Английский - русский
Перевод слова Musketeer

Перевод musketeer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мушкетер (примеров 32)
Musketeer's Cat Springs for the finish. Мушкетер Кэт выходит на финишную прямую.
You can starve, for all I care, Musketeer! Ты можешь голодать, мне все равно, Мушкетер!
Look, whatever you think you're entitled to, a fellow Musketeer might be in danger. Слушай, что бы ты там не думал, сейчас Мушкетер может быть в опасности.
Musketeer's Cat in second, Calm Thunder in third, and Papa Gene, Sheba's Ghost, Temper's Twilight, Мушкетер Кэт вторая, Калм Тандер третий, за ним Папа Джин, Призрак Сабы, Темпер Твилайт,
Yes, d'Artagnan, the big musketeer. Д'Артаньян, великий мушкетер.
Больше примеров...
Мушкетёром (примеров 20)
I mean, he made me a musketeer. Я имею в виду, он же сделал меня мушкетёром.
I didn't become a musketeer to destroy an honest woman's reputation. Я стал мушкетёром, не для того, чтобы уничтожить репутацию честной женщины.
Another thing you need to learn if you want to be a good Musketeer. Ещё одно правило, которое тебе нужно знать, чтоб быть хорошим мушкетёром.
You wanted to be a Musketeer? You want to serve France? Ты хотел стать мушкетёром, хотел служить Франции.
Jamal Malik, call center assistant from Mumbay, chaiwalla, for two draws 20 million rupees you were asked who the third musketeer was in novel by Alexander Dumas. Джамаль Малик, помощник из контактного центра в Мумбаи, разносчик чая, в двух шагах от 20 миллионов рупий Тебе был задан вопрос, кто был третьим мушкетёром в романе Александра Дюма.
Больше примеров...
Из мушкетеров (примеров 4)
The fourth Musketeer. It's a good name. У тебя фамилия одного из мушкетеров.
Okay, so which musketeer are you? Который из мушкетеров ты?
Not one Musketeer unaccounted for? Может, кого-то из мушкетеров не досчитались?
And you were one of them, a Musketeer! И Вы один из них, из мушкетеров!
Больше примеров...
Мушкетёра (примеров 12)
It is only what I would expect from a King's musketeer. Это именно то, чего я жду от королевского мушкетёра.
I'd have done the same for any Musketeer. Я бы сделал то же самое для любого Мушкетёра.
Well, he must be important if you've brought a Musketeer with you. Что ж, это должно быть важно для вас, если вы привели с собой мушкетёра.
What was the name of the third Musketeer? Как звали третьего мушкетёра?
Or the child of a Musketeer. Или для сына мушкетёра.
Больше примеров...