| But you would have loved Narnia in summer. | Тебе понравилось бы в Нарнии летом. |
| 1015 - The Pevensies hunt the White Stag and vanish out of Narnia. | 1015 год Четверо Певенси охотятся на Белого Оленя и исчезают из Нарнии. |
| Civil War in Narnia. | Гражданская война в Нарнии. |
| In the past, we have completed the sets for films such as The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (directed by Andrew Adamson), Oliver Twist (directed by Roman Polanski) nebo The Brothers Grimm (directed by Terry Gilliam). | В последнее время мы реализовали декорации для таких картин как Хроники Нарнии: Принц Каспиан (режиссёр Эндрю Адамсон), Оливер Твист (режиссёр Роман Полански) или Братья Гримм (режиссёр Терри Гиллием). |
| Personally, I'm thinking the storage space, but if we're really digging into the space-time of it all, the colonial's got that whole Narnia spin. | Лично я думаю, что это складское помещение, но если хорошо порыться во всяких пространственно- временных теориях, военных ведь тоже увлекла история о Нарнии. |
| Because I believe in a free Narnia. | Потому что верю в свободную Нарнию. |
| It was like Narnia. | Всё это было похоже на Нарнию. |
| In the meantime, her Secret Police had captured Mr Tumnus the faun, who had harboured Lucy on her first visit to Narnia. | По фильму именно там он познакомился с Тумнусом - фавном, спасшем Люси в её первый визит в Нарнию. |
| It was like Narnia. (Laughter) And then we went into his kitchen. | Всё это было похоже на Нарнию. (Смех) Потом мы прошли в кухню. Эла Данлэпа нанимали спасать убыточные предприятия. |
| Anoth - What, like Narnia? | Типа, в Нарнию? |
| We went down to the 'basement' and walked through the Narnia: The Exhibition display. | Мы спустились до 'основания' и шли через Нарния: показ приложения. |
| The Narnia of partias is still out there and we're going to find it. | Страна Нарния вечеринок существует, и мы её разыщем. |
| Did you just say "Narnia of partias"? | Ты сказала "Нарния вечеринок"? |
| When I was a kid, I was obsessed with secret door novels, things like "Narnia," where you would open a wardrobe and go through to a magical land. | Когда я был маленьким, я был помешан на романах с тайными дверьми, такими как «Нарния», где открываешь шкаф и попадаешь в волшебную страну. |
| But tomorrow... we will take Narnia... forever. | Но завтра, Нарния станет нашей навечно! |