Английский - русский
Перевод слова Narnia

Перевод narnia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нарнии (примеров 74)
It seems Narnia is in need of a new king. Кажётся, Нарнии нужён новый король.
Completed in March 1953 and published 4 September 1956, The Last Battle chronicles the end of the world of Narnia. Законченная весной 1953 и опубликованная в 1956 году, Последняя битва описывает конец мира Нарнии.
I think I'm in Narnia. Кажется, я в Нарнии.
In March 2008, the band wrote and recorded a new song called "This Is Home" for the film The Chronicles of Narnia: Prince Caspian. В 2008 году группа записала песню «This Is Home» к фильму Хроники Нарнии: Принц Каспиан.
Although, I once got papped at a Narnia premiere with a massive sweat patch under my arm. Хотя однажды на премьере Нарнии меня сфоткали с огромным пятном под мышкой.
Больше примеров...
Нарнию (примеров 20)
I am not the one who abandoned Narnia. Я нё тот, кто покинул Нарнию.
Along the way they meet Aravis and her talking horse Hwin, who are also fleeing to Narnia. По пути, спасаясь от льва, беглецы познакомились со знатной девочкой Аравитой и её говорящей лошадью Уин, которые тоже держали путь в Нарнию.
When Lucy returns to Narnia a few days later, Tumnus is still safe: evidently the White Witch hasn't discovered his disobedience. Когда Люси возвращается в Нарнию через несколько дней, Мистер Тумнус по-прежнему на свободе, и оба не могут понять, как Белая колдунья не узнала о его поступке.
And that'll take us where, Narnia? И куда это нас приведет, в Нарнию?
Your brothers and sisters wouldn't know Narnia without you, Lucy. Как бы они узнали про Нарнию без тебя, Люси?
Больше примеров...
Нарния (примеров 14)
We went down to the 'basement' and walked through the Narnia: The Exhibition display. Мы спустились до 'основания' и шли через Нарния: показ приложения.
Have you forgotten the laws upon which Narnia was built? Ты забыл законы, на которых была построена Нарния?
The Narnia of partias is still out there and we're going to find it. Страна Нарния вечеринок существует, и мы её разыщем.
This university has a tradition of literary whimsy from Alice In Wonderland to The Hobbit, and those simply sickly Narnia sagas. Литературная причуда, это традиция этого Университета, от "Алисы в Стране Чудес", до "Хоббита", и просто тошнотворной саги, Нарния.
We forget, my lords, Narnia was once a savage land. Мы забыли, что Нарния дикая страна.
Больше примеров...