| We have a mural called The Many Surrenders of Pawnee. | У нас есть фреска "Многочисленные капитуляции Пауни". |
| You didn't like the mural of you and Scotty down in the new bowling alley? | Тебе не понравилась фреска с тобой и Скотти в кегельбане? |
| This is our mural of happier times. | Это фреска о счастливых временах. |
| In early November 2012 the 20 metre mural was painted almost completely over by other street artists. | К началу ноября того же года 20-метровая фреска была почти полностью закрашена другими уличными художниками. |
| They will all be on the wall for a mural spring. | Мы повесим их на стену, чтобы получилась весенняя фреска. |
| This mural - not only is it ugly, it's incongruous. | Эта роспись не только уродлива, но и нелепа. |
| A Mayan mural from Bonampak, Mexico, 580-800 AD. | Настенная роспись майя, Бонампак, Мексика, 580-800 гг. н. э. |
| In 1951, he painted his last work, a mural for the Everhart Museum in Scranton, Pennsylvania. | В 1951 году написал свою последнюю работу - настенную роспись для Музея Эверхарта в Скрэнтоне (Пенсильвания). |
| Aonuma mentioned that the idea of Link turning into a mural was inspired by Phantom Ganon jumping into paintings during his encounter in Ocarina of Time. | Аонума упомянул, что идея превращения Линка в роспись была вдохновлена Фантом Ганона, прыгающим на картины во время встречи с ним в Ocarina of Time. |
| He works at the school, and I asked him to come over and look at the upstairs hallway, 'cause I was thinking about doing a mural up there. | Он работает в школе, и я попросила его прийти сюда, чтобы показать ему коридор наверху, потому что я подумала, что там неплохо бы сделать роспись. |
| The uproar started when a high school girl painted a mural that was intended to bring unity. | Беспорядок начался, когда старшеклассница нарисовала картину, которая предназначалась для объединения школы. |
| Joey Potter, the girl who painted the mural was at tonight's meeting and summed it up best when she said this about Caufield's harsh punishment. | Джоуи Потер, девушка, которая нарисовала картину, подчеркнула все это своим высказыванием. |
| Remember how you thought that none of you ruined the mural? | Помнишь, ты думала, что никто из твоих чудиков не мог испортить картину? |
| I think you're relieved somebody painted over that mural. | Лучше, что твою картину испортили. |
| Look at the mural. | Посмотрите на картину на стене. |
| Doesn't mean you couldn't have written those names on that mural. | Но это не значит, что вы не могли написать имена на той стене. |
| The X's on the mural. | Те иксы на стене. |
| I need a mural in my shop. | Мне нужен рисунок на стене в моем кафе. |
| There's a mural to one of them down the road, Meekaaeel Qureshi. | Здесь недалеко на стене рисунок одного из них, Микаела Куреши. |
| Look at the mural. | Посмотрите на картину на стене. |
| I remembered you liked superheroes, so I painted you a mural on your wall. | Я вспомнил, что тебе нравятся супергерои, и решил нарисовать тебе граффити на стене. |
| I've seen that mural. | Я видел этот граффити. |
| I just want to go to this mural. | Я просо хочу пойти на эту вечеринку из-за граффити. |
| You preserve a mural. | Он используется для сохранения фресок и граффити. |
| Lady Pink (born Sandra Fabara, 1964) is a graffiti and mural artist based in New York City. | Леди Пинк (Сандра Фабара, Амбато, Эквадор, 1964) является граффити художницей, живущей в Нью-Йорке. |
| Mr. Devereaux, Dylan's art teacher, wanted you to see his wall mural. | М-р Деверо, учитель рисования, хотел, чтобы вы посмотрели рисунок Дилана. |
| And stop enjoying my mural | И хватит пялиться на мой рисунок. |
| I need a mural in my shop. | Мне нужен рисунок на стене в моем кафе. |
| There's a mural to one of them down the road, Meekaaeel Qureshi. | Здесь недалеко на стене рисунок одного из них, Микаела Куреши. |
| Well, we were in the warehouse, where we were discussing the mural that I've commissioned Pam to paint there. | Значит, сегодня мы были на складе, где обсуждали рисунок на стене, который я поручила сделать Пэм. |
| The city badge consists of a mural crown with crossed axe and paddle. | Город знак состоит из настенной короны со скрещенными топором и весло. |
| With Chinese influence, Korean peninsula's painting originated during the Three Kingdoms period in the form of mural painting. | Подвергаясь сильному влиянию китайского искусства, живопись Корейского полуострова родилась во времена трёх корейских государств изначально в форме настенной живописи. |
| In this work Goya showed his mastery of large-scale mural painting, handling scenes each measuring between five and ten metres in length and one to three metres in height, and between them covering the entire area of the interior walls of the Carthusian church. | В этой работе Гойя показал свое мастерство в крупномасштабной настенной живописи, создав сцены длиной от пяти до десяти метров и высотой от одного до трех метров, а между ними охватывая всю площадь внутренних стен картезианской церкви. |
| In Benin, Africa, a young boy stands in front of a mural painted on the wall of a building. | Бенин, Африка: молодой мальчик у стены здания с настенной живописью... |
| His designs, innumerable in quantity and exuberant in content, consisted mainly of ceilings, friezes, chimney-pieces, doorways and mural decorations. | Его чертежи, бессчетные по своему количеству и избыточные по своему содержанию, были посвящены, главным образом, плафонам, фризам, декоративной облицовке каминов, дверным проёмам и настенной живописи. |
| Jay, I need you to tell me who painted the mural above John's head in the library. | Джей, скажи мне, кто расписал стену над головой Джона в библиотеке. |
| So back in Eunice, who painted the mural on the church wall? | Ну а в Юнисе, кто расписывал стену в церкви? |
| They will all be on the wall for a mural spring. | Мы повесим их на стену, чтобы получилась весенняя фреска. |
| My wife's been looking for somebody to do a mural in the baby's room. | У меня жена ищет человека, который разрисовал бы стену в комнате нашего ребенка. |
| Then, do you want to go paint the mural now? | Не хочешь ли начать разрисовывать стену прямо сейчас? |
| I'm having a custom-made mural of an ancient Navajo design. | А здесь будет мозаика, сделанная на заказ в старинном стиле индейцев Навахо. |
| The mural is one of Miró's largest two-dimensional projects, undertaken when he was 79 and completed when he was 85 years of age. | Эта мозаика - одна из самых больших живописных работ Миро, начатая, когда ему было 79 лет, и законченная, когда ему было 85. |
| Why is my mural behind a police line? | Почему моя мозаика оцеплена полицией? |
| He created a massive stained glass mural entitled L'histoire de la musique à Montréal ("history of music in Montreal") at the Place-des-Arts Metro station in Montreal. | Он создал большой витраж под названием L'histoire de la musique à Montréal (История музыки в Монреале) для стенной ниши на станции метро Place-des-Arts (Площадь Искусств) в Монреале. |
| About the new mural in the post office. | Из-за новой стенной росписи. |
| Another initative is a plan to produce a major new mural in Belfast to commemorate the First World War, with a view to opening a critical dialogue with the past that will challenge existing positions and narratives. | Еще одной инициативой является план по созданию крупного объекта стенной живописи в Белфасте в память о Первой мировой войне с целью положить начало критическому диалогу о событиях прошлого, в ходе которого будут поставлены под сомнение существующие позиции и трактовки. |
| The women's rights mural in Alexandra, the only spot of colour in the township, has been carefully preserved from violence, not by fences but by the love of Alexandra's people for their art and culture. | Стенная роспись, посвященная правам женщин, в Александре - единственное цветное пятно во всем тауншипе - тщательно оберегается от актов вандализма, причем не ограждениями, а любовью жителей Александры к своему искусству и культуре. |
| Among these are a 150-foot long collage/mural he created for The Learning Center for Deaf Children in Framingham, Massachusetts in 1995, and a 30x10 mural at Gallaudet entitled "The Five Panels: Deaf Experiences". | Среди них - 4,5-метровая коллажная стенная роспись в Образовательном центре для глухих во Фреймингхеме, созданная в 1995 году, а также огромная стенная роспись, названная «The Five Panels: Deaf Experiences». |
| He's got the Kaehlers in the Mural Room, we know. | У него Кехлеры в Мраморной комнате, мы знаем. |
| In the Mural Room. | Они должны быть в Мраморной комнате. |
| She's in the Mural Room. | Она в Мраморной комнате. |