Английский - русский
Перевод слова Narration

Перевод narration с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повествование (примеров 19)
It's dramatic narration, like Red Sovine. Драматичное повествование, как у Рэда Совайна.
Narration, music, theater, comedy, dance, acrobatics: various forms of artistic expression in condensed streets of... Повествование, музыка, театр, комедия, танца, акробатики: различные формы художественного выражения в конденсированных улиц...
Indiaglitz wrote: "Though the storyline is familiar and oft-seen in the past, the pacy narration and captivating visuals provide the necessary pep to the film". IndiaGlitz заключил, что «хотя сюжетная линия знакома и часто видана в прошлом, быстрое повествование и захватывающие визуальные эффекты обеспечивают фильму необходимую изюминку».
Kadavun or the recitation has three parts: Mukhabandh (introduction or preamble), Dhal (narration) and Valan (Summary). Кадавин или же повествование состоит из трех частей: Мукхабандх (введение или преамбула), Дхал (повествование) и Валан (выводы).
Calling it Del Rey's most interesting song to date, Williot compared the narration on "Yayo" to the plight of Anna Nicole Smith and said it was "woozy" and "burlesque". Назвав песню самой интересной на данный момент у Дель Рей, Уиллиот сравнил повествование в тексте «Уауо» с бедственным положением Анны Николь Смит и сказал, что это было «одурманено» и «комично».
Больше примеров...
Рассказ (примеров 5)
In the films, I have always tried to uncover this content, to listen to the objects and decipher their narration. В своих фильмах я всегда пытался раскрыть это содержание, прислушаться к предметам и расшифровать их рассказ.
"Transmission 2" plays before the album proceeds with "Mutual Slump", a "sedate funk" track featuring female spoken narration and prominent samples of Björk's "Possibly Maybe". «Transmission 2» звучит перед тем как альбом продолжает «Mutual Slump», «спокойный фанк»-трек, поверх которого звучит диктуемый женским голосом рассказ и семплы популярной песни Бьорк «Possibly Maybe».
The Apocalyptic narration of the nation. Апокалиптический рассказ для нации зараз.
It follows Proenneke's life as he builds a cabin from the surrounding natural resources and includes his film footage and narration of wildlife, weather, and the natural scenery while he goes about his daily routine over the course of the winter months. Фильм рассказывает о жизни Проеннека с момента строительства им сруба из доступных в округе природных материалов и включает в себя снятые им кадры и записи о дикой природе, погоде и природных пейзажах, а также рассказ Проеннека о своей повседневной жизни на протяжении зимних месяцев.
The story is told on behalf of the main character, Andrei Belaretski, who is 96 years old at the moment of his narration. Рассказ ведётся от имени главного героя, Андрея Белорецкого, которому 96 лет.
Больше примеров...
Изложение (примеров 5)
It contains assumptions and a narration of the facts, which do not always correspond to the actual events. В нем содержатся заявления и изложение фактов, которые далеко не всегда соответствуют действительности.
The A&E series was able to adopt verbatim both the sharp exchanges between Wolfe and Archie, and as well Archie's narration in voiceover. Но сериалу А&Е удалось дословно адаптировать как острые перепалки Вульфа и Арчи, так и закадровое изложение истории.
Sharp narration, delicate prose. Острое изложение, изящная проза.
The programme syllabus is presented in high-quality voice narration, pictures and graphics that are also interspersed with interactive videos and animations. Программой курсов предусматриваются высококачественное голосовое изложение материала, рисунки и графики, которые сопровождаются интерактивными видео- и анимационными роликами.
It noted that the complainant's narration of the facts was not coherent, that one police officer could not represent the whole State and that the complainant did not approach other law enforcement officials with his claims. Миграционный совет отметил, что изложение заявителем фактической стороны дела было бессвязным, что один полицейский не может представлять все государство и что заявитель не обращался со своими жалобами к другим представителям правоохранительных органов.
Больше примеров...
Дикторский текст (примеров 3)
But the narration is turning into a bit of a problem. Но дикторский текст перерастает в небольшую проблему.
Expenses for these jointly funded feature stories include the purchase of footage, narration and translation. Совместно финансируемые расходы, связанные с выпуском таких материалов, будут включать покупку отснятых материалов фильма, дикторский текст и письменный перевод.
This is narration for Bags in the Wind, a film by Artie Abrams, take one. Это дикторский текст "Пакета на ветру" Арти Абрамса, запись первая.
Больше примеров...
Закадровый (примеров 2)
The narration sounds too serious It lacks feeling. Закадровый голос слишком серьёзен, не хватает чувства.
We provide all aspects of the translation solution for games, including game narration scripts, subtitles, voice, and manual creation. Мы занимаемся всеми аспектами перевода для видеоигр, включая закадровый текст, субтитры, озвучку и создание руководств.
Больше примеров...
Пересказом (примеров 3)
The membership of the General Assembly has repeatedly requested that that report be more analytical and incisive rather than a mere narration of events. Государства - члены Генеральной Ассамблеи неоднократно высказывались в пользу того, чтобы этот доклад был более аналитическим и широким по своему содержанию, а не простым пересказом событий.
Showings in 1920s Japan would have included live narration by a storyteller or benshi (弁士) as well as musical accompaniment. Показы в кинотеатрах Японии в 1920-х годах сопровождались пересказом событий комментаторами у экрана в зрительном зале, или «бенси» (benshi, 弁 士), а также музыкальным сопровождением.
Natalka Butova, who was engaged in adopted narration and postscoring of fairy tales, did everything in the best possible way - an excellent narrator, a pleasant translation. Наталья Бутова, которая занималась адаптированным пересказом и озвучиванием сказок, сделала все хорошо - отличная рассказчица, приятный перевод. Помимо ее голоса, можно услышать и записи звуков природы, и фрагменты произведений классических композиторов, и музыкальные спецэффекты.
Больше примеров...
Рассказчик (примеров 5)
Narration: "Budapest." Рассказчик: «Будапешт».
Narration: "Some Days." Рассказчик: «Иногда».
Narration: "Forgetfulness." Рассказчик: «Забывчивость».
Narration: "The Country." Рассказчик: «Деревня».
Dave is self-conscious and sarcastic, thus his narration is unreliable as the truth (he says he has been "mostly" honest with Arnie, and thus the reader). Дэйв - рассказчик романа, саркастичен, но говорит, что ему можно верить (он говорит, что был «в основном» честным с Арни, и, таким образом, с читателем).
Больше примеров...
Повествует (примеров 3)
It displays an exhibition based on the narration of the history of San Marino emigration through a collection of ancient images and documents, which represent a precious instrument to disseminate San Marino history and culture among the new generations; Его экспозиция повествует об истории эмиграции Сан-Марино на основе коллекции древних изображений и документов, которые представляют собой ценное средство пропаганды истории и культуры Сан-Марино среди новых поколений.
The scene whites out, and voiceover narration states: "In one of the countless billions of galaxies in the universe lies a medium-sized star, and one of its satellites, a green and insignificant planet, is now dead". Далее в финале голос за кадром повествует, что в одной из бесчисленных галактик во Вселенной лежит средних размеров звезда, и один из её спутников, незначительная зелёная планета, прекратил своё существование.
Consisting of 12 episodes, the show follows the life of war hero Eric Carter (Corey Hawkins) using real time method of narration. Шоу состоит из 12 эпизодов и повествует о жизни героя войны Эрика Картера в исполнении Кори Хоукинса, используя в качестве повествования формат реального времени.
Больше примеров...