The mutiny was successful in that temporarily sabotaged the elections, which had to be delayed. | Однако мятеж был успешным в том, что временно саботировал выборы, которые пришлось отложить. |
Shooting those soldiers will cause a mutiny. | Расстреляв этих солдат, вы спровоцируете мятеж. |
The authors were charged with, inter alia, treason and failure to suppress a mutiny, were convicted before a court martial in Freetown, and were sentenced to death on 12 October 1998. | Им было предъявлено обвинение, в частности, в измене и неспособности подавить мятеж, и 12 октября 1998 года военный трибунал Фритауна приговорил их к смертной казни. |
The Mutiny on the Brownie- that'll be my treat. | Пирожным "Мятеж"... я вас угощу. |
Julian Rathbone describes the brutality of both British and Indian forces during the siege of Cawnpore in his novel The Mutiny. | Джулиан Ратбоун описывает жестокость как британских, так и индийских войск в ходе осады Канпура в своём романе The Mutiny («Мятеж»). |
In smashing the mutiny and executing the ringleaders... he did nothing, to my mind, that any general in wartime would not have done. | Подавив бунт и казнив заговорщиков, он сделал то, что, на мой взгляд, должен был сделать во время войны любой генерал. |
Raithel quickly regained control, but the mutiny meant the re-organisation of a "new" 23rd SS Division was abandoned. | Хотя Райтель подавил его, бунт уже означал, что реорганизация 23-й дивизии СС стала невозможной. |
I saw The Caine Mutiny is on later. | Сегодня показывают Бунт на Кейне . |
It's almost like a mutiny. | Иногда это похоже на полный бунт. |
Guess you got a mutiny on your hands. | Кажется, бунт налицо. |
You've been here five minutes and I've already got a mutiny on my hands. | Ты был здесь всего пять минут, а у меня уже восстание. |
Can anyone seriously believe that what was triggered on 19 September 2002 was a mutiny? | Можно ли всерьез утверждать, что события, произошедшие 19 сентября 2002 года, представляли собой восстание? |
The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty. | Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор. |
The government attempted to stop the revolt-Lumumba and Kasa-Vubu intervened personally at Léopoldville and Thysville and persuaded the mutineers to lay down their arms-but in most of the country the mutiny intensified. | Правительство попыталось остановить восстание, Лумумба и Касавубу лично выступили в Леопольдвилле и Тисвиле, убеждая мятежников сложить оружие, но в большей части страны мятеж усиливался. |
"Mutiny on the Bounty"? | [Восстание в 1789 г. экипажа на британском корабле "Баунти"] |
In 1999, he moved to the United States, intending to sign with the Miami Fusion or Tampa Bay Mutiny. | В 1999 году Перея поехал в США, намереваясь подписать контракт с «Майами Фьюжн» или «Тампа Бэй Мьютини». |
The Fusion were contracted after the 2001 season along with the Tampa Bay Mutiny, and he was unable to recapture the form that served him well in his first year. | Однако «Фьюжн» был расформирован после сезона 2001 года наряду с «Тампа Бэй Мьютини», и он не смог вернуть прежнюю форму, благодаря которой он хорошо проявил себя в первый год. |
After three seasons with the Mutiny, in which he started practically every game, Yallop retired from professional soccer at the end of the 1998 season. | После трёх сезонов с «Мьютини», в которых Йеллоп был в стартовом составе практически в каждой игре, он ушёл из профессионального футбола в конце сезона 1998 года. |
Rongen was one of the inaugural coaches in MLS, coaching the Tampa Bay Mutiny in their first season in 1996, with whom he won the MLS regular season, and also won MLS Coach of the Year Award. | Ронген был одним из первых тренеров в MLS, он управлял «Тампа-Бэй Мьютини» в первом сезоне лиги в 1996 году, он выиграл регулярный сезон MLS, а также стал Тренером года лиги. |
To replace Arena, United turned to Thomas Rongen, who had won Coach of the Year honors as head of the Tampa Bay Mutiny in MLS's inaugural season. | Чтобы заменить Арену, руководство «Юнайтед» обратилось к Томасу Ронгену, который в первом сезоне MLS получил награду Тренер года, будучи у руля «Тампа-Бэй Мьютини». |