| So the muscle contracts, and nothing happens. | Мышца сокращается, и ничего не происходит. |
| My heart is not only a muscle. | Мое сердце - это не просто мышца. |
| The human heart is a giant muscle squeezing our contracting over 60 times each minute. | Человеческое сердце - это огромная мышца, оно сокращается около 60 раз, каждую минуту, |
| The diaphragm muscle may be removed. | Мышца диафрагмы может удаляться. |
| The heart is also a muscle | Сердце - тоже мышца. |
| Elongated face, protruding ears, poor muscle tone. | Синдром Мартина-Белл: Длинное лицо, торчащие уши, слабый мышечный тонус. |
| Okay. I've never taken a muscle relaxant before. | Я еще ни разу не принимал мышечный релаксант. |
| You're losing muscle tone and getting flabby grandma arms. | Ты потеряла мышечный тонус и получила дряблые руки, как у бабушки. |
| Muscle relaxant makes them easier to maneuver. | Мышечный релаксант облегчает манипуляции. |
| This control of muscle is very, very important, because, you know, there can be reflexes. | Мышечный контроль очень важен, вы знаете, что такое рефлексы. |
| It's just that your rock-like muscle seems to play an inordinately large role - in Linda's autobiography. | Просто этот ваш "каменный мускул", кажется, играет чрезвычайно огромную роль в автобиографии Линды. |
| There are a couple of new muscle cars out that we thought were worth a look at. | У нас есть несколько новых мускул каров на которые, как мы думаем, стоит взглянуть. |
| Remember, this is a muscle. | Запомни, это твой мускул. |
| Every muscle must be tight. | Каждый мускул должен быть твердым. |
| Rib numbers required and rib location M. cutaneus trunci retained M. laterissimus dorsi muscle retained or removed Fat cover retained or removed Diaphragm retained or removed Specify: sliced portion size requirements | необходимое количество ребер и их номера оставляется ли поверхностная фасция удаляется или оставляется ли длинный мускул спины оставляется или удаляется ли наружный жировой покров удаляется или оставляется ли диафрагма требования в отношении размеров нарезанной части продукта. |
| Now she has muscle. | Теперь у неё есть сила. |
| Now, we all know it takes muscle and money. | И так, мы все знаем, что для этого понадобятся сила и деньги |
| Grew's made up of nothing but muscle and power and gobs full of broken glass. | Рост ничего не значит, но мышцы и сила и глотки полные стекла. |
| All it took was a bit of muscle and some nerve. | Нужна была только грубая сила и дерзость. |
| I got all the muscle I need right here. | У меня тоже сила имеется. |
| In the 1960s, the classical view of autonomic smooth muscle control was based upon Dale's principle, which asserts that each nerve cell can synthesize, store, and release only one neurotransmitter. | В 1960-х классический взгляд на вегетативную регуляцию гладкой мускулатуры был основан на принципе Дейла, согласно которому один нейрон может вырабатывать, накапливать и выделять только один нейромедиатор. |
| It also causes endothelial-dependent relaxation of smooth muscle as is found inside the artery walls. | Это также вызывает эндотелиально-зависимую релаксацию гладкой мускулатуры, находящейся внутри стенок артерий. |
| When we opened her up, we could see right away there was a deep invasion of the trophoblast into the superficial muscle. | Когда мы сделали разрез, то увидели, что у неё произошло сращивание трофобласта и подкожной мускулатуры. |
| Such a change results in improvement of cell metabolism, reduction of unstriated muscle (blood vessels, bronchial tubes, etc.) spasm (hypertension). | В свою очередь это приводит к улучшению метаболизма клеток, уменьшению спазма (гипертонии) гладкой мускулатуры (кровеносные сосуды, бронхи и т.д.). |
| HGH, in addition to helping you lose weight, can help you increase muscle density and develop definition. | В дополнение к тому, что Гормон роста человека помогает в потере веса, он помогает увеличить плотность и разделение мускулатуры. |
| Human growth hormone Neotropin helps to increase the number of muscle cells a person has. | Гормон роста человека помогает человеку увеличить количество мускульных клеток в организме. |
| However, the number of muscle cells never grows. | Но, даже при силовом тренинге, количество мускульных клеток никогда не увеличивается. |
| Their knowledge of microfabrication technology for vascularized tissue engineering vis-a-vis bovine muscle protein - it's so last year. | Их знания о применении нанотехнологий при промышленной васкуляризации ткани в отношении бычьих мускульных протеинов - это прошлый век. |
| The number of muscle cells you have for the rest of your life is genetic, and the most you can do is increase the size of these cells through weight training or steroids. | Количество мускульных клеток в теле человека определяется генетически и остается постоянным на протяжении всей жизни. Все, что остается делать, - это заставлять клетки увеличиваться в объеме с помощью силовых тренировок или стероидов. |
| These fluids are going to hydrate your pressed muscle fibers in your legs. | Системы восполнят жидкость в сжатых мускульных волокнах. |
| Another 13-episode spin-off, Kinnikuman Second Generation: Ultimate Muscle 2, was broadcast from January 4 to March 29, 2006 in Japan. | Другой 13-серийный аниме-сериал Kinnikuman Second Generation: Ultimate Muscle 2 транслировался с 4 января по 29 марта 2006 года. |
| In 1987 his win in the World Muscle Power was accompanied by a win in the World Strongman Challenge and he is one of only three athletes to have won all three titles. | В 1987 году он дополнил победу в World Muscle Power первым местом в World Strongman Challenge, он является одним из всего лишь трёх спортсменов, которые выигрывали все три титула. |
| Muscle Media 2000 debuted in March 1992 and featured bodybuilder Lee Labrada on the cover. | Первый номер Muscle Media 2000 вышел в марте 1992 года с портретом Ли Лабрады на обложке. |
| While Muscle Media 2000 had a distribution of 500,000 copies per issue at its peak, the change in direction alienated many traditional readers, and sales numbers reportedly declined sharply afterwards. | Максимальный тираж Muscle Media 2000 составил 500 тыс. экземпляров, однако изменение направления оттолкнуло аудиторию культуристов и, по некоторым данным, тираж впоследствии сильно сократился. |
| Capes, the oldest of the three, was close to strongman retirement at this stage and the next year, the World Muscle Power where he finished second, proved to be his last major outing as a strongman. | Кейпс, самый старший из трёх, был близок к уходу из спорта на данном этапе, в следующем году он участвовал в World Muscle Power, где занял второе место, это был его последний крупный турнир в качестве стронгмена. |