| The cutaneous muscle may be removed to meet fat thickness specifications. | С целью соответствия спецификациям по толщине жира кожная мышца может удаляться. |
| Memory is a muscle. | Память - это мышца. |
| But Duke's biggest muscle of all was his heart. | Но самая развитая мышца Дюка - его сердце. |
| Finally, if you're lucky, you are treated in three or four hours after the incident, but the heart muscle has died. | Наконец, если вы везунчик, вам предоставят лечение в течение 3-4 часов после приступа, но сердечная мышца уже погибла. |
| [Picture MUSCLE shin shankA, fore shinB/hind shankA.&B] | [Рис. МЫШЦА рулька-голяшка А, передней четвертины В/задней четвертины А. и В] |
| Because Guzman's got a non-specific muscle spasm where his heart ought be. | Потому что у Гузмана неспецифический мышечный спазм в том месте, где следует быть его сердцу. |
| We may need to do a muscle flap just to cover the defect, but simple. | Нам может понадобиться мышечный лоскут чтобы прикрыть дефект, но это просто. |
| Which it is, but I also want you to remove the muscle relaxant. | Так и есть, но еще уберите мышечный релаксант. |
| In medicine, observations of changes in muscle tonus can be used to determine normal or abnormal states which can be indicative of pathology. | В медицине изменённый мышечный тонус являются результатом определения нормальных или ненормальных состояний, которые могут быть признаком патологии. |
| Hydration aids muscle mass. | Насыщение жидкостью поможет восстановить мышечный тонус. |
| This is a muscle I've been training quite religiously now for some years. | Этот мускул я свято тренировал долгие годы. |
| Stop pretending that you are anything but muscle! | Перестань притворятся, что ты имеешь что-то, кроме мускул! |
| See, you had to control every muscle in your body from your head to your toes to pull that one off. | Видишь ли, тебе нужно контролировать каждый мускул твоего тела От головы до пальцев ног, чтобы удачно соврать. |
| If he's on pcp, he'd be so violent he'd use every muscle he had. | Если он на наркотиках, то войдет в такой раж, что каждый мускул будет задействован. |
| Rib numbers required and rib location M. cutaneus trunci retained M. laterissimus dorsi muscle retained or removed Fat cover retained or removed Diaphragm retained or removed Specify: sliced portion size requirements | необходимое количество ребер и их номера оставляется ли поверхностная фасция удаляется или оставляется ли длинный мускул спины оставляется или удаляется ли наружный жировой покров удаляется или оставляется ли диафрагма требования в отношении размеров нарезанной части продукта. |
| Navy is muscle, gray is smarts. | Синий - это сила, серый - интеллект. |
| Merle knows how he thinks and we could use the muscle. | Мерл знает, как он думает, и нам бы пригодилась лишняя сила. |
| Improved reflexes and muscle capacity. | Улучшенные рефлексы и увеличенная мышечная сила. |
| They're muscle for a Vietnamese gang. | Они основная сила Вьетнамской банды. |
| Muscle strength is substantially reduced when arm flexion is increased. | Это будет нелегко ввиду того, что сила мускулов станет меньше. |
| We'll be lucky if we can preserve enough muscle for you to have any hand function. | Нам повезет если мы сможет сохранить достаточно мускулатуры, чтобы ты имел хоть какую-то ручную функцию. |
| He had a certain naive charm but no muscle. | У него была определённая прелесть, но никакой мускулатуры. |
| In the 1960s, the classical view of autonomic smooth muscle control was based upon Dale's principle, which asserts that each nerve cell can synthesize, store, and release only one neurotransmitter. | В 1960-х классический взгляд на вегетативную регуляцию гладкой мускулатуры был основан на принципе Дейла, согласно которому один нейрон может вырабатывать, накапливать и выделять только один нейромедиатор. |
| Fast weight loss always connected with changes of one's body water resources, also with atrophy of muscle tissue. | Резкое похудение всегда происходит засчет изменения рессурсов воды и умень-ше-ния мускулатуры организма. |
| NEW MEDICINAL COMPOSITION FOR PAIN MANAGEMENT IN THE CASE OF SMOOTH MUSCLE SPASM | НОВАЯ ЛЕКАРСТВЕННАЯ КОМПОЗИЦИЯ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ БОЛЕВОГО СИНДРОМА ПРИ СПАЗМЕ ГЛАДКОЙ МУСКУЛАТУРЫ |
| However, the number of muscle cells never grows. | Но, даже при силовом тренинге, количество мускульных клеток никогда не увеличивается. |
| Its electric organs are composed of electrocytes, which are specialized cells derived from muscle fibers that are filled with a jelly-like substance. | Их электрические органы состоят из электроцитов, специализированных клеток, произошедших из мускульных волокон и заполненных желеобразной субстанцией. |
| Their knowledge of microfabrication technology for vascularized tissue engineering vis-a-vis bovine muscle protein - it's so last year. | Их знания о применении нанотехнологий при промышленной васкуляризации ткани в отношении бычьих мускульных протеинов - это прошлый век. |
| The number of muscle cells you have for the rest of your life is genetic, and the most you can do is increase the size of these cells through weight training or steroids. | Количество мускульных клеток в теле человека определяется генетически и остается постоянным на протяжении всей жизни. Все, что остается делать, - это заставлять клетки увеличиваться в объеме с помощью силовых тренировок или стероидов. |
| Toward the end of the 1980s and during the 1990s, investigations began into the specific functions of muscle and nerve cells. | С конца 1980-х начались исследования специфических функций мускульных и нервных клеток. |
| Muscle of Love, released at the end of 1973, was to be the last studio album from the classic lineup, and marked Alice Cooper's last UK Top 20 single of the 1970s with "Teenage Lament '74". | Альбом Muscle of Love, выпущенный в конце 1973 года, стал последним, записанным в классическом составе, а сингл Teenage Lament '74 - последним из тех, что побывали в UK Top 20 в 70-х годах. |
| The distance measure is updated between iteration stages (although, in its original form, MUSCLE contained only 2-3 iterations depending on whether refinement was enabled). | Расстояния обновляются между итерациями (хотя в первоначальном виде MUSCLE содержал только 2-3 итерации). |
| Phillips and Connelly had an agreement that distribution of MET-Rx would be controlled, and that they would not sell it to retail outlets in order to keep supply low during the period of high demand created by the advertisements in Muscle Media 2000. | Изначально Филлипс и Коннелли условились, что дистрибуция препарата будет ограниченной, чтобы поддержать высокие цены в период повышенного спроса, вызванного рекламной компанией в Muscle Media 2000. |
| He also had the idea for Phillips to give the Review away for free to readers of Muscle Media 2000 providing the MET-Rx with addresses of potential buyers, and a large amount of advertising. | Он также подал Филлипсу мысль о бесплатном распространении Review среди подписчиков Muscle Media 2000, что дало возможность составить базу данных адресов возможных покупателей Met-Rx и получить новый канал рекламы препарата. |
| According to Sherk's website, the Japanese fans are the ones responsible for giving him the nickname "The Muscle Shark." | Также, как отмечено на его официальном сайте, именно японским болельщикам он обязан своим прозвищем «Мускулистая акула» (The Muscle Shark). |