Английский - русский
Перевод слова Nausea

Перевод nausea с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тошнота (примеров 142)
Well, nausea's a side effect of this drug they gave me. Ну, тошнота - побочный эффект лекарства, что мне дают.
In her state, the nausea... it's understandable. В ее положении тошнота - вполне привычное явление.
Fatigue, nausea, joint inflammation. Усталость, тошнота, воспаление суставов.
Initial symptoms include nausea, dizziness, Burning eyes, all of which you are experiencing right now. Первоначальные симптомы - тошнота, головокружение, жжение в глазах, думаю, это ты уже ощутила.
How about any nausea or vomiting? Были тошнота или рвота?
Больше примеров...
Тошнит (примеров 9)
Well, now it's my nausea. Так, вот теперь меня тошнит.
I get short of breath and dizzy, you know, nausea, blurred vision. Мне трудно дышать, кружится голова, тошнит и двоится в глазах
Got no headache, nausea, dizziness...? Голова не болит, не кружится, не тошнит?
You got nausea, my friend? Тебя тошнит, мой друг?
It couldn't be that I've been repeatedly puked on by a patient who pukes all day, despite the fact that I can't find anything wrong with him except extreme nausea and migraines. Ведь не может быть, что на меня неоднократно стошнило пациента, которого тошнит весь день несмотря на то, что я не могу у него найти ничего плохого, за исключением крайне устойчивой тошноты и мигрени.
Больше примеров...
Отвращение (примеров 5)
I overcome my nausea, fall deeply in love, babies, normalcy, no more self-loathing. Я преодолеваю отвращение, влюбленность, дети, нормальность, я больше не ненавижу себя.
Unfortunately, the feeling is nausea. ЧАРЛИ И это чувство - отвращение.
Unfortunately, the feeling is nausea. И это вызывает у меня отвращение.
"My nausea for it didn't help." Моё отвращение к нему не помогало.
In a triumph of the middling, a nod to mediocrity, and with gorge rising it gives me great nausea to announce Robert Russell Bingo Bob himself, as your new vice president. Празднуя победу посредственности, признавая заурядность и с подступающей тошнотой мне доставляет большое отвращение объявить Роберта Рассела известного как Бинго Боб, вашим новым вице президентом.
Больше примеров...
Рвота (примеров 39)
Early symptoms of kidney failure are nausea, vomiting, ankle swelling. Ранние симптомы отказа почек - тошнота, рвота, отёки.
The most frequent side effects of chemotherapy are nausea and vomiting. Наиболее частыми побочными эффектами химиотерапии являются тошнота и рвота.
Nausea, vomiting, disorientation - Okay. Тошнота, рвота, потеря координации.
Any nausea or vomiting? У тебя есть тошнота или рвота?
Phenytoin's side effects include drowsiness, acne, overgrowth of the gums, nausea, vomiting, mental confusion, mental slowing. Побочные эффекты Фенитоин'а: Сонливость, образование прыщей, опухание десен, тошнота, рвота, замедленность реакции и мышления.
Больше примеров...
Тошнить (примеров 6)
In about three weeks, You'll be in an almost constant state of nausea. Примерно через З недели тебя начнет постоянно тошнить,
The nausea would be less. Вас не будет так тошнить.
Take the trouble to feed him when he gets over his nausea. Потрудись накормить его, когда его перестанет тошнить.
I'm starting to feel nauseous the same nausea I've always felt from being stuck in this house. Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме.
Students complained of nausea after breathing noxious air while on the school grounds. Ученики пожаловались на то, что они надышались на школьной площадке странным по запаху воздухом, после чего их стало тошнить.
Больше примеров...