| Your Musketeer will be released at the same time. | Ваш мушкетер будет освобожден к тому времени. |
| You have married a world of trouble there, Musketeer. | Ты женился на ходячей напасти, Мушкетер. |
| Musketeer's Cat switching hard. Castor's Folly's right there. | Мушкетер Кэт пытается ускориться, но Каприз Кастора тут как тут. |
| You are the Musketeer named Aramis? | Вы мушкетер по имени Арамис? |
| It's Musketeer's Cat in the lead, Calm Thunder in second, Temper's Twilight in third, Papa Gene in fourth. | В лидеры выбился Мушкетер Кэт, на втором месте - Калм Тандер, на третьем - Темпер Твилайт, на четвертом - Папа Джин, Призрак Сабы... |
| I reckon I'd make a good Musketeer. | Я думаю, я стал бы хорошим мушкетёром. |
| Melinda is the third musketeer. | Так вот, Мелинда была третьим мушкетёром. |
| Jamal Malik, call center assistant from Mumbay, chaiwalla, for two draws 20 million rupees you were asked who the third musketeer was in novel by Alexander Dumas. | Джамаль Малик, помощник из контактного центра в Мумбаи, разносчик чая, в двух шагах от 20 миллионов рупий Тебе был задан вопрос, кто был третьим мушкетёром в романе Александра Дюма. |
| He made me a Musketeer. | Я имею в виду, он же сделал меня мушкетёром. |
| It recounts the adventures of d'Artagnan on his quest to join the three title characters in becoming a musketeer. | Он рассказывает о приключениях Д'Артаньяна, его объединении с тремя мушкетёрами и становлении мушкетёром. |
| The fourth Musketeer. It's a good name. | У тебя фамилия одного из мушкетеров. |
| Okay, so which musketeer are you? | Который из мушкетеров ты? |
| Not one Musketeer unaccounted for? | Может, кого-то из мушкетеров не досчитались? |
| And you were one of them, a Musketeer! | И Вы один из них, из мушкетеров! |
| It is only what I would expect from a King's musketeer. | Это именно то, чего я жду от королевского мушкетёра. |
| What was the name of the third Musketeer? | Как звали третьего мушкетёра? |
| I married a Musketeer. | Я вышла за мушкетёра. |
| To our new fourth Musketeer... | За нашего четвёртого мушкетёра... |
| If you like "the three musketeers"... that's wherel got porter, from porthos, my favorite musketeer. | Если тебе понравились "З мушкетёра"... Вот откуда я взял имя "Портер", от Портоса, моего любимого героя. |