It presents in a fever and slight nausea. | Симптомы - повышенная температура и легкая тошнота. |
Side effects may include dry mouth, high fever, tremors, nausea, sweating... | Побочными эффектами могут быть сухость во рту, высокая температура, судороги, тошнота, потоотделение... |
Numbness, light-headedness, nausea and vomiting times one. | Онемение, головокружение, тошнота единожды рвота. |
The short-term effects of pesticide exposure include nausea, headaches, vomiting, and dizziness and the long-term effects can include brain damage and cancer. | Вследствие контакта с пестицидами возникают такие краткосрочные симптомы, как тошнота, головные боли, рвота и головокружение, а отдаленными последствиями могут стать церебральные нарушения и рак. |
Now the concussion didn't heal properly, and after 30 days I was left with symptoms like nonstop headaches, nausea, vertigo, memory loss, mental fog. | Процесс выздоровления затянулся, и через 30 дней у меня всё ещё наблюдались такие симптомы, как бесконечные головные боли, тошнота, головокружения, потеря памяти, спутанность сознания. |
And to make matters worse, the sensation is something like your nausea, accompanied by a very bad smell. | Хуже того, после этого сильно тошнит и чувствуется неприятный запах. |
Got no headache, nausea, dizziness...? | Голова не болит, не кружится, не тошнит? |
You got nausea, my friend? | Тебя тошнит, мой друг? |
Nausea's bad this time. | В этот раз меня ужасно тошнит. |
Unfortunately, it merely caused nausea which was unfortunate because apparently people don't like to shop when they feel like they're going to throw up. | Очень прискорбно, людям не нравится ходить по магазинам, когда их тошнит. |
I overcome my nausea, fall deeply in love, babies, normalcy, no more self-loathing. | Я преодолеваю отвращение, влюбленность, дети, нормальность, я больше не ненавижу себя. |
Unfortunately, the feeling is nausea. | ЧАРЛИ И это чувство - отвращение. |
Unfortunately, the feeling is nausea. | И это вызывает у меня отвращение. |
"My nausea for it didn't help." | Моё отвращение к нему не помогало. |
In a triumph of the middling, a nod to mediocrity, and with gorge rising it gives me great nausea to announce Robert Russell Bingo Bob himself, as your new vice president. | Празднуя победу посредственности, признавая заурядность и с подступающей тошнотой мне доставляет большое отвращение объявить Роберта Рассела известного как Бинго Боб, вашим новым вице президентом. |
Any vomiting or nausea? | Тошнота, рвота? - Нет. |
Functional nausea and functional vomiting H1b1. | Функциональная тошнота и функциональная рвота H1b1. |
Beta burns, nausea, vomiting. | Ожоги бета-частицами, тошнота, рвота. |
If ingested, it would cause hallucinations, seizures, diarrhea, vomiting, nausea... | Если ты отправился, то появляются галлюцинации, диарея, рвота, тошнота... |
There is sometimes nausea and vomiting. | Иногда возникают тошнота и рвота. |
In about three weeks, You'll be in an almost constant state of nausea. | Примерно через З недели тебя начнет постоянно тошнить, |
The nausea would be less. | Вас не будет так тошнить. |
Take the trouble to feed him when he gets over his nausea. | Потрудись накормить его, когда его перестанет тошнить. |
I'm starting to feel nauseous the same nausea I've always felt from being stuck in this house. | Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме. |
Students complained of nausea after breathing noxious air while on the school grounds. | Ученики пожаловались на то, что они надышались на школьной площадке странным по запаху воздухом, после чего их стало тошнить. |