It performs quality controls on components at the uranium enrichment facility at Natanz, and has developed capabilities suitable for the testing and assembly of centrifuges. | Она обеспечивает контроль за качеством компонентов на предприятии по обогащению урана в Натанзе и накопила достаточный потенциал для испытания и сборки центрифуг. |
I started to research scientific literature on how these centrifuges are actually built in Natanz and found they are structured in what is called a cascade, and each cascade holds 164 centrifuges. | Я начал изучать научную литературу об этих центрифугах, установленных в Натанзе и обнаружил, что они устроены в форме того, что называется каскадом, и каждый каскад установлено 164 центрифуги. |
"Allow the Agency to develop an optimized arrangement on numbers, monitoring mechanism and other specifics for an initial limited operation at Natanz, which would address our needs and allay concerns"? | «Позволить Агентству разработать оптимизированный механизм по количеству, механизму проверок и другим конкретным данным для первоначальной ограниченной деятельности в Натанзе, который учел бы наши потребности и развеял обеспокоенность»? |
Specifically, Pars Tarash has been identified as a site used by Natanz and the Kalaye Electric Company to store centrifuge equipment. Farayand Technique | В частности, было установлено, что «Парс треш» используется предприятием в Натанзе и компанией «Калайе электрик» для хранения центрифужного оборудования. |
Their major asset for developing nuclear weapons is the Natanz uranium enrichment facility. | Их главный объект по разработке ядерных вооружений - фабрика по обогащению урана в Натанзе. |
How many times have you been to Natanz? | Сколько раз вы были в Нетензе? |
Well, photographs of Ahmadinejad going through the centrifuges at Natanz had provided some very important clues. | Фотографии Ахмадинежада, идущего между центрифуг в Нетензе навели на интересные наблюдения. |
Certainly one must conclude that what happened at Natanz must have driven the engineers crazy, because the worst thing that can happen to a maintenance engineer is not being able to figure out what the cause of specific trouble is. | Ланье: Однозначно можно заключить, что произошедшее в Нетензе должно было свести инженеров с ума, потому что худшее, что может произойти с инженером поддержки - это отсутствие возможности понять, истинную причину конкретной тревоги. |
"The goal was to gain access to the Natanz plant's industrial computer controls... the computer code would invade the specialized computers that command the centrifuges." | «Целью было получить доступ к промышленным контроллерам завода в Нетензе... компьютерный код должен был быть введён в специализированные компьютеры, управлявшими центрифугами». |
they started producing low enriched uranium, producing more centrifuges, installing them at the large-scale underground enrichment facility at Natanz. | ещё больше центрифуг, устанавливаемых в огромном подземном заводе в Нетензе. Журналист: Для прессы сама возможность пройти по подземным тоннелям и попасть в сердце иранской ядерной станции уже большое событие. |
But then inside, Natanz is like any other centrifuge facility. | Но внутри Нетенз такой же, как любой другой завод для центрифуг. |
The Natanz attack, and this is out there already, was called Olympic Games or OG. | Атака на Нетенз, и это уже известно, называлась Олимпийские Игры, ОИ. |
The way we see it is that they wanted it to spread far so that they could get it into Natanz. | Мы считаем, что они хотели, чтобы он распространился так далеко, чтоб они смогли проникнуть в Нетенз. |
The International Atomic Energy Agency inspectors would go in to Natanz and they would see that whole sections of the centrifuges had been removed. | Инспекторы МАГАТЭ приезжали в Нетенз и видели, что целые секции центрифуг были демонтированы. |
Heinonen: When you look at the uranium which was there in Natanz, it was a very special uranium. | Если взглянуть на уран из Нетенз, это необычный уран. |
Dawood Agha-Jani, Head of the PFEP (Natanz) | Дауд Агха-Джани, директор ПФЕП (Натанз) |
Ehsan Monajemi, Construction Project Manager, Natanz | Эхсан Монаджеми, директор по вопросам строительства, Натанз |
C.. Natanz: Fuel Enrichment Plant and Pilot Fuel Enrichment Plant | Натанз: установка по обогащению топлива и экспериментальная установка по обогащению топлива |
It is Natanz, and it is only Natanz. | Это Натанз и это только Натанз. |
It is Natanz, and it is only Natanz. | Это Натанз и это только Натанз. |
The Natanz network is completely air-gapped from the rest of the Internet. | Сеть Нетенза полностью изолирована от Интернета. |
People have to get log files off of this network in Natanz. | Люди должны считывать лог файлы из сети Нетенза. |