Английский - русский
Перевод слова Murmansk

Перевод murmansk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мурманск (примеров 42)
Irtyshov was frightened: the composite was very similar to him, which forced him to fly to Murmansk. Иртышов испугался: фоторобот был очень похож на него, что вынудило его улететь в Мурманск.
Widere reopened its Murmansk service in August 2007, but low patronage caused the airline to terminate the route from December 2008. В августе 2007 года Wideroe возобновила полёты в Мурманск, но низкий спрос вынудил авиакомпанию прекратить полёты с декабря 2008 года.
Marine Station Murmansk is a Marine Station, located in the city of Murmansk. Морской вокзал Мурманск - морской вокзал, расположенный в черте города Мурманск.
Several episodes of the film was shot in Murmansk: the film appears footage shot on the coastal road from Kola Bay on Station Murmansk and Marine Station. Несколько эпизодов фильма было снято в Мурманске: в фильме появляются кадры снятые на Прибрежной дороге у Кольского залива, на станции Мурманск и у Морского вокзала.
And from 2013 to 2020 is planned for the construction of the Murmansk transport hub, allowing Murmansk will be the main base of the Northern Sea Route and the base for the exploration of the Arctic. И с 2013 по 2020 годы планируется осуществить строительство объектов Мурманского транспортного узла, благодаря чему Мурманск станет основной базой Северного морского пути и базой по освоению Арктики.
Больше примеров...
Мурманской (примеров 41)
Siberia gained the status of an official carrier for the Murmansk region government. «Сибирь» получила статус официального перевозчика правительства Мурманской области.
The Russian Ministry of Education, together with the Education Committee of the Murmansk Regional Administration, drew up the draft statute of the centre for training personnel from the ethnic groups of the entire North. Минобразованием России совместно с комитетом по образованию администрации Мурманской области разработан проект Положения о Центре по подготовке кадров из числа этнических групп для всего Севера.
We have constructive dialogue with Shtokman Development as well; the company introduced into its regulatory documents the subclause stating that priority of participation in the project is given to companies and suppliers registered within territory of Murmansk region. Мы ведем конструктивный диалог и с компанией "Штокман Девелопмент", которая внесла в свои регламентирующие документы пункт о том, что приоритет участия в проекте отдается фирмам и подрядчикам, зарегистрированным на территории Мурманской области.
The Chair also informed the meeting about ongoing bilateral activities between Norway and the Russian Federation in the region of Komi, Archangelsk and Murmansk in the context of the Barents Euro-Arctic Region Cooperation. Председатель также проинформировала участников совещания о текущих двусторонних мероприятиях Норвегии и Российской Федерации, проводимых в Республике Коми, Архангельской и Мурманской областях в рамках сотрудничества в Баренцевом/Евроарктическом регионе.
On the first after the formation of the Murmansk oblast election 24.12.1939 elected Deputy of the Murmansk regional Council of people's deputies. На первых после образования Мурманской области выборах 24 декабря 1939 избран депутатом Мурманского областного Совета депутатов трудящихся.
Больше примеров...
Мурманска (примеров 33)
It was tasked with directing Polish soldiers to the area of Murmansk, where 4th Division of Polish Rifles was created. Ему была поручена задача направить солдат в район Мурманска, где уже была создана 4-я польская стрелковая дивизия.
Technical capabilities allowed the Antonina Nezhdanoff to go from Murmansk to her a new home port of Vladivostok along the Northern Sea Route in just 12 days. Технические возможности позволили теплоходу «Антонина Нежданова», находившегося в составе судов Балтийского морского пароходства, пройти из Мурманска к новому порту приписки - Владивостоку, преодолев трассу Северного морского пути за 12 дней.
The Bolsheviks, who had found out about the agreement from German ambassador Wilhelm von Mirbach, captured and shot on the spot a number of Poles, and as a result, less than 1000 reached Murmansk. Большевики, которые узнали о договоре от немецкого посла Вильгельма фон Мирбаха, арестовывали и расстреливали на месте попадавшихся польских солдат, поэтому лишь меньше тысячи поляков достигли Мурманска.
The song plays every hour at Five Corners, the main square of Murmansk, from chimes installed in the Hotel Arctic. Мелодия песни звучала каждый час на главной площади Мурманска - площади Пять Углов.
I am just back from Murmansk. А я только что из Мурманска, у нас там практика.
Больше примеров...
Мурманске (примеров 32)
15 religious associations have been registered in Murmansk. В Мурманске зарегистрированы 15 религиозных объединений.
For the filming of the film, the nuclear icebreaker Lenin was used, which at the moment has been taken out of service and put on an eternal parking lot in Murmansk. Для съёмок фильма использовался атомный ледокол «Ленин», который на данный момент выведен из эксплуатации и поставлен на вечную стоянку в Мурманске.
Didn't we meet in Murmansk in 1952? Ты в Мурманске не был в 1952-ом?
Perhaps our friends in Murmansk have come up with something new. Возможно, наши друзья в Мурманске что-то изобрели.
Don't waste any time bothering about the wine or the cheese in Murmansk, 'cause they're really completely ordinary, but the caviar and the vodka are sublime and plentiful. Не надо зря время терять и покупать в Мурманске вино и сыр, потому что они здесь самые обычные, но вот икра и водка великолепны.
Больше примеров...
Мурманский (примеров 8)
After September 1, 1939 through the port of Murmansk started delivering cargo to Spain. После 1 сентября 1939 года через Мурманский порт начали поставлять грузы в Испанию.
Murmansk Trawl Fleet and Bimman Realty entered into an agreement for the processing of fish skins into a leather product. Мурманский траловый флот и компания "Бимман реалти" заключили соглашение о переработке рыбьей кожи в кожевенные изделия.
Combined railway and water transportation of goods (including export-import) is carried out through the St. Petersburg and Murmansk seaports, the ports of the White Sea (Kandalaksha, Vitino, Kem, Belomorsk) and the White Sea-Baltic Canal (on the Medvezhyegorsk-Belomorsk line). Комбинированные железнодорожно-водные перевозки грузов (в том числе экспортно-импортные) осуществляются через Петербургский и Мурманский морские порты, порты Белого моря (Кандалакша, Витино, Кемь, Беломорск) и Беломорско-Балтийский канал (на линии Медвежьегорск - Беломорск).
In the autumn of 2010, the Association of Commercial Seaports recognized Murmansk Port as the best Russian company to own the moorings and perform stevedoring work. Осенью 2010 года Ассоциация морских торговых портов признала Мурманский торговый порт лучшей российской компанией, которая владеет причалами и осуществляет стивидорские работы.
Since 1988 she has been living in Murmansk. in 2002 she graduated from Murmansk state Pedagogical University (painting and sketching faculty). В 2002 г. закончила Мурманский государственный педагогический институт (отделение изобразительного искусства и черчения).
Больше примеров...
Мурманского (примеров 13)
He is awarded with a silver medal of the Academy of Arts of Russia, a recipient of Murmansk Komsomol Prize, twice of the Regional Administration Prize, an award winner of the Artists' Union of Russia. Награждён серебряной медалью Российской академии художеств, лауреат премии Мурманского Комсомола, дважды Областной администрации, дипломант Союза художников России.
26.03.1939 appointed as chief of border troops of the newly formed Murmansk border district with the rank of brigade commander. 26 марта 1939 назначен начальником погранвойск новообразованного Мурманского пограничного округа.
And from 2013 to 2020 is planned for the construction of the Murmansk transport hub, allowing Murmansk will be the main base of the Northern Sea Route and the base for the exploration of the Arctic. И с 2013 по 2020 годы планируется осуществить строительство объектов Мурманского транспортного узла, благодаря чему Мурманск станет основной базой Северного морского пути и базой по освоению Арктики.
From the station sent the ship Murmansk Shipping Company Klavdia Elanskaya, which works on the passenger line along the sea the coast of the Kola Peninsula associating with Murmansk inaccessible settlements Ostrovnoy, Chapoma, Chavanga and Sosnovka. С вокзала отправляется теплоход Мурманского морского пароходства «Клавдия Еланская», который работает на пассажирской морской линии вдоль побережья Кольского полуострова, связывая с Мурманском труднодоступные населённые пункты Островной, Чапома, Чаваньга и Сосновка.
2.1 On 13 October 1995, the author was sentenced to death, with confiscation of property, on numerous charges, by the Murmansk Regional Court, which was composed of a professional judge and two lay judges. 2.1 13 октября 1995 года автор был по целому ряду обвинительных статей приговорен к смертной казни с конфискацией имущества решением Мурманского областного суда, заседавшего в составе судьи и двух народных заседателей.
Больше примеров...
Мурманское (примеров 3)
«Murmansk Sea Shipping Company is satisfied with the work of JSC GT Morstroy on designing an oil transfer complex to the south of Cape Mishoukov (Kola Bay). «Мурманское морское пароходство удовлетворено работой ЗАО «ГТ Морстрой» по проектированию комплекса по перегрузке нефти южнее мыса Мишуков.
In 1983 he graduated from Secondary School Nº 52 with honour, in 1988 - Murmansk High Marine School on specialty «ship engineer-electromechanician». В 1983 году с отличием окончил среднюю школу Nº 52, в 1988 - Мурманское высшее инженерное морское училище по специальности «судовой инженер-электромеханик».
Three vessels were delivered to Murmansk Shipping Company (MMP), four to Far East Shipping Company (FESCO), and one vessel to the Sakhalin Shipping Company - NSR Kholmsk. З судна было поставлено в Мурманское морское пароходство - ММП, 4 - в Дальневосточное морское пароходство - ДВМП и одно судно в Сахалинское морское пароходство - СМП в Холмске.
Больше примеров...
Мурманским (примеров 2)
The author was sentenced to death on 13 October 1995 by the Murmansk Regional Court. Автор был приговорен к смертной казни 13 октября 1995 года Мурманским областным судом.
He commanded the Murmansk pogranichnogo until July 1941 (with 04.06.1940 major General), and then formed the 2nd Separate division of special purpose troops of the NKVD who carried the garrison service, policing and defence of objects of Moscow. Командовал Мурманским погранокругом до июля 1941, затем формировал 2-ю мотострелковую дивизию особого назначения войск НКВД, несшую гарнизонную службу, охрану порядка и оборонных объектов Москвы.
Больше примеров...
Мурманскому (примеров 2)
Northern Dvina - along the Maymaksan branch from the village of Lapominka to the southern extremity of the Mudiug Island, along the Murmansk branch to the Kumbysh Island. Северная Двина: по Маймаксанскому рукаву от поселка Лапоминка до южной оконечности острова Мудьюгский; по Мурманскому рукаву до острова Кумбыш.
There is a possibility of marketing Kirkenes as an alternative airport for Murmansk as Kirkenes can offer cheaper flights to Oslo than what is available from Murmansk to Moscow. Существует возможность маркетинга Киркенеса в качестве альтернативы Мурманскому аэропорту, поскольку Киркенес может предложить гораздо более дешевые рейсы в Осло, чем те, которые доступны от Мурманска до Москвы в настоящее время.
Больше примеров...