State. Поэтому культурная жизнь непальского народа совершенно свободна от вмешательства государства.
On 4 February 1996, Bhattarai gave the government, led by Nepali Congress Prime Minister Sher Bahadur Deuba, a list of 40 demands, threatening civil war if they were not met. 4 февраля 1996 года передал премьер-министру от Непальского конгресса Шер Бахадуру Деубе список из 40 требований социальных и политических реформ, в ответ на отказ удовлетворить которые маоисты объявили «народную войну».
Nepal repeated its request for inclusion of the Nepali language. Непал вновь обращается с просьбой о включении в число языков, на которых ведутся передачи, непальского языка.
However, a foreign man married to a Nepali woman is not entitled to Nepali citizenship through such marriage. Однако иностранец, женившийся на непальской женщине, не имеет права на получение непальского гражданства на основании такого брака.
Editorial adviser, Bal Sarokar - a monthly Nepali magazine devoted to awareness-generating activities related to the welfare of children in Nepal Редакционный консультант ежемесячного непальского журнала "Бал Сарокар", издающегося с целью обеспечения информированности по вопросам благосостояния детей в Непале
Больше примеров...
Непальском (примеров 30)
The southern urban areas of Sikkim have English, Nepali and Hindi daily newspapers. В городах Сиккима выходят ежедневные газеты на английском, хинди и непальском.
Caste-based and ethnicity-based discrimination in Nepal is broadly recognized as one of the root causes of the 10-year conflict, and such practices persist throughout Nepali society, particularly in less developed and more remote areas. Общепризнано, что одной из первопричин десятилетнего конфликта в Непале является дискриминация по признаку касты и этнического происхождения, причем такая практика сохраняется во всем непальском обществе, и особенно в наименее развитых и наиболее отдаленных районах страны.
In addition, education is in the Nepali language, not their mother tongue, which alienates this indigenous group from the educational process. Кроме того, образование предоставляется на непальском языке, а не на родном языке джанаяти, что приводит к отстранению этой коренной группы от образования.
The Unit has worked to systematize terminology in UNMIN Nepali language materials and ensure that all public information material is produced in Nepali to the highest standard. Группа прилагала усилия для систематизации терминологии в материалах МООНН на непальском языке и в обеспечении соответствия всех информационных материалов, выпускаемых на непальском языке, самым высоким стандартам.
With the radio still the most important channel of communications in the least developed countries, his delegation had repeatedly urged the United Nations organization to include Nepali in the Department's radio programming. Поскольку одним из важных средств распространения информации для наименее развитых стран остается радио, непальская делегация просит обеспечить, чтобы радиопередачи Организации Объединенных Наций выпускались также и на непальском языке.
Больше примеров...
Непальской (примеров 16)
Specific assistance was rendered when, in August 2004, 39 members of the Nepali NGO Blue Diamond were arrested. Особые меры по оказанию помощи были приняты, когда в августе 2004 года было арестовано 39 членов непальской НПО "Голубой бриллиант".
The Court's intervention in the provisions of the Rules Relating to Foreigners (1975) has resulted in changes in Immigration Rules (1996) that now enable a foreign husband of a Nepali woman to obtain visa. Действия Суда в отношении Правил, касающихся иностранцев (1975 года), привели к изменению Иммиграционных правил (1996 года), которые отныне дают право на получение визы мужу непальской женщины, являющемуся иностранцем.
Buildings with characteristic Nepali architecture, such as the nine-story tower of Basantapur, were built during this era. Именно в это время были построены здания с характерной непальской архитектурой, например, башня Базантапур.
On 28 August 2013, the Working Group transmitted one case concerning Mr. Dasarath Yadav, who was allegedly abducted on 20 June 2013, from his home, by Nepali and Indian police. 28 августа 2013 года Рабочая группа довела до сведения правительства информацию об одном случае, касающемся г-на Дасарата Ядава, который, как утверждалось, был похищен 20 июня 2013 года из своего дома представителями непальской и индийской полиции.
Three cases concern members of the Akhil Bharatiya Nepali Ekta Samaj who were reportedly arrested by the Indian Special Branch Police and handed over to Nepali security officials at the border, in Nepalgunj. Три случая касались Всеиндийского общества единства непальцев, которые, как сообщалось, были арестованы особым отделом индийской полиции и переданы сотрудникам непальской службы безопасности на границе в Непалгандже.
Больше примеров...
Непали (примеров 22)
Nepali is the mother tongue of 50.3 per cent of the population. Непали является родным языком для 50,3% населения.
For women of indigenous backgrounds, access to and long-term participation in education are made far more difficult by the insistence on Khas Nepali as the language of instruction at all levels. Женщинам, принадлежащим к коренному населению, гораздо сложнее получить образование, поскольку в учебных заведениях всех уровней обучение, как правило, ведется на языке непали.
One delegation was grateful for the issuance of An Agenda for Peace in the Nepali language. Одна из делегаций выразила признательность за издание Повестки дня для мира на языке непали.
In a way similar to the blending of Tibetan-Burmese and Indo-European languages which led to the emergence of the Nepali language, local people mixed with newcomers to form distinct Nepali races. Параллельно смешению тибетско-бирманских и индо-европейских языков, которое привело к возникновению языка непали, местное население смешивалось с пришельцами, образуя отдельные непальские расы.
Controversy also arose over the refusal of the Vice-President to abide by a Supreme Court directive issued on 23 July instructing him to retake his oath of office in Nepali. Отказ вице-президента выполнить решение Верховного суда от 23 июля и вновь принести присягу на языке непали также вызвал разногласия.
Больше примеров...
Непальские (примеров 13)
The impact of the global financial crisis is carefully monitored by Nepali officials and United Nations staff alike. Как непальские должностные лица, так и сотрудники Организации Объединенных Наций пристально следят за воздействием глобального финансового кризиса.
UNCT and CEDAW were also concerned about obstacles faced by Nepali women married to a foreign husband in transferring nationality to family members. СГООН и КЛДЖ были также обеспокоены препятствиями, с которыми сталкиваются непальские женщины, состоящие в браке с иностранцами, в плане передачи гражданства членам семьи.
In 2010, the Special Rapporteur received information that Bangladeshi and Nepali children were being purchased by middlemen or abducted and sold by gangs to mining employers in India. В 2010 году Специальный докладчик получила информацию о том, что бангладешские и непальские дети покупаются посредниками и похищаются преступными группировками с целью продажи работодателям в добывающей промышленности Индии.
The Nepal Army (NA) has been providing facilities to join NA service to the widow of Nepali Armies since 2004. Непальские вооруженные силы (НВС) с 2004 года помогают вдовам непальских военнослужащих в поступлении на службу в НВС.
In a way similar to the blending of Tibetan-Burmese and Indo-European languages which led to the emergence of the Nepali language, local people mixed with newcomers to form distinct Nepali races. Параллельно смешению тибетско-бирманских и индо-европейских языков, которое привело к возникновению языка непали, местное население смешивалось с пришельцами, образуя отдельные непальские расы.
Больше примеров...
Непальским (примеров 6)
That committee was first established in mid-2007 by the Nepali Congress-led Government, but met only once. Этот комитет был создан в середине 2007 года правительством, возглавлявшимся Непальским конгрессом, однако он провел только одно заседание.
Proficient in English, Nepali, Hindi. Свободно владеет английским, непальским языками и хинди.
The High Commissioner noted that free maternity care was provided to all Nepali women since 2009. Верховный комиссар отметила, что начиная с 2009 года всем непальским женщинам предоставляются бесплатные услуги по охране материнства.
On the deadline day there were large protests as talks between the CPN (Maoist), Nepali Congress, Communist Party of Nepal (Unified Marxist-Leninist) and the Madhesi Front were ongoing. В день назначенных выборов начались массовые протесты во время ведущихся переговоров между КПН (маоистской), Непальским конгрессом, КПН (объединённой марксистско-ленинской) и Мадхесийским фронтом.
ICT expressed concern at the practice of pre-emptive detentions and the wide-scale use of security forces used to intimidate Tibetans residing in Nepal and called on Nepali officials to ensure the fair treatment of Tibetans under Nepali law. МКТ выразила озабоченность в связи с наличием практики "профилактических задержаний" и широким использованием сил безопасности для запугивания проживающих в Непале тибетцев, она призвала непальских должностных лиц обеспечить справедливое обращение с тибетцами в соответствии с непальским законодательством.
Больше примеров...
Непальский язык (примеров 10)
It welcomes the fact that these concluding comments were translated into Nepali to foster a better understanding of the human rights of women. Он приветствует тот факт, что эти заключительные замечания были переведены на непальский язык для обеспечения лучшего понимания вопросов прав человека женщин.
GON has translated the Madrid International Plan of Action on Aging, 2002 into Nepali and circulated to the general public. ПН обеспечило перевод Мадридского международного плана действий по проблемам старения 2002 года на непальский язык и его распространение среди широкой общественности.
As the author can neither read, nor understand, nor write Nepali, he could not understand the issues raised during the hearings of the First Instance Court and was therefore unable to prepare his defence, call his witnesses or confront the prosecution witnesses. Поскольку автор не понимает непальский язык, не умеет ни читать, ни писать на нем, он не понимал вопросы, поднимаемые в ходе заседаний Суда первой инстанции, и, соответственно, был не в состоянии подготовить свою защиту, вызвать своих свидетелей или допросить свидетелей обвинения.
The school was founded in August 1992, and educates its students in three different languages: English is the language of instruction, whereas Dzongkha is taught from grades 3 to 8 and Nepali is taught 40 minutes a day from pre-primary classes to grade 10. Обучение идет на трех языках: английский язык является основным языком обучения, в то время как дзонг-кэ преподаётся с З по 8 класс, а непальский язык преподаётся 40 минут в день от дошкольного по 10 класс.
His delegation was pleased that the Department was continuing to expand the production and distribution of radio products, in partnership with Member States and it reiterated its request for the inclusion of the Nepali language in United Nations radio programmes. Непал с удовлетворением отмечает, что Департамент общественной информации продолжает расширять подготовку и распространение радиопрограмм в сотрудничестве с государствами-членами, и снова обращается с просьбой включить непальский язык в число языков, на которых ведется вещание Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Непалец (примеров 2)
Any person, whether a Nepali or a foreigner, committing an act of terrorism directed against Nepal or any other state or citizen from the territory of Nepal, is subject to the provisions of this Act and hence punishable. Любое лицо, будь то непалец или иностранец, совершившее акт терроризма, направленный против Непала или любого другого государства и гражданина, с территории Непала, подпадает под действие положений настоящего Закона и поэтому подлежит наказанию.
Every Nepali has a role to play to ensure that the country's dark political history does not repeat itself, and thus to help move the country in the right direction. Каждый непалец должен внести свой вклад в гарантию того, что темная политическая история страны не повторится в очередной раз и, таким образом, помочь стране встать на правильный путь.
Больше примеров...
Непальскими (примеров 3)
The Seven-Point Agreement of the Comprehensive Peace Agreement, which was signed on 1 November 2011 by Nepali political leaders, is aimed at removing major stumbling blocks to the peace process. Всеобъемлющее мирное соглашение из семи пунктов, подписанное 1 ноября 2011 года непальскими политическими лидерами, направлено на устранение серьезных проблем на пути мирного процесса.
The House of Representatives consists of 205 members elected from the one-man election constituency on the basis of a one-person-one-vote system through secret ballot by Nepali citizens who have reached the age of 18. В состав Палаты представителей входят 205 депутатов, избранных тайным голосованием в одномандатных округах по системе "один человек - один голос" непальскими гражданами, достигшими 18-летнего возраста.
The NGO Coalitions noted that children born to Nepali women married to a foreigner were denied citizenship, as were foreign women married to Nepali men. Коалиции НПО отметили, что ребенок, родившийся у непальской женщины от ее мужа-иностранца, не может получить гражданство, в то время как дети женщин, состоящих в браке с непальскими мужчинами, гражданство получают.
Больше примеров...
Непальское (примеров 4)
It recommended incorporating international legal obligations into Nepali law through the adoption of a Human Rights Act. Они рекомендовали инкорпорировать предусмотренные международными договорами юридические обязательства в непальское законодательство путем принятия Закона о правах человека.
Although historically Nepali society was not able to accept inter-caste marriages, which were outlawed by the Civil Code of 1863, attitudes have changed significantly. Хотя на протяжении всей своей истории непальское общество отвергало межкастовые браки, которые были поставлены вне закона Гражданским кодексом 1863 года, сейчас отношение к таким бракам существенно изменилось.
While moving from conflict to durable peace and stability, Nepal is taking this transformative phase as an opportunity for creating and inculcating new values into Nepali society, where all women and men participate in the nation-building processes in an equal footing. При переходе от конфликта к прочному миру и стабильности Непал воспринимает этот этап преобразований как возможность для формирования новых ценностей и внедрения их в непальское общество, в котором все мужчины и женщины участвуют в процессах национального строительства на равной основе.
In the 1960s, as tension with China increased, Nepali government influence on the Sherpa people grew. В 1960-х увеличилась напряжённость в отношениях Непала с Китаем, и непальское правительство способствовало продвижению шерпов.
Больше примеров...
Непальскому (примеров 3)
In his speech on February 1, King Gyanendra said the Nepali people would have to temporarily give up democracy in order to save democracy, and many Nepalese will go along with that, at least for a while. В своей речи 1-го февраля король Гианендра заявил, что непальскому народу придется временно отказаться от демократии, чтобы спасти демократию, и многие непальцы согласны с этим, по крайней мере, на данный момент.
On 26 May 2011, at 6:45 Nepali time, Geordie Stewart became the youngest Briton to complete the Seven Summits at the age of 22 years and 21 days. 26 мая 2011 года в 6:45 по непальскому времени Джорди Стюарт (англ.)русск. стал самым юным британцем, покорившим Семь вершин (22 года и 21 день).
After protracted negotiations, the Seven-Party Alliance reached an initial agreement on 15 December to hold the election by the end of the current Nepali year, followed on 23 December by a wide-ranging 23-point agreement re-establishing the basis for their cooperation. После затяжных переговоров Семипартийный альянс достиг 15 декабря предварительной договоренности о том, чтобы провести выборы к концу текущего года по непальскому календарю, а 23 декабря им было заключено масштабное соглашение из 23 пунктов, восстанавливающее фундамент для межпартийного сотрудничества.
Больше примеров...
Непала (примеров 36)
The overarching national objective is to reduce the magnitude of poverty among the Nepali people substantially and in a sustainable way by developing and mobilizing the healthy human resources. Первоочередная государственная цель заключается в существенном и устойчивом сокращении масштабов нищеты среди населения Непала посредством развития и мобилизации людских ресурсов.
The practice of torture as a resort to extract confessions or solicit information from detainees or for any other purposes is strictly prohibited by Nepali law and such confessions are not admissible as legitimate evidence before a court of law. Практика пыток в качестве средства получения признаний или информации от задержанных, либо в иных целях, строго запрещена законодательством Непала, и такие признания недопустимы в качестве законных доказательств в суде.
A foreign woman, who is married to a Nepali citizen, may acquire Nepal's citizenship. Иностранка, вышедшая замуж за непальского гражданина, вправе получить гражданство Непала.
The Film Development Board (FDB) was established by the Government of Nepal for the development and promotion of the Nepali film industry. В 2000 году правительством Непала был создан Совет по развитию кинематографии для развития и продвижения непальской киноиндустрии.
A foreign woman, who is married to a Nepali citizen, may acquire Nepal's citizenship. Выходя замуж за гражданина Непала, иностранка может приобрести гражданство этой страны.
Больше примеров...