Musketeer's Cat Springs for the finish. | Мушкетер Кэт выходит на финишную прямую. |
You can starve, for all I care, Musketeer! | Ты можешь голодать, мне все равно, Мушкетер! |
Look, whatever you think you're entitled to, a fellow Musketeer might be in danger. | Слушай, что бы ты там не думал, сейчас Мушкетер может быть в опасности. |
Musketeer's Cat in second, Calm Thunder in third, and Papa Gene, Sheba's Ghost, Temper's Twilight, | Мушкетер Кэт вторая, Калм Тандер третий, за ним Папа Джин, Призрак Сабы, Темпер Твилайт, |
Yes, d'Artagnan, the big musketeer. | Д'Артаньян, великий мушкетер. |
I mean, he made me a musketeer. | Я имею в виду, он же сделал меня мушкетёром. |
I didn't become a musketeer to destroy an honest woman's reputation. | Я стал мушкетёром, не для того, чтобы уничтожить репутацию честной женщины. |
Another thing you need to learn if you want to be a good Musketeer. | Ещё одно правило, которое тебе нужно знать, чтоб быть хорошим мушкетёром. |
You wanted to be a Musketeer? You want to serve France? | Ты хотел стать мушкетёром, хотел служить Франции. |
Jamal Malik, call center assistant from Mumbay, chaiwalla, for two draws 20 million rupees you were asked who the third musketeer was in novel by Alexander Dumas. | Джамаль Малик, помощник из контактного центра в Мумбаи, разносчик чая, в двух шагах от 20 миллионов рупий Тебе был задан вопрос, кто был третьим мушкетёром в романе Александра Дюма. |
The fourth Musketeer. It's a good name. | У тебя фамилия одного из мушкетеров. |
Okay, so which musketeer are you? | Который из мушкетеров ты? |
Not one Musketeer unaccounted for? | Может, кого-то из мушкетеров не досчитались? |
And you were one of them, a Musketeer! | И Вы один из них, из мушкетеров! |
It is only what I would expect from a King's musketeer. | Это именно то, чего я жду от королевского мушкетёра. |
I'd have done the same for any Musketeer. | Я бы сделал то же самое для любого Мушкетёра. |
Well, he must be important if you've brought a Musketeer with you. | Что ж, это должно быть важно для вас, если вы привели с собой мушкетёра. |
What was the name of the third Musketeer? | Как звали третьего мушкетёра? |
Or the child of a Musketeer. | Или для сына мушкетёра. |