Английский - русский
Перевод слова Najaf

Перевод najaf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наджаф (примеров 46)
When the Portuguese traveller Pedro Texeira passed through Najaf in 1604, he found the city in ruins, inhabited by little more than 500 people. Когда португальский путешественник Педро Тейшейра проходил Наджаф в 1604 году, он обнаружил город в руинах, населенный немногим больше, чем 500 жителями.
According to information received, Grand Ayatollah Shaykh Mirza Ali al-Gharawi (68 years old) was assassinated on 18 June 1998 in his car on the route between the holy cities of Karbala and Najaf. Согласно полученной информации, великий аятолла шейх Мирза Али аль-Гарауи (68 лет) был убит 18 июня 1998 года в своей машине, следовавшей по маршруту между священными городами Кербела и Наджаф.
These explosive devices include missiles, cluster bombs, spherical bombs, tape bombs and mines which were found in the following governorates: Basra, Wasit, Dhi Qar, Ninawa, Najaf, Diyala, Muthanna, Salah al-Din, Qadisiyah, Karbala, Anbar and Ta'mim. Эти взрывные устройства включают ракеты, кассетные бомбы, сферические бомбы, связки боезарядов и мины, которые были обнаружены в следующих мухафазах: Басра, Васит, Ди-Кар, Найнава, Наджаф, Дияла, Мутанна, Салах-эд-Дин, Кадисия, Кербела, Анбар и Тамим.
Twenty-five telephone exchanges (185,000 lines), at different stages of installation/commissioning, were observed in the Baghdad, Mosul, Najaf, Diyala, Qadissiya, Missan, Anbar, Kerbala, Thi-Qar and Basrah governorates. В мухафазах Багдад, Мосул, Наджаф, Дияла, Кадисия, Майсан, Анбар, Кербела, Ди-Кар и Басра насчитывалось 25 автоматических телефонных станций (185000 телефонных линий), находившихся на различных этапах оснащения/доводки.
The inquiry confirmed that, at 1 a.m. on the night of 21-22 July 1994, the Haidariya police station in Najaf governorate was informed of an accident involving a collision between two vehicles near the Najaf tyre factory, 35 km away from Najaf city centre. Следствие подтвердило, что в 1 час ночи с 21 на 22 июля 1994 года в полицейский участок Хайдарии в провинции Наджаф поступило сообщение о дорожно-транспортном происшествии, случившемся в результате столкновения двух автомобилей вблизи наджафской шинной фабрики, в 35 км от центра города Наджаф.
Больше примеров...
Эн-наджаф (примеров 36)
On 18 and 19 April 2006, my Special Representative visited Najaf for the fourth time to meet with Grand Ayatollah Ali al-Sistani. 18 и 19 апреля 2006 года мой Специальный представитель в четвертый раз посетил Эн-Наджаф для того, чтобы встретиться с верховным аятоллой Али ас-Систани.
They overflew the Basrah, Nasiriyah, Samawah, Salman, Najaf, Rumaythah, Hayy, Hashimiyah, Hillah, Diwaniyah, Nu'maniyah, Suwayrah and Aziziyah South areas. Они совершили облет населенных пунктов Басра, Эн-Насирия, Эс-Самава, Эс-Сальман, Эн-Наджаф, Эр-Румайта, Эль-Хайи, Хашимия, Хилла, Эд-Дивания, Нумания, Эс-Сувайра и Азизия, южные районы.
They overflew the Nasiriyah, Lasaf, Salman, Samawah, Diwaniyah, Najaf, Ashbajah, Shinafiyah, Hayy, Ali al-Gharbi, Ukhaydir and Amarah areas. Они совершили облет районов населенных пунктов Эн-Насирия, Эль-Луссуф, Эс-Сальман, Самава, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Ушбайджа, Шинафия, Эль-Хайи, Али-эль-Гарби, Эль-Ухайдир и Амара.
The plan, inter alia, states that the cities of Najaf and Kufa should be disarmed and that all armed elements should withdraw. Данный план, в частности, предусматривает, что в городах Эн-Наджаф и Эль-Куфа должны быть проведены мероприятия по разоружению и что из них должны быть выведены все вооруженные элементы.
They overflew the Samawah, Amarah, Basrah, Afak, Hayy, Diwaniyah, Najaf, Ashbajah, Lasaf, Razzazah, Hashimiyah, Nu'maniyah, Qal'at Salih, Jalibah, Shatrah and Nasiriyah areas. Они пролетели над районами Эс-Самава, Амара, Басра, Афак, Эль-Хай, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Ашбаджа, Эль-Луссуф, Раззаза, Эль-Хашимия, Эн-Нуумания, Калъат-Салих, Джалиба, Эш-Шатра и Эн-Насирия.
Больше примеров...
Наджафе (примеров 32)
Four vocational training centres belonging to the Ministry of Labour and Social Affairs were extensively damaged at Basra, Ta'mim, Arbil and Najaf. Четырем центрам профессиональной подготовки в Басре, Тамиме, Эрбили и Наджафе, находящимся в ведении министерства труда и социальных дел, был нанесен серьезный ущерб.
The death came in the midst of a collection of repressive acts against the Shiah, such as the closing of the Al-Khadra mosque in Najaf. Его смерть сопровождалась целым рядом репрессивных акций против шиитов, таких, как закрытие мечети Аль-Хадра в Наджафе.
In order to accomplish this goal, three locations in Mosul, Najaf and Ramadi are planned to be opened in 2009 and a breakdown of the staffing establishment by location is provided in table 3 below. Для достижения этой цели планируется открыть в 2009 году три отделения - в Мосуле, Наджафе и Рамади; штатное расписание в разбивке по местам службы приводится в таблице 3 ниже.
The Baghdad and Erbil offices are expanding, a presence has been established in Basra and Kirkuk, and planning is under way to post national and international staff in Mosul, Najaf and Ramadi. Расширяются отделения в Багдаде и Эрбиле; обеспечено присутствие в Басре и Киркуке; планируется разместить национальный и международный персонал в Мосуле, Наджафе и Рамади.
(b) Nine institutes for the blind, of which five are in Baghdad and the other four in Ninawa, Basra, Najaf and Diwaniyah respectively; Ь) девяти учебных заведений для слепых, в том числе пяти в Багдаде и остальных четырех соответственно в Найнаве, Басре, Наджафе и Эд-Дивании;
Больше примеров...
Эн-наджафе (примеров 21)
The situation in Najaf also raised a number of humanitarian concerns. Ситуация в Эн-Наджафе также породила ряд проблем в гуманитарной области.
No funds are available for the two units for a new gas power station at Najaf. Средств для закупки двух узлов для новой газовой электростанции в Эн-Наджафе нет.
The immediate engagements of my Special Representative included the National Conference and contacts aiming at a peaceful settlement of the conflict in Najaf. Вскоре после прибытия мой Специальный представитель принял участие в работе Национальной конференции и установил контакты, необходимые для мирного урегулирования конфликта в Эн-Наджафе.
He also held meetings with representatives of regional governments and leaders from constituencies not directly represented in the National Assembly, including women's groups. On 10 July 2005, my Special Representative also met with Grand Ayatollah Ali al-Sistani in Najaf. Он провел также встречи с представителями региональных органов власти и лидерами, представляющими образования, не имеющие прямого представительства в Национальной ассамблее, включая женские группы. 10 июля 2005 года мой Специальный представитель встретился в Эн-Наджафе с Верховным аятоллой Али ас-Систани.
These positions are requested for the new offices to be established in Mosul, Najaf and Ramadi to carry out similar tasks as the coordinators in the other existing offices, related to the humanitarian, reconstruction and development agenda; Эти должности испрашиваются для новых отделений, которые должны быть открыты в Мосуле, Эн-Наджафе и Рамади для выполнения функций, аналогичных тем, что выполняются координаторами в других существующих отделениях, и связанных с гуманитарной деятельностью, восстановлением и развитием;
Больше примеров...
Эн-наджафа (примеров 17)
It overflew Basra, Qal'at Salih, Shatrah, the area to the south of Diwaniyah and Najaf, Samawah and Artawi. Он пролетел над Басрой, Калъат-Салихом, Эш-Шатрой, районом к югу от Эд-Дивании и Эн-Наджафа, Эс-Самавой и Артави.
They overflew the Salman, Busayyah, Samawah, Shinafiyah, Rumaythah, Lasaf, Diwaniyah, Qal'at Sukkar, Hayy, Taqtaqanah, Najaf, Basra, Amarah, Nasiriyah and Nu'maniyah south areas. Эти самолеты осуществили облет районов Эс-Сальмана, Эль-Бусайи, Эс-Самавы, Эш-Шинафии, Эр-Румайты, Ласафа, Эд-Дивании, Калъат-Сукара, Эль-Хайа, Тактака, Эн-Наджафа, Басры, Амары, Эн-Насирии и Эн-Нуумании на юге страны.
They overflew the Artawi, Nasiriyah, Busayyah, Salman, Jalibah, Ashbajah, Samawah, Qurnah, Shinafiyah, Amarah, Diwaniyah, Najaf and Basrah areas as well as an area 15 kilometres east of Nukhayb. Эти самолеты совершили облет районов Артави, Эн-Насирии, Эль-Бусайи, Эс-Сальмана, Джалибы, Ашбаджи, Эс-Самавы, Эль-Курны, Эш-Шинафии, Амары, Эд-Дивании, Эн-Наджафа и Басры, а также района, расположенного в 15 км к востоку от Нухайба.
They overflew the Samawah, Jalibah, Ashbajah, Basrah, Qal'at Salih, Salman, Diwaniyah, Qurnah, Nu'maniyah, Najaf, Karbala', Ukhaydir, Amarah, Artawi and Busayyah areas. Они совершили облет районов Эс-Самавы, Джалибы, Ашбаджи, Басры, Калъат-Салиха, Эс-Сальмана, Эд-Дивании, Эль-Курны, Эн-Нумании, Эн-Наджафа, Карбалы, Ухайдира, Амары, Артави и Бусайи.
They overflew the Samawah, Nasiriyah, Najaf, Basrah, Salman, Diwaniyah, Lasaf, Ashbajah, Taqtaqanah South, Artawi, Rumaythah, Qurnah and Amarah areas. Указанные самолеты совершили пролеты над районами Эс-Самавы, Эн-Насирии, Эн-Наджафа, Басры, Эс-Сальмана, Эд-Дивании, Эль-Луссуфа, Ушбайджи, Южной Эт-Тактаканы, Эль-Артавии, Эр-Румайты, Эль-Курны и Амары.
Больше примеров...
Наджафа (примеров 11)
They overflew the Nasiriyah, Karbala, Kut, Najaf, Nu'maniyah, Diwaniyah, Lasaf and Artawi areas. Самолеты совершили облет районов Эн-Насирии, Карбалы, Кута, Наджафа, Эн-Нуумании, Эд-Дивании, Эль-Луссуфа и Артави.
They overflew the Ashbajah, Lasaf, Busayyah, Shatrah, Rifa'i, Afak, Samawah, Amarah, Qurnah, Basra, Nu'maniyah, Najaf, Nasiriyah, Nukhayb, Qal'at Sukkar, Artawi, Jalibah and Taqtaqanah areas. Самолеты совершили облет районов Ашбайджи, Эль-Луссуфа, Эль-Бусайи, Эн-Шатры, Эр-Рифаи, Афака, Эс-Самавы, Амары, Эль-Курны, Басры, Эн-Нуумании, Наджафа, Эн-Насирии, Нухайба, Калъят Сикара, Артави, Джалибы и Эт-Тактаканы.
They overflew the Basrah, Nasiriyah, Samawah, Amarah, Diwaniyah, Jalibah, Artawi, Afak, Qurnah, Hayy, Kut, Nu'maniyah, Hashimiyah, Najaf, Shaykh Sa'd, Ali al-Gharbi, Busayyah and Shatrah areas. Они совершили облет районов Басры, Эн-Насирии, Эс-Самавы, Амары, Дивании, Джалибы, Артави, Афака, Курны, Эль-Хайа, Эль-Кута, Нумании, Хашимии, Наджафа, Шейк-Саада, Али аль-Гарбы, Эль-Бусайи и Шатры.
English Page Qurnah, the area to the south of Diwaniyah, the area to the south of Najaf, Amarah, Qal'at Salih and Busayyah. Ь) Южный регион: 74 самолето-пролета со скоростью 600-900 километров в час на средних высотах, главным образом над населенными пунктами Эн-Насирия, Эс-Самава, Эс-Сальман, Эль-Курна, район к югу от Эд-Дивании, район к югу от Наджафа, Амара, Калъат-Салих и Эль-Бусайя.
It overflew Nasiriyah, Qal'at Sukkar, the area to the south of Diwaniyah, the area to the south of Najaf, Samawah, Jalibah and Khidr. Он совершил пролет над Насирией, Калъат-Сикаром, районом к югу от Дивании, районом к югу от Наджафа, Самавой, Джалибой и Хидром.
Больше примеров...