you played Nancy, after all. | Всё таки ты играла Нэнси |
I'm really sorry about Nancy. | Мне очень жаль Нэнси. |
Nancy, I need to get going. | Нэнси, мне надо идти. |
Nancy Botwin, 81426 - | Нэнси Ботвин, 81426 - |
A Party Nancy for me. | А мне Нэнси на вечеринке. |
Face it, nancy, I'm no genius. | Смотри правде в лицо, Ненси, я не гений. |
Great job on "Nancy Grace," boss. | Отличная работа с Ненси Грейс, босс. |
She never wants to see us again, Nancy. | Она никогда больше не хочет нас видеть, Ненси. |
Nancy rarely talked about work, but she sure did mention you. | Ненси редко говорила про работу, но про вас она упоминала. |
This is Sam - Kim Mullens' husband - and Nancy - Kim's mother. | Это Сэм, муж Ким Мулленс, и Ненси, мама Ким. |
1765: Plans for the Sainte-Catherine barracks at Nancy. | 1765 - закладывает казармы Сен-Катарин в Нанси. |
Émile Gallé and Louis Majorelle the representatives of Nancy School are the leading masters of art nouveau furniture. | Эмиль Галле и Луи Мажорель, представители школы Нанси, являются ведущими мастерами мебели ар нуво. |
Contribution to the PhD course on, "International Forestry and Global Issues" in May 2014 in Nancy, France. | Участие в организации курса лекций для аспирантов на тему "Мировое лесное хозяйство и глобальные вопросы", май 2014 года, Нанси, Франция. |
In 1612 he married Claude Bergeron, the 17-year-old daughter of a prominent Nancy apothecary, with whom he had three sons. | В 1612 году он женился на Клод Бержерон (Claude Bergeron), 17-летней дочери известного аптекаря из Нанси, в семье родилось трое сыновей. |
Given the close links between culture, language and citizenship, the teacher training institutes in Caen, Grenoble, Nancy, Nantes and Rennes tackle the question of citizenship through language in training activities focusing on "integration, exclusion and interculturality". | Так, например, анализируя тесную связь между культурой, языком и гражданственностью, ВПУЧ городов Кан, Гренобль, Нанси, Нант и Ренн рассматривают вопрос гражданственности через язык в рамках учебных мероприятий по теме "Интеграция, отчуждение и многокультурность". |
Greta van susteren, nancy grace, chris Matthews, that fella with the big forehead, whatshisname - | рета ван -астерен, Ќэнси рейс, рис ћэтьюс. ѕарень с большим лбом, как его? |
Not funny, Nancy. | Ёто не смешно, Ќэнси. |
Stop it, Nancy. | 'ватит, Ќэнси. |
Mooby, the Golden Calf. Created by Nancy Goldruff, a former kindergarten teacher in 1989. | ћуби-золотой телец придуман в 1989 году Ќэнси олдраф, н€ней детсада. |
Given only when there's a worthy somebody... ls this him with Nancy? | а лишь когда по€вл€етс€ достойныйЕ - ј это он с Ќэнси -эйган? |
From Metz to Nancy: exit Laxou. | De Metz, direction Nancy: sortie Laxou (nº 19). |
Hardy Drew and the Nancy Boys consists of brothers Ger, Brian and Donnacha Corrigan from Castletroy, County Limerick. | В группу Hardy Drew and the Nancy Boys входят братья Гер, Брайан и Донаха Корриган (Ger, Brian, Donnacha Corrigan) из Кастлтроя, графство Лимерик. |
Various other series feature the character, such as the Nancy Drew Notebooks and Nancy Drew on Campus. | Есть и другие различные серии персонажа, такие, как Nancy Drew Notebooks и Nancy Drew On Campus. |
Coolhunters resemble the intuitive fashion magazine editors of the 1960s such as Nancy White (Harper's Bazaar 1958-1971). | На их сходстве с интуицией редакторы модных журналов в 1960-х годах такие как Нэнси Уайт Nancy White (Harper's Bazaar 1958-1971). |
Commentators also often see a difference between the Nancy Drew of the original series, the Nancy of The Nancy Drew Files, and the Nancy of Girl Detective series. | Комментаторы также часто видят различия с Нэнси Дрю из оригинальных серий, The Nancy Drew Files и серии Girl Detective. |