I'm sure even a Musketeer can understand that concept. | Думаю даже мушкетер способен это понять. |
Musketeer's Cat in second, Calm Thunder in third, and Papa Gene, Sheba's Ghost, Temper's Twilight, | Мушкетер Кэт вторая, Калм Тандер третий, за ним Папа Джин, Призрак Сабы, Темпер Твилайт, |
A Musketeer, no less? | Мушкетер, надо же. |
Now it's Musketeer's Cat in first. | Теперь лидирует Мушкетер Кэт. |
It's Musketeer's Cat in the lead, Calm Thunder in second, Temper's Twilight in third, Papa Gene in fourth. | В лидеры выбился Мушкетер Кэт, на втором месте - Калм Тандер, на третьем - Темпер Твилайт, на четвертом - Папа Джин, Призрак Сабы... |
I mean, he made me a musketeer. | Я имею в виду, он же сделал меня мушкетёром. |
She could be the third musketeer. | Она могла бы быть третьим мушкетёром. |
Jamal Malik, call center assistant from Mumbay, chaiwalla, for two draws 20 million rupees you were asked who the third musketeer was in novel by Alexander Dumas. | Джамаль Малик, помощник из контактного центра в Мумбаи, разносчик чая, в двух шагах от 20 миллионов рупий Тебе был задан вопрос, кто был третьим мушкетёром в романе Александра Дюма. |
His father was a Musketeer. | Его отец был мушкетёром. |
It recounts the adventures of d'Artagnan on his quest to join the three title characters in becoming a musketeer. | Он рассказывает о приключениях Д'Артаньяна, его объединении с тремя мушкетёрами и становлении мушкетёром. |
The fourth Musketeer. It's a good name. | У тебя фамилия одного из мушкетеров. |
Okay, so which musketeer are you? | Который из мушкетеров ты? |
Not one Musketeer unaccounted for? | Может, кого-то из мушкетеров не досчитались? |
And you were one of them, a Musketeer! | И Вы один из них, из мушкетеров! |
It is only what I would expect from a King's musketeer. | Это именно то, чего я жду от королевского мушкетёра. |
But you yourself were also the Musketeer's lover? | Но вы и сами были любовницей этого мушкетёра? |
What was the name of the third Musketeer? | Как звали третьего мушкетёра? |
To our new fourth Musketeer... | За нашего четвёртого мушкетёра... |
If you like "the three musketeers"... that's wherel got porter, from porthos, my favorite musketeer. | Если тебе понравились "З мушкетёра"... Вот откуда я взял имя "Портер", от Портоса, моего любимого героя. |