| has permitted daily access to the nuclear facilities at Natanz and Fordow; and | разрешил ежедневный доступ к ядерным установкам в Натанзе и Фордо; |
| It performs quality controls on components at the uranium enrichment facility at Natanz, and has developed capabilities suitable for the testing and assembly of centrifuges. | Она обеспечивает контроль за качеством компонентов на предприятии по обогащению урана в Натанзе и накопила достаточный потенциал для испытания и сборки центрифуг. |
| Specifically, Pars Tarash has been identified as a site used by Natanz and the Kalaye Electric Company to store centrifuge equipment. Farayand Technique | В частности, было установлено, что «Парс треш» используется предприятием в Натанзе и компанией «Калайе электрик» для хранения центрифужного оборудования. |
| In 2003, the IAEA Director General had visited the Natanz enrichment facilities. | В 2003 году Генеральный директор МАГАТЭ посетил ядерную установку по обогащению урана в Натанзе. |
| Their major asset for developing nuclear weapons is the Natanz uranium enrichment facility. | Их главный объект по разработке ядерных вооружений - фабрика по обогащению урана в Натанзе. |
| Sanger: The Natanz plant is inspected every couple of weeks by the International Atomic Energy Agency inspectors. | Завод в Нетензе обследуется каждые две недели инспекторами из МАГАТЭ. |
| You know, as a former director of a couple of big 3-letter agencies, slowing down 1,000 centrifuges in Natanz... | Вы знаете, как бывший директор нескольких крупных агентств из Зх букв, остановка 1000 центрифуг в Нетензе... |
| Our human assets weren't always able to get code updates into Natanz and we weren't told exactly why, but we were told we had to have a cyber solution for delivering the code. | Наши человеческие ресурсы не могли постоянно обновлять код в Нетензе и нам не говорили почему именно, но просили разработать решение для доставки кода. |
| "The goal was to gain access to the Natanz plant's industrial computer controls... the computer code would invade the specialized computers that command the centrifuges." | «Целью было получить доступ к промышленным контроллерам завода в Нетензе... компьютерный код должен был быть введён в специализированные компьютеры, управлявшими центрифугами». |
| they started producing low enriched uranium, producing more centrifuges, installing them at the large-scale underground enrichment facility at Natanz. | ещё больше центрифуг, устанавливаемых в огромном подземном заводе в Нетензе. Журналист: Для прессы сама возможность пройти по подземным тоннелям и попасть в сердце иранской ядерной станции уже большое событие. |
| But then inside, Natanz is like any other centrifuge facility. | Но внутри Нетенз такой же, как любой другой завод для центрифуг. |
| The Natanz attack, and this is out there already, was called Olympic Games or OG. | Атака на Нетенз, и это уже известно, называлась Олимпийские Игры, ОИ. |
| They knew the technicians from those companies would visit Natanz. | знали, что техники из этих компаний будут посещать Нетенз. |
| Natanz is just in the middle of the desert. | Нетенз находится посреди пустыни. |
| The International Atomic Energy Agency inspectors would go in to Natanz and they would see that whole sections of the centrifuges had been removed. | Инспекторы МАГАТЭ приезжали в Нетенз и видели, что целые секции центрифуг были демонтированы. |
| Dawood Agha-Jani, Head of the PFEP (Natanz) | Дауд Агха-Джани, директор ПФЕП (Натанз) |
| Ehsan Monajemi, Construction Project Manager, Natanz | Эхсан Монаджеми, директор по вопросам строительства, Натанз |
| C.. Natanz: Fuel Enrichment Plant and Pilot Fuel Enrichment Plant | Натанз: установка по обогащению топлива и экспериментальная установка по обогащению топлива |
| It is Natanz, and it is only Natanz. | Это Натанз и это только Натанз. |
| It is Natanz, and it is only Natanz. | Это Натанз и это только Натанз. |
| The Natanz network is completely air-gapped from the rest of the Internet. | Сеть Нетенза полностью изолирована от Интернета. |
| People have to get log files off of this network in Natanz. | Люди должны считывать лог файлы из сети Нетенза. |