| It's a machine that thinks it's Alex Murphy. | Ёта машина думает, что она јлекс ћерфи. |
| Despite our best efforts to save him, Alex Murphy passed away just hours ago. | Ќесмотр€ на все старани€ спасти его... јлекс ћерфи скончалс€ несколько часов назад. |
| How many times does Detective Murphy have to give his life for his country? | колько еще раз детектив ћерфи должен отдать жизнь за свою страну? |
| What kind of life have we really given Alex Murphy? | ј что за жизнь мы дали јлексу ћерфи? |
| Mrs. Murphy, I want you to listen to me carefully. | ћиссис ћерфи, послушайте мен€ внимательно. |
| Mrs. Murphy, you and your son can get on first. | Ќет, нет! ћиссис ћерфи, сначала вы и ваш сын. |
| I'm telling you, Murphy, this is a mistake. | оворю тебе, ћерфи, это ошибка. |
| Mrs. Murphy, last night, Alex had a psychotic break. | ћиссис ћерфи, прошлой ночью у јлекса случилс€ нервный срыв. |
| But if the machine is in control, then how is Murphy accountable? | Ќо если всем управл€ет машина, то зачем нужен ћерфи? |
| Apparently there's a Clara Murphy in the lobby. | ћистер -елларс, похоже лара ћерфи в вестибюле. |
| And although the government says they are rebuilding Alex Murphy, rumors continue to swirl about his condition. | хот€ правительство утверждает, что јлекса ћерфи восстанавливают слухи о его состо€нии не утихают. |
| "Thrust into the spotlight, Clara Murphy won't talk." | "ќказавшись в центре внимани€ лара ћерфи отказываетс€ говорить." |
| Mrs. Murphy, we don't have to do this. | ћиссис ћерфи, вы не об€заны это делать. |
| I'm afraid, Mrs. Murphy, time is one thing you don't have. | ћиссис ћерфи, € боюсь, что времени у вас как раз нет. |