Only get 340 kroners per day from NAV. |
Я получаю только 340 крон в день от НАВ. |
NAV approved for the first time the establishment of a mandatory area to be avoided for an area off the north-east coast of New Zealand. |
НАВ впервые одобрил установление обязательного района, которого следует избегать, у северо-восточного побережья Новой Зеландии. |
The proposed associated protective measure will be considered by NAV next year. |
Предлагаемая связанная с районом защитная мера будет рассмотрена НАВ в следующем году. |
Furthermore, NAV approved amendments to the General Provisions on Ships' Routeing in order to clarify the procedure to be followed by an Archipelagic State when publicizing its designation of archipelagic sea lanes adopted by IMO. |
Наконец, НАВ одобрил поправки к Общим положениям об установлении путей движения судов, призванные уточнить процедуру, которой должно следовать государство-архипелаг при обнародовании сведений об архипелажных морских коридорах, установленных им и утвержденных ИМО10. |
Persons who are in Norway for a brief period of time, such as tourists, job-seekers or beggars, are entitled to receive information, advice and guidance at NAV offices, but have a limited right to financial support. |
Лица, находящиеся в Норвегии в течение короткого периода времени, такие как туристы, лица, ищущие работу, или попрошайки, имеют право получать в офисах НАВ информацию, советы и рекомендации, но они имеют лишь ограниченные права на финансовую помощь. |
At NAV, Australia explained that the whole area within which pilots would be required was located within its territorial waters and that compulsory pilotage would reduce the risk of shipping incidents by some 35 per cent. |
В НАВ Австралия пояснила, что весь район, в отношении которого будут требоваться лоцманы, находится в ее территориальных водах и что обязательная лоцманская проводка снизила бы риск инцидентов примерно на 35 процентов. |
In partnership with the Norwegian Labour and Welfare Administration (NAV), the Ministry will provide adult immigrants with information on possibilities for pursuing studies, admission to programmes on the basis of the totality of their formal and non-formal expertise, and financing for studies. |
В сотрудничестве с Управлением труда и социального обеспечения Норвегии (НАВ) Министерство будет знакомить взрослых иммигрантов с возможностями продолжения образования, зачисления на курсы с учетом всего комплекса их знаний, полученных как в рамках формального, так и неформального образования, а также финансирования их образования. |
Other primary nav. systems:. |
Другие основные нав. системы: |
Other nav. systems:. |
Другие нав. системы: |
One edition of the weekly newspaper Ruzi nav, which had been printed in Bishkek, Kyrgyzstan, was seized at Dushanbe airport for having infringed Tajikistan's customs legislation. |
В Душанбинском аэропорту (при доставке отпечатанной в Бишкеке, Кыргызской Республике) при нарушении таможенного законодательства республики был задержан тираж еженедельной газеты "Рузи нав". |
This criminal case was brought for well-founded reasons, confirming the legality of the confiscation of 15,000 copies of Ruzi Nav. |
Уголовное дело по данному факту возбуждено обоснованно, что подтверждает законность конфискации 15000 экземпляров газеты «Рузи нав». |
On 4 November 2004, operatives of the Ministry's Fiscal Police Directorate seized 15,000 copies of the newspaper Ruzi Nav, printed in Kyrgyzstan, at Dushanbe airport. |
Так, 4 ноября 2004 года в аэропорту города Душанбе оперативными сотрудниками Главного Управления налоговой полиции МГДС Республики Таджикистан было конфисковано 15000 экземпляров газеты «Рузи нав», которые были напечатаны в Республике Кыргызстан. |
Draft Guidelines on Places of Refuge for Ships in Need of Assistance have been developed most recently by NAV 49 together with a draft IMO Assembly resolution on the establishment of maritime assistance services. |
Последний раз над проектом руководства по местам убежища для судов, нуждающихся в помощи, НАВ занимался на своей сорок девятой сессии, на которой им был составлен также проект резолюции Ассамблеи ИМО о создании служб содействия на море. |