| I once listened myself outside a tent when there was a mutiny brewing. | Я сам однажды подслушивал около палатки, когда назревал мятеж. |
| The mutiny by M23 has highlighted the need to increase the capacity and strengthen the professionalism and cohesion of the Congolese security sector institutions, especially the armed forces, and heightened the interest of the Government in doing so. | Мятеж Движения «М23» остро поставил вопрос укрепления потенциала и повышения профессионального уровня и слаженности действий конголезских институтов сектора безопасности страны, особенно вооруженных сил, и обусловил усиление внимания правительства к этим вопросам. |
| It seems the British never forget the Mutiny of 1857. | Похоже, британцы никогда не забудут мятеж 1857 года. |
| That year, MGM's Camera 65 production of Mutiny on the Bounty went so far over budget that the studio liquidated assets to cover its costs. | В этом же году производство фильма «Мятеж на "Баунти"» с помощью технологии MGM Camera 65 так превысило бюджет, что студии пришлось ликвидировать некоторое имущество, чтобы покрыть его стоимость. |
| They are what's left of your mutiny. | Они единственные, кто хотели поднять мятеж. |
| This mutiny isn't your fault, it's mine. | Этот бунт - не ваша ошибка, а моя. |
| In smashing the mutiny and executing the ringleaders... he did nothing, to my mind, that any general in wartime would not have done. | Подавив бунт и казнив заговорщиков, он сделал то, что, на мой взгляд, должен был сделать во время войны любой генерал. |
| You'll forget the meaning of the word "mutiny". | Со мной забудете, что за слово такое "бунт" |
| Never sat well with Bootstrap, what we did to Jack Sparrow, the mutiny and all. | Прихлопу пришлось не по вкусу изгнание Воробья. Бунт и прочее. |
| Raithel quickly regained control, but the mutiny meant the re-organisation of a "new" 23rd SS Division was abandoned. | Хотя Райтель подавил его, бунт уже означал, что реорганизация 23-й дивизии СС стала невозможной. |
| Can anyone seriously believe that what was triggered on 19 September 2002 was a mutiny? | Можно ли всерьез утверждать, что события, произошедшие 19 сентября 2002 года, представляли собой восстание? |
| Mutiny is the act of revolting. | Восстание - это акт неповиновения. |
| The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty. | Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор. |
| Piracy, mutiny or revolt on board an aircraft against the authority of the commander of such aircraft; any seizure or exercise of control, by force or violence or threat of force or violence, of an aircraft. | пиратство, мятеж или восстание на борту воздушного судна против власти командира такого воздушного судна; любой захват или осуществление контроля с помощью силы или насилия или угрозы силой или насилием такого воздушного судна. |
| You'll have to stage a mutiny... and flee. | Понимайте восстание и бегите отсюда. |
| Ralston played for the Mutiny for six years, leaving only after the team was contracted in 2002. | Ролстон играл за «Мьютини» в течение шести лет, покинув команду только после того как она была расформирована в 2002 году. |
| The Fusion were contracted after the 2001 season along with the Tampa Bay Mutiny, and he was unable to recapture the form that served him well in his first year. | Однако «Фьюжн» был расформирован после сезона 2001 года наряду с «Тампа Бэй Мьютини», и он не смог вернуть прежнюю форму, благодаря которой он хорошо проявил себя в первый год. |
| After three seasons with the Mutiny, in which he started practically every game, Yallop retired from professional soccer at the end of the 1998 season. | После трёх сезонов с «Мьютини», в которых Йеллоп был в стартовом составе практически в каждой игре, он ушёл из профессионального футбола в конце сезона 1998 года. |
| Rongen was one of the inaugural coaches in MLS, coaching the Tampa Bay Mutiny in their first season in 1996, with whom he won the MLS regular season, and also won MLS Coach of the Year Award. | Ронген был одним из первых тренеров в MLS, он управлял «Тампа-Бэй Мьютини» в первом сезоне лиги в 1996 году, он выиграл регулярный сезон MLS, а также стал Тренером года лиги. |
| After a year with the Mutiny, Rongen moved to the New England Revolution, which he would coach in 1997 and 1998. | После года с «Мьютини» Ронген перешёл в «Нью-Инглэнд Революшн», он тренировал клуб в 1997 и 1998 годах. |