Английский - русский
Перевод слова Murat

Перевод murat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мурат (примеров 34)
Mr. Murat Bekmagambetov, President, Kazakh Institute of Transport and Communications, Kazakhstan г-н Мурат Бекмагамбетов, президент научно-исследовательского института транспорта и коммуникаций Казахстана;
Murat Belge of Istanbul Bilgi University says that the deep state became increasingly active during the multi-party period, as factions within the state vied for power. Мурат Бельге из Стамбульского университета говорил, что «глубинное государство» стало более активно в период многопартийности, когда фракции находились в состоянии борьбы за власть.
H.E. Mr. Murat SUNGAR Его Превосходительство г-н Мурат СУНГАР
Mr. Maxime Murat (Haiti) г-н Максим Мурат (Гаити)
His siblings were brothers Murat (born 1912), Mahmut (born 1919) and Asim (born 1926, killed during World War II in June 1945), and sisters Dika (born 1916) and Remza (born 1929). У Мустафы были братья Мурат (р.), Махмут (р.) и Асим (р., погиб в июне 1945 года в ходе Второй мировой войны), а также сёстры Дика (р.) и Ремза (р. 1929).
Больше примеров...
Мюрат (примеров 32)
The spontaneous popular uprising against the French invaders spread throughout Madrid, but the French General Murat brutally crushed the rebellion. Спонтанное народное восстание распространилось по всему Мадриду, но французский генерал Мюрат жестоко его подавил.
Murat was forced to flee to Corsica and later Cannes disguised as a sailor on a Danish ship, after a British fleet blockading Naples destroyed all the Neapolitan gunboats in the harbour. Мюрат, переодевшись матросом, на датском судне бежал на Корсику и позднее в Канны, поскольку британский флот блокировал и уничтожил все неаполитанские военные суда в гавани Неаполя.
Murat hurried his retreat and by late April, his main force had arrived safely in Ancona, where he was reunited with his two Guard Divisions. Мюрат заспешил с отступлением и в конце апреля его главные силы прибыли в Анкону, где с ними соединились две гвардейские дивизии.
But following the disastrous Battle of Leipzig, Murat abandoned La Grande Armée to try to save his throne. После поражения в битве при Лейпциге Мюрат покинул Великую армию, чтобы попытаться спасти свой трон.
Murat was hoping that an Austrian army in Naples would prove too much, and that the Italian population would rise up in support of his cause. Мюрат рассчитывал, что перспектива появления австрийцев на юге страны, в Неаполе, заставит население Италии выступить на его стороне.
Больше примеров...
Мурата (примеров 13)
I facilitated certain financial transactions For the company, Similar to what I do for hilburn and murat. Я содействовала некоторым финансовым операциям для компании, похоже на то, что я делала для Хилбурна и Мурата.
I now invite the delegate of Kazakhstan, Mr. Murat Nurtileuov to take the floor. А теперь я приглашаю взять слово делегата Казахстана г-на Мурата Нуртлеуова.
Abdul Murat will find you there. Отведи её. Абдул Мурата найдёте там.
I know about murat's deals Я знаю о сделках Мурата
In the summer of 2010, under the tutelage of K-Dojo Head Coach Murat Keshtov, Oleynik participated in the inaugural heavyweight tournament for Bellator Fighting Championships. Летом 2010 года, тренируясь в зале K-Dojo под руководством тренера Мурата Кештова, Олейник стал участником впервые проводившегося гран-при тяжеловесов крупной американской бойцовской организации Bellator Fighting Championships.
Больше примеров...
Мюра (примеров 14)
Mr. Murat said that poverty was related to questions of security, vulnerability, identity, integration and culture as well as with income. Г-н Мюра говорит, что проблема нищеты связана с такими вопросами, как безопасность, уязвимость, самобытность, интеграция и культура, а также уровень дохода.
Mr. Murat (Haiti) expressed his delegation's support for the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China and said that the role of UNITAR in the United Nations system had been clearly defined. Г-н МЮРА (Гаити) присоединяется к заявлению, сделанному представителем Индонезии от имени Группы 77 и Китая, и отмечает, что круг деятельности ЮНИТАР в системе Организации Объединенных Наций четко определен.
Mr. Murat (Haiti) said that, although the financial crisis of 1997 and 1998 had not led to a widespread economic recession, it had worsened the situation of developing countries, in particular the least developed. Г-н МЮРА (Гаити) отмечает, что, хотя финансовый кризис 1997-1998 годов не привел к общему экономическому спаду, он, тем не менее, осложнил положение развивающихся стран и особенно наименее развитых стран.
Mr. Roussel and Miss Murat. Г-н Русель и г-жа Мюра.
At that time, Farmer said in several interviews that she considered Murat as her "brother", her "double", her "twin" and a "poet"; she called her encounter with Murat "fantastic". В то время в различных интервью она говорила что считает Мюра своим «братом», «близнецом», «двойником» и «поэтом» и назвала их встречу «фантастической».
Больше примеров...
Муратом (примеров 7)
The Representative was also appreciative of the discussion he had with the President of the Republic of Ingushetia, Murat Zyazikov, who reaffirmed his Republic's commitment to humanitarian principles, including the principle of voluntary return to Chechnya in safety and dignity. Представитель также имел плодотворную беседу с президентом Республики Ингушетия Муратом Зязиковым, который подтвердил приверженность своей Республики гуманитарным принципам, в том числе принципу добровольного возвращения в Чечню в условиях безопасности и при уважении достоинства.
In Ingushetia the Representative met with the President of the Republic of Ingushetia, Murat Zyazikov, and a number of his advisers, the United Nations agencies and programmes present in the region, and a number of NGOs, including the national NGO Memorial. В Ингушетии Представитель встретился с президентом Республики Ингушетии Муратом Зязиковым и рядом его советников, представителями учреждений и программ Организации Объединенных Наций, работающих в регионе, и рядом НПО, включая национальную НПО "Мемориал".
Let me speak to Murat. Дай мне поговорить с Муратом.
Mr. Murat Cakir, Chairman of the Working Group of Foreigners Advisory Committees in Hessen г-ном Муратом Сакиром, председателем рабочей группы при Консультативном комитете по делам иностранных граждан земли Гессен
Thousands of them were pressured to return by the Russian military already in December 1999, and the refugee camps were forcibly closed after 2001 by the new Chechen government of President Akhmad Kadyrov and the new Ingush government of President Murat Zyazikov. После 2001 года многие лагеря беженцев были насильственно закрыты усилиями нового чеченского правительства под руководством Ахмата Кадырова и новым ингушским правительством во главе с президентом Муратом Зязиковым.
Больше примеров...
Мурату (примеров 3)
It's the russians Who are selling the plans to murat, right? Это русские, те кто продает планы Мурату, верно?
Murat won't like this Мурату это не понравится.
Persistent conscientious objector Osman Murat Ülke was again summoned to serve the remainder of his prison sentence for failing to perform military service. Последовательному сознательному отказчику от военной службы Осману Мурату Ульке было вновь предписано отбыть остаток тюремного срока, к которому его приговорили за отказ от службы в армии.
Больше примеров...
Мурада (примеров 4)
During the reigns of Selim II (1566-1574) and Murat III (1574-1595), the classical Ottoman miniature style was created. Во времена правления Селима II (1566-1574) и Мурада III (1574-1595) был создан классический стиль османской миниатюры.
They had existed at the time of Murat III, who ordered an album of them from the painter Velijan. Они существовали и во времена Мурада III, который заказал себе целый альбом у живописца Велижана.
A second expansion coincided with Karamanoğlu Alâeddin Ali Bey's marriage to Nefise Sultan, the daughter of the Ottoman sultan Murat I, the first important contact between the two dynasties. Увеличение влияния Караманидов совпало с браком Караманоглу Алаэддина-бея с Нефисе-султан, дочерью османского султана Мурада I, первым династическим союзом с османами.
We luckily met Murat Yarimbatman, who is a land and property specialist in the area and he agreed to partner with us in Side development. Удача нам улыбнулась, и мы встретили Мурада Иаримбатмана, местного специалиста по земельным вопросам и по вопросам собственности, и он согласился стать нашим партнером в Сидедевелопмент.
Больше примеров...
Мюрата (примеров 14)
All the coins bore the head of name Joachim Murat and his adopted Italian name, "Gioacchino Napoleone". На всех монетах был профиль Мюрата и принятое им итальянское имя «Gioacchino Napoleone».
At the time of the French rule of Joachim Murat, Torre del Greco, with 18,000 inhabitants, was the third largest mainland city in the Kingdom of Naples after Naples and Foggia. Во времена французского господства короля Мюрата Торре-дель-Греко со своими 18000 жителей был третьим по величине городом Неаполитанского королевства после Неаполя и Фоджи.
Initially the governing council of the city refused the request from Murat, but eventually gave way after receiving a message from Ferdinand VII who was also in Bayonne at this time. Первоначально правящий совет города отказался выполнить требование Мюрата, но в конце концов дал согласие после получения письма от Фердинанда VII, находившегося в Байонне.
With the road to Florence now clear and the Italian peninsula opening up in front of him, Frimont ordered two corps south to deal with Murat once and for all. Видя, что дорога на Флоренцию открыта и что перед ним лежат Аппенины, Фримон приказал двум южным корпусам преследовать Мюрата.
The region had once been part of the Kingdom of Italy, a French client republic, and it had been reported that about 40,000 men, mostly veterans of Napoleon's campaigns, were ready to join Murat once he arrived in Milan. При Наполеоне этот регион был республикой, а затем королевством, зависимым от Франции; у Мюрата были донесения, что до 40000 мужчин, большей частью ветераны наполеоновских войн, были готовы присоединиться к нему, буде он достигнет Милана.
Больше примеров...
Мюратом (примеров 5)
Again with Murat he participated in the Russian campaign. С Мюратом он также принял участие в Российской кампании.
After the fighting at Haslach-Jungingen a furious argument broke out between Ney and Murat as to who was responsible for the danger into which Dupont had been placed. После боя под Ульм-Юнгингеном разразился яростный спор между Неем и Мюратом о том, кто был ответственен за опасность, в которую попал Дюпон.
His brave conduct in the campaign of Sicily of 1811 with Joachim Murat, won him an 1812 promotion to the rank of field marshal and was titled Baron of the Empire. За храбрость, проявленную в сицилийской кампании 1811 года с Мюратом, в 1812 году получил почётное звание фельдмаршала и титул барон Империи.
Meanwhile, the two Guard Divisions Murat had sent into the Papal States had passed unmolested into Tuscany and by 8 April had occupied Florence, the capital of the Grand Duchy of Tuscany. В это время две гвардейские дивизии, посланные Мюратом против Папской области, не встретив сопротивления вошли в Тоскану и 8 апреля оккупировали Флоренцию, столицу Тосканского герцогства.
She made an ascent in bad weather over the Campo Marte in Naples to accompany the review of the troops by Napoleon's brother-in-law Joachim Murat, the King of Naples, in 1811. Софи совершила полёт в плохую погоду над Кампо Марте в Неаполе для разведки и координации штурма шурином Наполеона Мюратом, Неаполитанским королём, в 1811.
Больше примеров...
Мюрату (примеров 4)
Bianchi retreated towards Modena and took up a defensive line behind the River Panaro, allowing Murat to take Bologna on 3 April. Бианки отступил в направлении Модены и занял оборонительные позиции за рекой Панаро, позволив Мюрату вступить в Болонью З апреля.
Murat was forced to lift the Siege of Ferrara and retreated back on the road to Bologna. Мюрату пришлось снять осаду с Феррары и отступить по дороге на Болонью.
To make matters worse, the United Kingdom declared war on Murat and sent a fleet over to Italy. В эти же дни Великобритания объявила войну Мюрату и послала свой флот к берегам Италии.
Napoleon wrote to Murat, "If your Light Cavalry captures fortified towns, I'll have to discharge my Engineer Corps and have my heavy artillery melted down". По этому случаю Наполеон писал Мюрату: «Если ваши гусары берут крепости, то мне остается расплавить тяжёлую артиллерию и распустить инженеров».
Больше примеров...
Мурат-реис (примеров 3)
During the battle Murat Reis was seriously injured. В ходе боя Мурат-реис был тяжело ранен.
Murat Reis was later assigned with the task of controlling the lucrative trade routes between Egypt and Anatolia which were often raided by the Venetians, the French and the Maltese Knights. Позднее Мурат-реис получил задание контролировать прибыльные торговые маршруты между Египтом и Анатолией, на которые часто совершали нападения венецианцы, французы и мальтийские рыцари.
In 1570 Murat Reis, in command of a fleet of 25 galleys, was assigned with the task of clearing the area between Crete, Rhodes and Cyprus for the build-up of the naval siege and eventual conquest of Cyprus. В 1570 году Мурат-реис, командовавший флотом из 25 галер, получил задание взять под контроль область между островами Крит, Родос и Кипр для наращивания в ней турецких сил и конечном счете завоевания Кипра.
Больше примеров...
Мурадом (примеров 2)
The first fiscal organization in Ottoman Empire was established in the time of Sultan Murat I(1359-1389). Первая гробница над его могилой была построена османским султаном Мурадом I (1359-1389).
Perhaps the most elaborate cycle of illustrations of Muhammad's life is the copy, completed in 1595, of the 14th-century biography Siyer-i Nebi commissioned by the Ottoman sultan Murat III for his son, the future Mehmed III, containing over 800 illustrations. Вероятно, наиболее детальные иллюстрации к жизни Мухаммеда находятся в копии биографии Сиери Неби, завершённой в 1595 году и заказанной султаном Османской империи Мурадом III для сына, будущего Мехмеда III. В этой книге более 800 иллюстраций.
Больше примеров...