In 536, a military mutiny broke out in the Byzantine army in Africa against its leader, Solomon. | В 536 году в византийской армии в Африке поднялся военный мятеж против её лидера Соломона. |
In fact, he was so rife with madness he tried to start a mutiny. | Вообще-то, его так обуяло безумие, что он попытался устроить мятеж. |
The way I see it, best they remember you for mutiny in prison than for selling arms to Hamas. | Мне кажется, лучше пусть помнят тебя за мятеж, чем за то, что ты продавал оружие ХАМАСу. |
While only a few officers were arrested, many shops closed throughout the city, given that the mounting tension in the army had made such a mutiny highly believable. | Несмотря на то, что было арестовано всего несколько офицеров, многие магазины в городе закрылись, поскольку в условиях нарастающей напряженности в армейских рядах такой мятеж представлялся весьма вероятным. |
I didn't mean to do a mutiny. | Я не собирался устраивать мятеж. |
This mutiny will diffuse to all the prison if we are late. | Этот бунт распространится на всю тюрьму, если мы не поторопимся. |
In smashing the mutiny and executing the ringleaders... he did nothing, to my mind, that any general in wartime would not have done. | Подавив бунт и казнив заговорщиков, он сделал то, что, на мой взгляд, должен был сделать во время войны любой генерал. |
There was a mutiny of her staff. | Это был бунт ее сотрудников. |
I believe the only course of action available to us is passenger mutiny. | и я считаю что единственый выход для нас - это бунт пассажиров. |
The topic, gentlemen, is mutiny. | Джентльмены, давайте обсудим бунт. |
After the mutiny was put down by FARDC, some of the troops had returned to Goma on a boat called "General Mulamba" with 15 wounded soldiers, who were subsequently treated in the Goma hospital. | После того как восстание было подавлено Вооруженными силами Демократической Республики Конго, некоторые из этих солдат вернулись в Гому на судне под названием «Генерал Муламба» вместе с 15 другими ранеными солдатами, которые затем проходили лечение в госпитале в Гоме. |
The mutiny of former CNDP elements in March and April 2012 and the subsequent establishment of M23 by those elements caused significant disruption in the completion of a number of outputs under this component. | Восстание бывших членов НКЗН в марте и апреле 2012 года и последующее создание ими «Движения 23 марта» («М23») серьезно затруднили достижение ряда результатов в рамках этого компонента. |
Mutiny is the act of revolting. | Восстание - это акт неповиновения. |
The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty. | Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор. |
To mutiny is to collectively and openly refuse to submit to the orders of the authorities to which one is subjugated. | Поднимать восстание означает коллективно и открыто отказываться подчиняться распоряжениям соответствующих властей. |
Following the tour, he became assistant coach for the Tampa Bay Mutiny. | После тура он стал помощником главного тренера «Тампа-Бэй Мьютини». |
He quickly returned to MLS after being signed by the Tampa Bay Mutiny in July. | Однако, он быстро вернулся в MLS после того, как был подписан «Тампа-Бэй Мьютини» в июле. |
Ralston played for the Mutiny for six years, leaving only after the team was contracted in 2002. | Ролстон играл за «Мьютини» в течение шести лет, покинув команду только после того как она была расформирована в 2002 году. |
The team entered the playoffs with considerable momentum, and managed to win the Eastern Conference title with an upset win over Supporters' Shield winners, Tampa Bay Mutiny. | Команда вошла в плей-офф с большими амбициями, ей удалось выиграть титул чемпиона Восточной конференции, победив обладателя MLS Supporters' Shield, «Тампа-Бэй Мьютини». |
To replace Arena, United turned to Thomas Rongen, who had won Coach of the Year honors as head of the Tampa Bay Mutiny in MLS's inaugural season. | Чтобы заменить Арену, руководство «Юнайтед» обратилось к Томасу Ронгену, который в первом сезоне MLS получил награду Тренер года, будучи у руля «Тампа-Бэй Мьютини». |