Английский - русский
Перевод слова Mutiny

Перевод mutiny с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мятеж (примеров 150)
It's not for me to say, but this is definitely a mutiny. Это не мне говорить, но это определенно мятеж.
The mutiny by M23 and its consequences have reversed hard-won gains in security, stabilization and reconciliation in the eastern Democratic Republic of the Congo. Мятеж «М23» и его последствия привели к утрате с трудом завоеванных позиций в области безопасности, стабилизации и примирения на востоке Демократической Республики Конго.
On 15 June, the Council issued a statement to the press, in which members of the Council strongly condemned the mutiny of officers and soldiers. 15 июня Совет распространил заявление для печати, в котором его члены решительным образом осудили мятеж, поднятый офицерами и солдатами.
I suppose you know - the penalty for mutiny is total death! Я думаю, вы знаете, что наказание за мятеж - расстрел?
Piracy, mutiny or revolt on board an aircraft against the authority of the commander of such aircraft; any seizure or exercise of control, by force or violence or threat of force or violence, of an aircraft. пиратство, мятеж или восстание на борту воздушного судна против власти командира такого воздушного судна; любой захват или осуществление контроля с помощью силы или насилия или угрозы силой или насилием такого воздушного судна.
Больше примеров...
Бунт (примеров 45)
So there was either a mutiny on board, or someone outside took control of the ship. Значит, там случился или бунт на корабле, или кто-то захватил его.
It is our job tonight to keep the tiny human makers happy, or they will mutiny, and we are outnumbered. Наша задача на сегодня - это сделать этих создателей крошечных человечков счастливыми, или они поднимут бунт, а мы в меньшинстве.
While these SADC troops were busy neutralizing the army mutiny and the virtual coup, the supporters of opposition parties embarked on a campaign of arson and looting in the central business district of the capital, Maseru, which later spread to other towns of the country. В то время как войска САДК усмиряли армейский бунт и нейтрализовали попытки осуществления переворота, сторонники оппозиционных партий развязали кампанию поджогов и грабежей в центральном деловом районе столицы Масеру, которая затем распространилась на другие города страны.
Hiram Lodge asked you to start a mutiny. Хайрам Лодж сказал устроить бунт.
What's Dzibo saying? Ls any revolution or mutiny on the way? Дзибо не сказал, не готовят они бунт или переворот?
Больше примеров...
Восстание (примеров 15)
Can anyone seriously believe that what was triggered on 19 September 2002 was a mutiny? Можно ли всерьез утверждать, что события, произошедшие 19 сентября 2002 года, представляли собой восстание?
These, coupled with a mutiny by junior army officers, brought the country to the verge of collapse, and Southern Africa Development Community troops were brought in to restore order. Эти события, а также восстание младшего офицерского состава армии поставили страну на грань краха, и для восстановления порядка пришлось применить войска Сообщества по вопросам развития стран юга Африки.
After the mutiny was put down by FARDC, some of the troops had returned to Goma on a boat called "General Mulamba" with 15 wounded soldiers, who were subsequently treated in the Goma hospital. После того как восстание было подавлено Вооруженными силами Демократической Республики Конго, некоторые из этих солдат вернулись в Гому на судне под названием «Генерал Муламба» вместе с 15 другими ранеными солдатами, которые затем проходили лечение в госпитале в Гоме.
The mutiny of former CNDP elements in March and April 2012 and the subsequent establishment of M23 by those elements caused significant disruption in the completion of a number of outputs under this component. Восстание бывших членов НКЗН в марте и апреле 2012 года и последующее создание ими «Движения 23 марта» («М23») серьезно затруднили достижение ряда результатов в рамках этого компонента.
The government attempted to stop the revolt-Lumumba and Kasa-Vubu intervened personally at Léopoldville and Thysville and persuaded the mutineers to lay down their arms-but in most of the country the mutiny intensified. Правительство попыталось остановить восстание, Лумумба и Касавубу лично выступили в Леопольдвилле и Тисвиле, убеждая мятежников сложить оружие, но в большей части страны мятеж усиливался.
Больше примеров...
Мьютини (примеров 13)
Ralston played for the Mutiny for six years, leaving only after the team was contracted in 2002. Ролстон играл за «Мьютини» в течение шести лет, покинув команду только после того как она была расформирована в 2002 году.
In July 2010, Raltson took an assistant coaching job at the Houston Dynamo with his former teammate Dominic Kinnear from the Tampa Bay Mutiny. В июле 2010 года Ролстон стал помощником тренера «Хьюстон Динамо», своего бывшего товарища по «Тампа-Бэй Мьютини» Доминика Киннира.
After three seasons with the Mutiny, in which he started practically every game, Yallop retired from professional soccer at the end of the 1998 season. После трёх сезонов с «Мьютини», в которых Йеллоп был в стартовом составе практически в каждой игре, он ушёл из профессионального футбола в конце сезона 1998 года.
To replace Arena, United turned to Thomas Rongen, who had won Coach of the Year honors as head of the Tampa Bay Mutiny in MLS's inaugural season. Чтобы заменить Арену, руководство «Юнайтед» обратилось к Томасу Ронгену, который в первом сезоне MLS получил награду Тренер года, будучи у руля «Тампа-Бэй Мьютини».
In 1998, already 39, he joined the Tampa Bay Mutiny of Major League Soccer, closing out his career the following year with his first club; in total, he played in nearly 600 official matches as a professional. В 1998 году, в 39 лет, он перешёл в американский клуб «Тампа-Бэй Мьютини», завершив свою карьеру в следующем году со своим первым клубом; в общей сложности он сыграл в почти 600 официальных матчах в профессиональном футболе.
Больше примеров...