The musketeer, Aramis - what do you know of him? | Мушкетер Арамис - что вам известно о нем? |
I'm just an ordinary Musketeer on work detail. | Я лишь простой мушкетер за работой. |
Look, whatever you think you're entitled to, a fellow Musketeer might be in danger. | Слушай, что бы ты там не думал, сейчас Мушкетер может быть в опасности. |
A Musketeer, no less? | Мушкетер, надо же. |
Castor's Folly closing in fast on Musketeer's Cat as they head down to the wire. | Он быстро догоняет Мушкетера Кэт, и они оба устремляются к финишной прямой. Мушкетер Кэт опережает его на полтора корпуса. |
I do not wish to fight a Musketeer. | Я не хочу драться с мушкетёром. |
You want to be a Musketeer, don't you? | Ты хочешь быть мушкетёром, не так ли? |
Jamal Malik, call center assistant from Mumbay, chaiwalla, for two draws 20 million rupees you were asked who the third musketeer was in novel by Alexander Dumas. | Джамаль Малик, помощник из контактного центра в Мумбаи, разносчик чая, в двух шагах от 20 миллионов рупий Тебе был задан вопрос, кто был третьим мушкетёром в романе Александра Дюма. |
It recounts the adventures of d'Artagnan on his quest to join the three title characters in becoming a musketeer. | Он рассказывает о приключениях Д'Артаньяна, его объединении с тремя мушкетёрами и становлении мушкетёром. |
A year later, d'Artagnan leaves his village in Gascony for Paris in hopes of becoming a musketeer as his father was, only to learn that they were disbanded. | Год спустя Отец д'Артаньяна посылает его в Париж, чтобы тот стал мушкетёром, как и он сам. |
The fourth Musketeer. It's a good name. | У тебя фамилия одного из мушкетеров. |
Okay, so which musketeer are you? | Который из мушкетеров ты? |
Not one Musketeer unaccounted for? | Может, кого-то из мушкетеров не досчитались? |
And you were one of them, a Musketeer! | И Вы один из них, из мушкетеров! |
I'd have done the same for any Musketeer. | Я бы сделал то же самое для любого Мушкетёра. |
Well, he must be important if you've brought a Musketeer with you. | Что ж, это должно быть важно для вас, если вы привели с собой мушкетёра. |
But you yourself were also the Musketeer's lover? | Но вы и сами были любовницей этого мушкетёра? |
Or the child of a Musketeer. | Или для сына мушкетёра. |
To our new fourth Musketeer... | За нашего четвёртого мушкетёра... |