In Narnia, some animals can talk, mythical beasts abound, and magic is common. | В Нарнии многие животные могут говорить, живут мифические создания и магия является свойством многих существ. |
That was the very reason you were brought to Narnia. | Для этого вы и бывали в Нарнии. |
Did I just wake up in Narnia? | Я только что проснулась в Нарнии? |
Has Edmund ever been to Narnia before? | Бывал ли Эдмунд в Нарнии прежде? |
But nothing like our times in Narnia. | Здесь очень здорово, хотя, конечно, не как в Нарнии. |
Because I believe in a free Narnia. | Потому что верю в свободную Нарнию. |
It is here that the four Pevensies return to Narnia, although it takes them a while to realize where they are. | Именно здесь четверо детей Пэвенси вернулись в Нарнию, хотя им и потребовалось время, чтобы понять, где они. |
When people read "The Lion, the Witch, and the Wardrobe," they want to actually enter Narnia, not just read about it. | Когда люди читают "Лев, колдунья и платяной шкаф", они хотят реально войти в Нарнию, а не просто читать о ней. |
The Telmarine who saved Narnia. | Тёльмарин, который спас Нарнию. |
Along the way they meet Aravis and her talking horse Hwin, who are also fleeing to Narnia. | По пути, спасаясь от льва, беглецы познакомились со знатной девочкой Аравитой и её говорящей лошадью Уин, которые тоже держали путь в Нарнию. |
Narnia belongs to the Narnians, just as it does to man. | Нарния принадлёжит Нарнийцам, так жё как и людям. |
This university has a tradition of literary whimsy from Alice In Wonderland to The Hobbit, and those simply sickly Narnia sagas. | Литературная причуда, это традиция этого Университета, от "Алисы в Стране Чудес", до "Хоббита", и просто тошнотворной саги, Нарния. |
(Laughing) Val bar is Narnia! | Бар Вэл - это Нарния! |
Because "Narnia" was taken? | Потому что название "Нарния" было занято? |
"Narnia", "Harry Potter" maybe? | Может Нарния, Гарри Потер? |