| Superstition, myth, and unfounded prejudice informs every page here. | Суеверие, миф и голословные предрассудки написаны здесь на каждой странице. |
| Right, so it's a creation myth. | Миф о сотворении мира, значит. |
| The myth tells us that he lives in the city of Orito, in Egypt. | Миф гласит, что он живёт в городе Орито, в Египте. |
| As I have repeatedly pointed out the endless barrage of such allegations made by the Greek Cypriot administration are designed to uphold the myth that it has sovereignty over the whole island and to cover up its dangerous policy of escalation and tension on the island. | Как я уже неоднократно отмечал, нескончаемая череда таких заявлений кипрско-греческой администрации преследует цель укрепить миф о том, что ее суверенитет распространяется на весь остров, и скрыть свою опасную политику эскалации и создания напряженности на острове. |
| I think that's a myth. | Я думаю это миф. |
| I thought it was an urban myth. | Что это лишь городская легенда. |
| The chicken is an urban myth. | Курица - местная легенда. |
| Percimol is just a myth! | Батюшка Симоль - легенда! |
| "WHITE FANG 2: MYTH OF THE WHITE WOLF". | Фильм имеет продолжение - «Белый Клык 2: Легенда о белом волке». |
| The man, the myth, the legend. | Мужик, миф, легенда. |
| The development of Egyptian myth is difficult to trace. | Путь развития мифологии Древнего Египта трудно проследить. |
| In the Greek myth, narcissus was so self-absorbed That he fell in love with his own reflection in the water. | В греческой мифологии Нарцисс был настолько эгоцентричным, что влюбился в свое собственное отражение в воде. |
| And Wagner believed very passionately that the very nature of myth was universal, because it was outside time. | Вагнер страстно верил в то, что сама суть мифологии универсальна, потому что она вне времени. |
| It's from the Greek myth. | Это из Греческой мифологии. |
| The earliest mention of these myths are in both Walter Map's De Nugis Curialium (1190) and the Welsh myth cycle of the Four Branches of the Mabinogi (c. tenth to thirteenth century). | Самые ранние упоминания об адских псах встречаются в De nugis curialium (1190) Вальтера Мапа и валлийском цикле мифологии Четыре ветви Мабиноги (ок. X-XII веков). |
| I sure am glad you told me earthquakes are a myth, Joy. | Хорошо, что ты сказала, что землетрясения - это выдумка. |
| I don't mean I think that, but... but it's not solely a myth. | это не я так думаю, но... но это не просто выдумка. |
| No, he's not a myth. | Нет, это не выдумка. |
| I thought he was a myth. | Я думала, он выдумка. |
| Rogue is a myth, just a rumor. | Роуг - Это миф. Выдумка |
| I did this because 'security' is a myth. | Я так поступил, потому что "безопасность" - вымысел. |
| Man: I think it is a myth. | Я думаю, это вымысел. |
| Why just yesterday I thought the daywalker was a myth, A figment of scientific conjuncture. | Еще вчёра я думал, что свётоходящие - всего лишь миф, вымысел шарлатанов от науки. |
| Myth: The Fallen Lords was the first Bungie game to be released simultaneously for both Mac and Windows platforms. | Myth: The Fallen Lords была первой игрой компании, которая была выпущена одновременно для Mac и Windows. |
| System 3 released Last Ninja Remix and Myth: History in the Making, although both were also available on cassette. | System 3 выпустила Last Ninja Remix и Myth: History in the Making, но обе игры были уже доступны на кассете. |
| Novels portal German Power metal band Blind Guardian has composed a song titled "Otherland," which is dedicated to the series, on its 2006 album A Twist in the Myth. | Немецкая рок-группа Blind Guardian в 2006 году выпустила песню «Otherland», посвящённую одноименной серии Уильямса, на альбоме a Twist in the Myth. |
| The opening theme is JINGO JUNGLE by Myth & Roid and the ending theme is Los! | Открывающей композицией сериала является «JINGO JUNGLE» в исполнении Myth & Roid, а закрывающей - «Los! |
| She next appeared in Myth America, East of A and If These Walls Could Talk 2. | Позже она сыграла в фильмах «Myth America», «East of A» и «Если бы стены могли говорить 2». |
| I always thought that was a myth. | А я думала, это всё сказки. |
| Pretty sure it's not a myth now. | Теперь уверен, что это не сказки |
| Some say it's just a myth. | Кто-то скажет это сказки. |
| My soldiers, my sons many of you have heard of me in late-night whisperings but I assure you, I am not a myth. | Мои солдаты, дети мои многие из вас слышали обо мне разные ночные сказки, но, уверяю вас, я не миф. |
| This is fiction, Myth. | Это сказки, мифы. |