Английский - русский
Перевод слова Narnia

Перевод narnia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нарнии (примеров 74)
There are seven such swords, gifts from Aslan to protect Narnia. Таких мечей всего семь. Аслан даровал их для защиты Нарнии.
Rise, Sir Peter Wolf's-Bane... Knight of Narnia. Встань, сэр Питер Гроза Волков, рыцарь Нарнии.
Has Edmund ever been to Narnia before? Бывал ли Эдмунд в Нарнии прежде?
Your Majesty, with the greatest respect, I do believe "courageous," "courteous," or "chivalrous" might more befit a knight of Narnia. С глубочайшим уважёниём, Вашё Вёличёство, слова "смёлый", "вёжливый" или "славный" большё подходят для рыцаря Нарнии.
Narnia's not going to run out of toast, Ed. Не думаю, что запасы гренок в Нарнии скоро кончатся, Эд.
Больше примеров...
Нарнию (примеров 20)
Chippingford: One of four towns named in the country of Narnia. Чипингфорд (англ. Chippingford) - один из четырёх городов, о которых упоминают книги про Нарнию.
It was like Narnia. Всё это было похоже на Нарнию.
When Lucy returns to Narnia a few days later, Tumnus is still safe: evidently the White Witch hasn't discovered his disobedience. Когда Люси возвращается в Нарнию через несколько дней, Мистер Тумнус по-прежнему на свободе, и оба не могут понять, как Белая колдунья не узнала о его поступке.
And that'll take us where, Narnia? И куда это нас приведет, в Нарнию?
Your brothers and sisters wouldn't know Narnia without you, Lucy. Как бы они узнали про Нарнию без тебя, Люси?
Больше примеров...
Нарния (примеров 14)
Have you forgotten the laws upon which Narnia was built? Ты забыл законы, на которых была построена Нарния?
This university has a tradition of literary whimsy from Alice In Wonderland to The Hobbit, and those simply sickly Narnia sagas. Литературная причуда, это традиция этого Университета, от "Алисы в Стране Чудес", до "Хоббита", и просто тошнотворной саги, Нарния.
When I was a kid, I was obsessed with secret door novels, things like "Narnia," where you would open a wardrobe and go through to a magical land. Когда я был маленьким, я был помешан на романах с тайными дверьми, такими как «Нарния», где открываешь шкаф и попадаешь в волшебную страну.
Because "Narnia" was taken? Потому что название "Нарния" было занято?
But tomorrow... we will take Narnia... forever. Но завтра, Нарния станет нашей навечно!
Больше примеров...