This mass migration is probably the source of the myth that lemmings commit mass suicide. | Видимо, из-за этих миграций возник миф, что лемминги совершают массовое самоубийство. |
There's a reason their existence has remained a myth to humans for thousands of years. | Неспроста их существование - лишь миф для людей на протяжение тысяч лет. |
You know mistletoe is important to druids, but do you know the myth of why people kiss under mistletoe? | Ты знаешь, что омела важна для друидов, но знаешь ли ты миф, почему люди целуются под омелой? |
Also in some Japanese villages, parents spread the myth that he eats little boys to stop them going into the forests at night. | Кроме того, в некоторых японских деревнях родители распространяли миф о том, что Содзёбо поедает мальчиков, идущих в лес ночью, дабы отучить их от привычки ослушаться родителей. |
What is a Myth? | Что же такое миф? |
And then there was of course a myth. Whoo! | И, конечно же, была легенда. |
I'm already a myth. | Если я уже легенда. |
It's a rural urban myth. | Это городская легенда с сельским колоритом. |
That is a myth, a legend. | Это миф, легенда. |
The myth of the Manananggal is popular in the Visayan regions of the Philippines, especially in the western provinces of Capiz, Iloilo and Antique. | Легенда о мананангале распространена на Висайских островах, особенно в провинциях Капис, Илоило и Антике. |
In the Greek myth, narcissus was so self-absorbed That he fell in love with his own reflection in the water. | В греческой мифологии Нарцисс был настолько эгоцентричным, что влюбился в свое собственное отражение в воде. |
And Wagner believed very passionately that the very nature of myth was universal, because it was outside time. | Вагнер страстно верил в то, что сама суть мифологии универсальна, потому что она вне времени. |
It's from the Greek myth. | Это из Греческой мифологии. |
Dragonshards are rock or crystal fragments originating from the three legendary dragons of Eberron's creation myth. | Осколки Драконов - тяжелые кристальные фрагменты, которые согласно мифологии Эберрона являются фрагментами Трёх легендарных драконов Эберрона, создавших его. |
However, like other novels, Zelazny incorporates ancient myth, in this case from Egyptian and some Greek myth, and weaves ultra-futuristic technology with fantasy elements. | Как и в других романах, Желязны использует древние мифы, в данном случае из египетской и отчасти греческой мифологии, соединяя в книге футуристические технологии с элементами фэнтези. |
It may well be a myth, but I find it rather romantic. | Возможно это выдумка, но я нахожу ее очень романтичной. |
I sure am glad you told me earthquakes are a myth, Joy. | Хорошо, что ты сказала, что землетрясения - это выдумка. |
I don't mean I think that, but... but it's not solely a myth. | это не я так думаю, но... но это не просто выдумка. |
No, he's not a myth. | Нет, это не выдумка. |
I thought he was a myth. | Я думала, он выдумка. |
I did this because 'security' is a myth. | Я так поступил, потому что "безопасность" - вымысел. |
Man: I think it is a myth. | Я думаю, это вымысел. |
Why just yesterday I thought the daywalker was a myth, A figment of scientific conjuncture. | Еще вчёра я думал, что свётоходящие - всего лишь миф, вымысел шарлатанов от науки. |
The Suburban Myth goes on a rampage and The Urban Legend must use everything in his power to stop him. | The Suburban Myth продолжает неистовствовать и The Urban Legend должен применить все, что в его силах, чтобы остановить их. |
Novels portal German Power metal band Blind Guardian has composed a song titled "Otherland," which is dedicated to the series, on its 2006 album A Twist in the Myth. | Немецкая рок-группа Blind Guardian в 2006 году выпустила песню «Otherland», посвящённую одноименной серии Уильямса, на альбоме a Twist in the Myth. |
In 2016, Flickering Myth's Neil Calloway said, "It's not a great film, and is really only of interest as a pre-MCU curio for hardcore Marvel fans." | В 2016 году Нил Кэлловей из Flickering Myth сказал: «Это не хороший фильм, и он действительно интересен только как прекурсор MCU для хардкорных поклонников Marvel». |
Similarly, the Computer Game Developers Conference nominated Gettysburg! for its "Best Strategy/Wargame" Spotlight Award, but gave the prize to Myth: The Fallen Lords. | Аналогичным образом, Computer Game Developers Conference номинировала Gettysburg! на свою премию в номинации «Лучшая стратегия/ Варгейм», но вручила премию Myth: The Fallen Lords. |
In the past, he has formed strong 2 versus 2 teams with Arvid "Myth" Fekken, Yoan "ToD" Merlo and Olav "Creolophus" Undheim. | Помимо индивидуальных выступлений, в прошлом он успешно играл 2 на 2 в паре с Арвидом «Myth» Феккеном, Йоаном «ToD» Мерло и Олафом «Creolophus» Ундхеймом. |
I always thought that was a myth. | А я думала, это всё сказки. |
We were always told it was a Cold War myth. | Нам всегда говорили, что это сказки Холодной Войны. |
Some say it's just a myth. | Кто-то скажет это сказки. |
The sister-soul is a myth. | Родственные души - это всё сказки. |
This is fiction, Myth. | Это сказки, мифы. |