The mural that normally resides here is called The Spirit of Pawnee, and it's very controversial. | Фреска, которая тут обычно расположена, называется Дух Пауни и она очень противоречивая. |
Just like my mural back at the zoo. | Точь-в-точь, как фреска у меня в зоопарке. |
Upstairs there's this mural of wildflowers, and I like to sit on a bench in front of it. | Наверху есть фреска с дикими цветами, и я люблю сидеть на скамейке перед ней. |
In the novel, streets have paintings of working men in the style of Russian socialist art, and in the film, there is a mural of socialist artwork with obscenities drawn on it. | В романе улицы изображены в стиле русского социалистического искусства, и в фильме есть фреска социалистического уклона - работа с ненормативной лексикой. |
There was a large mural on the side of the restaurant painted by Allen Michael that had written above it the phrase Farmers, Workers, Soldiers Unite - The People's Spiritual Reformation 1776-1976! | На одной из стен ресторана Нуном была нарисована фреска, над которой была размещена надпись: «Фермеры, рабочие, солдаты объединяйтесь - Народная духовная реформация 1776-1976!» |
This mural - not only is it ugly, it's incongruous. | Эта роспись не только уродлива, но и нелепа. |
He sold a mural today for a half-million bucks. | Он продал роспись за пол миллионов сегодня. |
That mural, I knew it was significant the moment I laid eyes on its grotesque majesty. | Эта роспись, я знаю, это был тот самый момент, когда я положил глаз на его гротеское величие. |
To buy a picture, to order a picture, mural, fresco, mosaic and stained-glass artwork, interior design and decoration, to leave a response in the guestbook, please, contact the author. | Купить картину, заказать картину, сделать заказ на роспись, фреску, витраж и мозаику, дизайн и оформление интерьера, оставить отзыв в гостевой книге, можно связавшись с автором. |
There he finds a mural that details the reality of the island: that it is merely a dream world created by the Wind Fish. | Там он находит стенную роспись, которая повествует о реальности острова: это иллюзия, являющаяся частью сна Рыбы Ветра. |
She loved that mural. | Она любила ту картину. |
I Jackson Pollock-ed some meaningless mural. | Я закрасил эту картину. |
The uproar started when a high school girl painted a mural that was intended to bring unity. | Беспорядок начался, когда старшеклассница нарисовала картину, которая предназначалась для объединения школы. |
Joey Potter, the girl who painted the mural was at tonight's meeting and summed it up best when she said this about Caufield's harsh punishment. | Джоуи Потер, девушка, которая нарисовала картину, подчеркнула все это своим высказыванием. |
To buy a picture, to order a picture, mural, fresco, mosaic and stained-glass artwork, interior design and decoration, to leave a response in the guestbook, please, contact the author. | Купить картину, заказать картину, сделать заказ на роспись, фреску, витраж и мозаику, дизайн и оформление интерьера, оставить отзыв в гостевой книге, можно связавшись с автором. |
She's painting here a mural of his horrible final weeks in the hospital. | Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице. |
She's painting, here, a mural of his horrible final weeks in the hospital. | Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице. |
Her name is inscribed in gold in the Mural of Honor in the lower house of the Mexican Congress. | Её имя золотыми буквами написано на Стене почёта в нижней палате мексиканского Конгресса. |
I want you to cross-reference anything about that mural with his daughter's birthday. | Я хочу, чтобы ты связал роспись на стене с Днем рождения его дочери. |
Look at the mural. | Посмотрите на картину на стене. |
I remembered you liked superheroes, so I painted you a mural on your wall. | Я вспомнил, что тебе нравятся супергерои, и решил нарисовать тебе граффити на стене. |
Well, we've got Agustin's mural thing. | Ну, нам нужно идти на вечеринку Августина, по поводу граффити. |
I just want to go to this mural. | Я просо хочу пойти на эту вечеринку из-за граффити. |
You preserve a mural. | Он используется для сохранения фресок и граффити. |
Lady Pink (born Sandra Fabara, 1964) is a graffiti and mural artist based in New York City. | Леди Пинк (Сандра Фабара, Амбато, Эквадор, 1964) является граффити художницей, живущей в Нью-Йорке. |
And stop enjoying my mural | И хватит пялиться на мой рисунок. |
Conor loved this mural. | Конор любил этот рисунок. |
I need a mural in my shop. | Мне нужен рисунок на стене в моем кафе. |
Well, we were in the warehouse, where we were discussing the mural that I've commissioned Pam to paint there. | Значит, сегодня мы были на складе, где обсуждали рисунок на стене, который я поручила сделать Пэм. |
The mural of Ruby made up of binary code was designed by assistant art director Greg Loewen and Vivien Nishi, who hand-wrote all the numbers on the mural. | Рисунок лица Руби двоичным кодом был создан ассистентом художника Грегом Льюеном и Вивьен Ниши, которые вручную написали цифры на большом плакате. |
The city badge consists of a mural crown with crossed axe and paddle. | Город знак состоит из настенной короны со скрещенными топором и весло. |
With Chinese influence, Korean peninsula's painting originated during the Three Kingdoms period in the form of mural painting. | Подвергаясь сильному влиянию китайского искусства, живопись Корейского полуострова родилась во времена трёх корейских государств изначально в форме настенной живописи. |
In this work Goya showed his mastery of large-scale mural painting, handling scenes each measuring between five and ten metres in length and one to three metres in height, and between them covering the entire area of the interior walls of the Carthusian church. | В этой работе Гойя показал свое мастерство в крупномасштабной настенной живописи, создав сцены длиной от пяти до десяти метров и высотой от одного до трех метров, а между ними охватывая всю площадь внутренних стен картезианской церкви. |
In 2015, a massive Bob Dylan mural was unveiled in downtown Minneapolis, the city where Dylan attended university for a year. | В 2015 году состоялась презентация массивной настенной росписи с изображением Боба Дилана в центре Миннеаполиса, где Дилан учился в университете. |
His designs, innumerable in quantity and exuberant in content, consisted mainly of ceilings, friezes, chimney-pieces, doorways and mural decorations. | Его чертежи, бессчетные по своему количеству и избыточные по своему содержанию, были посвящены, главным образом, плафонам, фризам, декоративной облицовке каминов, дверным проёмам и настенной живописи. |
Jay, I need you to tell me who painted the mural above John's head in the library. | Джей, скажи мне, кто расписал стену над головой Джона в библиотеке. |
So back in Eunice, who painted the mural on the church wall? | Ну а в Юнисе, кто расписывал стену в церкви? |
Timmy's painting me a mural. | Тимми расписывает мне стену. |
My wife's been looking for somebody to do a mural in the baby's room. | У меня жена ищет человека, который разрисовал бы стену в комнате нашего ребенка. |
Then, do you want to go paint the mural now? | Не хочешь ли начать разрисовывать стену прямо сейчас? |
I'm having a custom-made mural of an ancient Navajo design. | А здесь будет мозаика, сделанная на заказ в старинном стиле индейцев Навахо. |
The mural is one of Miró's largest two-dimensional projects, undertaken when he was 79 and completed when he was 85 years of age. | Эта мозаика - одна из самых больших живописных работ Миро, начатая, когда ему было 79 лет, и законченная, когда ему было 85. |
Why is my mural behind a police line? | Почему моя мозаика оцеплена полицией? |
He created a massive stained glass mural entitled L'histoire de la musique à Montréal ("history of music in Montreal") at the Place-des-Arts Metro station in Montreal. | Он создал большой витраж под названием L'histoire de la musique à Montréal (История музыки в Монреале) для стенной ниши на станции метро Place-des-Arts (Площадь Искусств) в Монреале. |
About the new mural in the post office. | Из-за новой стенной росписи. |
Another initative is a plan to produce a major new mural in Belfast to commemorate the First World War, with a view to opening a critical dialogue with the past that will challenge existing positions and narratives. | Еще одной инициативой является план по созданию крупного объекта стенной живописи в Белфасте в память о Первой мировой войне с целью положить начало критическому диалогу о событиях прошлого, в ходе которого будут поставлены под сомнение существующие позиции и трактовки. |
The women's rights mural in Alexandra, the only spot of colour in the township, has been carefully preserved from violence, not by fences but by the love of Alexandra's people for their art and culture. | Стенная роспись, посвященная правам женщин, в Александре - единственное цветное пятно во всем тауншипе - тщательно оберегается от актов вандализма, причем не ограждениями, а любовью жителей Александры к своему искусству и культуре. |
Among these are a 150-foot long collage/mural he created for The Learning Center for Deaf Children in Framingham, Massachusetts in 1995, and a 30x10 mural at Gallaudet entitled "The Five Panels: Deaf Experiences". | Среди них - 4,5-метровая коллажная стенная роспись в Образовательном центре для глухих во Фреймингхеме, созданная в 1995 году, а также огромная стенная роспись, названная «The Five Panels: Deaf Experiences». |
He's got the Kaehlers in the Mural Room, we know. | У него Кехлеры в Мраморной комнате, мы знаем. |
In the Mural Room. | Они должны быть в Мраморной комнате. |
She's in the Mural Room. | Она в Мраморной комнате. |