His filthy mutt just about bit my hand off. | Его мерзкая шавка чуть мне руку не откусила. |
The mutt must be eating porterhouse. | Шавка должно быть питается в ресторане. |
So that's why this mutt was barking. | Вот почему эта шавка гавкала. |
Three men and a vicious mutt. | Три мужчины и злобная шавка. |
What's with the mutt? | Что это за шавка? |
That crazy mutt ripped through my jacket and nearly tore my arm off. | Эта бешеная дворняга прокусила мне куртку и чуть не оторвала руку. |
I had a half-breed mutt who lived to be almost 20. | У меня была дворняга, так она прожила лет 20. |
A mongrel mutt has broken into your car! | К тебе в машину забралась дворняга. |
You know what, Mutt? I believe you. | А, знаешь, дворняга, я тебе верю. |
Poor, oblivious mutt... | Жалкая дворняга, дальше носа своего не видишь... |
Where did he get this mutt? | И откуда у него эта собачонка? |
Do you have any idea of the trouble you have caused, you unruly mutt? | Ты хоть можешь себе представить, сколько неприятностей нам доставила, неугомонная собачонка? |
Why does that mutt look familiar? | Почему эта собачонка выглядит знакомой? |
I'm just trying to keep this mutt from chewing her way through my entire closet. | Я просто хочу, чтобы эта собачонка не сжевала весь мой гардероб. |
Acting like a mutt, just like her mom. | Танцует, как собачонка! |
Some random Mutt comes and kills in our territory. | Какой-то левый "пёс" пришёл и убил на нашей территории. |
What's with this mutt? | Что это за пёс? |
This Mutt does anything to shine light on our existence, we don't have these lives for much longer. | Этот пёс сделает что-нибудь, что раскроет наше сущесвтование - и не будет больше у нас, наших жизней. |
The Jouet's dog, what a mutt. | Кобель Жуэ отличный пёс. |
A girl was killed by a Mutt in Bear Valley. | Девушку убил "пёс" в Бире. |
I'm betting it's the Mutt who killed Pete. | Держу пари, это оборотень, который убил Пита. |
If this Mutt activity is solely directed at Stonehaven, it is meant to unseat me. | Если этот оборотень нацелился исключительно на Стонхейвен, то это означает, что он хочет свергнуть меня. |
First the Mutt at the rave, and now this. | Сначала тот оборотень на вечеринке, а теперь это. |
My Pack brother was killed by a Mutt? | Моего брата убил оборотень? |
That Mutt really stirred things up. | Этот оборотень заварил кашу. |
I can't have an accident like a common mutt. | Я не могу поступить как обычная дворняжка. |
Put them up, you mangy mutt! | Я одолею тебя, несчастная дворняжка! |
He's a mutt, just like me. | Он дворняжка, прямо как я |
Got you, you muddly mutt. | Попалась, дворняжка грязная. |
I'm keeping an eye on you, you slippery little mutt. | Приглядываю за тобой, ты... скользская мелкая дворняжка |
What's this mutt got to say for himself? | Что этот болван может сказать в свою защиту? |
So, Chrissie, does this mutt say, "Gleemonex for pets"? | Итак, Крисик, этот болван говорит "Глимонекс для животных"? |
Back off, you mutt. | Отвали, ты болван. |
Mutt, out of here. Out. | Болван, иди отсюда. |
I'm keeping an eye on you, you slippery little mutt. | лежу за тобой, болван ты неотесанный. |
That mutt is crazy, he does what he wants. | Дурак сумасшедший, делает, что хочет. |
Blake, I want you in the alley around the back in case this mutt squirts. | Блэйк, ты иди в переулок позади здания на случай, если этот дурак выскочит. |
What's gonna be in our way, the family mutt? | Что может быть на нашем пути, семейный дурак? |
Was this mutt really armed? | Этот дурак правда был вооружен? |
Come here, you mangy mutt! | иди сюда, дурак паршивый! |
I thought Mutt be working North Point today. | Я думал, Матт будет работать в Норт Пойнт сегодня. |
It's Mutt, Ox. | Это я, Матт, Окс. |
Get me to Mutt. | Отвезите меня к Матт. |
The fifth track, "Don't Let Me Be the Last to Know", was co-written by country-pop singer-songwriter Shania Twain and her then-husband, producer Robert "Mutt" Lange, who also produced the track. | Пятый трек, «Don't Let Me Be the Last to Know», был написан в соавторстве с кантри-поп певицей-автором песен Шанайей Твейн и её тогдашнем мужем, продюсером Робертом «Матт» Лангом, который также стал продюсером песни. |
Mutt, this way! | Матт! Матт, сюда! |
Here's Mutt Sanders' brother and we don't even offer him a drink. | Здесь брат Матта Сандерса, а мы ему даже выпивки не предложили. |
Haven't seen Mutt or Jeff all day. | Весь день не видел Матта и Джеффа. |
You sent Mutt and Jeff to spy on me, didn't you? | Эй? Вы послали Матта и Джеффа следить за мной, да? |
It's Mutt Sanders' brother. | Это брат Матта Сандерса. |
New Charles works for Mutt. | Новый Чарли работает за Матта. |
Mutt can be a little impetuous. | Бобик иногда действует, не подумав. |
It's Mutt, Ox. | Это Бобик, Окс. |
The name's Mutt, Mutt Williams. | Я Бобик, Бобик Уильямс. |