Your Musketeer will be released at the same time. | Ваш мушкетер будет освобожден к тому времени. |
Musketeer's Cat switching hard. Castor's Folly's right there. | Мушкетер Кэт пытается ускориться, но Каприз Кастора тут как тут. |
Yes, d'Artagnan, the big musketeer. | Д'Артаньян, великий мушкетер. |
You're not even a Musketeer. | Ты же даже не мушкетер. |
A Musketeer doesn't kiss and tell. | Мушкетер помалкивает о своих похождениях. |
I didn't become a musketeer to destroy an honest woman's reputation. | Я стал мушкетёром, не для того, чтобы уничтожить репутацию честной женщины. |
You want to be a Musketeer, don't you? | Ты хочешь быть мушкетёром, не так ли? |
You wanted to be a Musketeer? You want to serve France? | Ты хотел стать мушкетёром, хотел служить Франции. |
Melinda is the third musketeer. | Так вот, Мелинда была третьим мушкетёром. |
She could be the third musketeer. | Она может быть третьим мушкетёром. |
The fourth Musketeer. It's a good name. | У тебя фамилия одного из мушкетеров. |
Okay, so which musketeer are you? | Который из мушкетеров ты? |
Not one Musketeer unaccounted for? | Может, кого-то из мушкетеров не досчитались? |
And you were one of them, a Musketeer! | И Вы один из них, из мушкетеров! |
This is not the first time a Musketeer needed rescuing. | Не в первый раз мушкетёра нужно оттуда вытаскивать. |
My full confession, completely exonerating your Musketeer. | Моё признание, полностью снимает вину с вашего мушкетёра. |
Well, he must be important if you've brought a Musketeer with you. | Что ж, это должно быть важно для вас, если вы привели с собой мушкетёра. |
What was the name of the third Musketeer? | Как звали третьего мушкетёра? |
If you like "the three musketeers"... that's wherel got porter, from porthos, my favorite musketeer. | Если тебе понравились "З мушкетёра"... Вот откуда я взял имя "Портер", от Портоса, моего любимого героя. |