| Well, nausea's a side effect of this drug they gave me. | Ну, тошнота - побочный эффект лекарства, что мне дают. |
| In her state, the nausea... it's understandable. | В ее положении тошнота - вполне привычное явление. |
| Fatigue, nausea, joint inflammation. | Усталость, тошнота, воспаление суставов. |
| Initial symptoms include nausea, dizziness, Burning eyes, all of which you are experiencing right now. | Первоначальные симптомы - тошнота, головокружение, жжение в глазах, думаю, это ты уже ощутила. |
| How about any nausea or vomiting? | Были тошнота или рвота? |
| Well, now it's my nausea. | Так, вот теперь меня тошнит. |
| I get short of breath and dizzy, you know, nausea, blurred vision. | Мне трудно дышать, кружится голова, тошнит и двоится в глазах |
| Got no headache, nausea, dizziness...? | Голова не болит, не кружится, не тошнит? |
| You got nausea, my friend? | Тебя тошнит, мой друг? |
| It couldn't be that I've been repeatedly puked on by a patient who pukes all day, despite the fact that I can't find anything wrong with him except extreme nausea and migraines. | Ведь не может быть, что на меня неоднократно стошнило пациента, которого тошнит весь день несмотря на то, что я не могу у него найти ничего плохого, за исключением крайне устойчивой тошноты и мигрени. |
| I overcome my nausea, fall deeply in love, babies, normalcy, no more self-loathing. | Я преодолеваю отвращение, влюбленность, дети, нормальность, я больше не ненавижу себя. |
| Unfortunately, the feeling is nausea. | ЧАРЛИ И это чувство - отвращение. |
| Unfortunately, the feeling is nausea. | И это вызывает у меня отвращение. |
| "My nausea for it didn't help." | Моё отвращение к нему не помогало. |
| In a triumph of the middling, a nod to mediocrity, and with gorge rising it gives me great nausea to announce Robert Russell Bingo Bob himself, as your new vice president. | Празднуя победу посредственности, признавая заурядность и с подступающей тошнотой мне доставляет большое отвращение объявить Роберта Рассела известного как Бинго Боб, вашим новым вице президентом. |
| Early symptoms of kidney failure are nausea, vomiting, ankle swelling. | Ранние симптомы отказа почек - тошнота, рвота, отёки. |
| The most frequent side effects of chemotherapy are nausea and vomiting. | Наиболее частыми побочными эффектами химиотерапии являются тошнота и рвота. |
| Nausea, vomiting, disorientation - Okay. | Тошнота, рвота, потеря координации. |
| Any nausea or vomiting? | У тебя есть тошнота или рвота? |
| Phenytoin's side effects include drowsiness, acne, overgrowth of the gums, nausea, vomiting, mental confusion, mental slowing. | Побочные эффекты Фенитоин'а: Сонливость, образование прыщей, опухание десен, тошнота, рвота, замедленность реакции и мышления. |
| In about three weeks, You'll be in an almost constant state of nausea. | Примерно через З недели тебя начнет постоянно тошнить, |
| The nausea would be less. | Вас не будет так тошнить. |
| Take the trouble to feed him when he gets over his nausea. | Потрудись накормить его, когда его перестанет тошнить. |
| I'm starting to feel nauseous the same nausea I've always felt from being stuck in this house. | Меня начинает уже тошнить, так же, как и всегда от нахождения в этом доме. |
| Students complained of nausea after breathing noxious air while on the school grounds. | Ученики пожаловались на то, что они надышались на школьной площадке странным по запаху воздухом, после чего их стало тошнить. |