Английский - русский
Перевод слова Mumps

Перевод mumps с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свинка (примеров 39)
Measles, mumps, rubella. корь, свинка, краснуха.
I hear he has the mumps. Я слышал у него свинка.
It was the mumps, sir. Это была свинка, мсье...
I'm really disinterested in Peppa's kisses and your mumps. Поцелуи Пепы и твоя свинка меня совершенно не интересют.
No. I'll wait until the mumps epidemic is over. Нет, я подожду, пока закончится свинка.
Больше примеров...
Эпидемического паротита (примеров 29)
Vision and auditory screening and an immunization programme for mumps, measles, rubella, hepatitis B and tuberculosis are also carried out. Осуществляются также проверка органов зрения и слуха и программа иммунизации от эпидемического паротита, кори, краснухи, гепатита В и туберкулеза.
The Agency had adopted that policy in 1995 by integrating measles, mumps and rubella vaccine into its expanded programme on immunization. Агентство приняло на вооружение эту политику в 1995 году, включив вакцинацию от кори, эпидемического паротита и коревой краснухи в свою расширенную программу иммунизации.
The government has set up, maintained and funded a childhood vaccination programme under which 95% of children in the Netherlands have been vaccinated against diphtheria, whooping cough, tetanus, polio, haemophilus influenza, mumps, rubella and measles. Государство разработало, осуществляет и финансирует программу вакцинации детей, в рамках которой 95% детей в Нидерландах вакцинировано против дифтерии, коклюша, столбняка, полиомиелита, гемофилийной лихорадки, эпидемического паротита, краснухи и кори.
Measles, mumps and rubella vaccine was not administered until after the first birthday. Вакцинация против кори, эпидемического паротита и краснухи проводилась лишь по достижении ребенком однолетнего возраста.
There were no organized imports of mumps vaccine during the years in question, and practically no vaccinations were given. Вакцина против эпидемического паротита в указанные годы в плановом порядке в Республику не завозилась, и прививки практически не проводились.
Больше примеров...
Эпидемический паротит (примеров 11)
These diseases are: diphtheria, whooping cough, tetanus, polio, measles, German measles and mumps. К этим заболеваниям относятся: дифтерия, коклюш, столбняк, полиомиелит, корь, краснуха и эпидемический паротит.
(b) Ongoing immunization is being provided against childhood and other communicable diseases such as polio, mumps, measles, diphtheria, tetanus, etc. at health centres; Ь) в медицинских пунктах ведется постоянная иммунизация от детских и других инфекционных заболеваний, таких, как полиомиелит, эпидемический паротит, корь, дифтерия, столбняк и т.д.;
The coverage of certain infectious diseases - tuberculosis, diphtheria, tetanus, pertussis, child paralysis, measles, red measles and mumps - is at a satisfactory level in both primary vaccinations and repeat vaccinations. В рамках системы первичной вакцинации и ревакцинации достигнут удовлетворительный уровень охвата населения по таким инфекционным болезням, как туберкулез, дифтерит, столбняк, коклюш, детский паралич, корь, корьевая краснуха и эпидемический паротит.
Mumps(epidemic parotitis) may result in profound sensorineural hearing loss (90 dB or more), unilaterally (one ear) or bilaterally (both ears). Эпидемический паротит (свинка) может приводить к глубокой нейросенсорной тугоухости и глухоте - с повышением индивидуального порога слышимости на 90 дБ или более, односторонней (одно ухо) или двусторонней (оба уха).
At present inoculations are mandatory for 10 diseases (tuberculosis, H influenza, diphtheria, pertussis (whooping cough), tetanus, poliomyelitis, measles, epidemic parotitis (mumps), rubeola (German measles), and hepatitis B.) В настоящее время обязательными являются прививки против десяти болезней (туберкулез, грипп Н, дифтерия, коклюш, столбняк, полиомиелит, корь, эпидемический паротит, рубеола (немецкая корь) и гепатит В).
Больше примеров...
Эпидемическим паротитом (примеров 6)
It is thanks to prevention policies that we have been able to eliminate almost all childhood diseases through vaccination programmes that provide 100 per cent coverage against measles, mumps and rubella. Именно благодаря профилактическим мероприятиям мы смогли искоренить почти все детские болезни с помощью программ вакцинации, которые обеспечивают 100-процентный охват в борьбе с корью, эпидемическим паротитом и краснухой.
In 2012, Cochrane concluded "Existing evidence on the safety and effectiveness of MMR vaccine supports current policies of mass immunisation aimed at global measles eradication and in order to reduce morbidity and mortality associated with mumps and rubella." Его авторы пришли к выводу, что «существующие данные о безопасности и эффективности вакцины MMR поддерживают текущую политику массовой иммунизации, направленную на глобальную ликвидацию кори и снижение заболеваемости и смертности, связанных с эпидемическим паротитом и краснухой».
Rates of typhoid fever, other paratyphoid fevers and meningococcal infections were down, and the incidence of mumps was more than halved. Снизилось число случаев брюшного тифа, прочих сальмонеллезов, менингококковых инфекций, а также заболеваемость эпидемическим паротитом почти в 2,5 раза.
An outbreak of mumps started early in December 2003 in the Nablus area and did not subside by the end of the reporting period. В начале декабря 2003 года в районе Наблуса произошла вспышка заболевания эпидемическим паротитом, которая не ослабевала вплоть до конца отчетного периода.
As a result of the Government's targeted immunization policy, poliomyelitis has now been eradicated in Kazakhstan, while tetanus, diphtheria and whooping cough affect only a handful of people, and the incidence of hepatitis B and epidemic mumps has fallen. На сегодняшний день благодаря целенаправленной политике государства в области иммунизации населения в стране ликвидирован полиомиелит, заболеваемость столбняком, дифтерией, доведена до единичных случаев заболеваемость коклюшем, снизилась заболеваемость вирусным гепатитом "В", эпидемическим паротитом.
Больше примеров...
Mumps (примеров 2)
MUMPS (Massachusetts General Hospital Utility Multi-Programming System), or M, is a general-purpose computer programming language originally designed in 1966 for the healthcare industry. MUMPS (англ. Massachusetts General Hospital Utility Multi-Programming System - Мульти-программная система Общеклинической больницы Массачусетса; иногда M, или М-система) - язык программирования, созданный в 1966-1967 годах для использования в лечебной индустрии.
On 6 January 2005, and later again on 25 June 2010, ISO re-affirmed its MUMPS-related standards: ISO/IEC 11756:1999, language standard, ISO/IEC 15851:1999, Open MUMPS Interconnect and ISO/IEC 15852:1999, MUMPS Windowing Application Programmers Interface. С 6 января 2005, и затем повторно с 25 июня 2010, ISO-комитет подтвердил связанные с технологиями MUMPS международные стандарты: ISO/IEC 11756:1999, language standard, ISO/IEC 15851:1999, Open MUMPS Interconnect and ISO/IEC 15852:1999, MUMPS Windowing Application Programmers Interface.
Больше примеров...
Эпидпаротит (примеров 2)
In 1994, the Ministry of Health established an immunization and prevention centre for controllable infectious diseases (tetanus, measles, diphtheria, whooping cough, poliomyelitis, mumps) which has organized an efficient system for the immunization of children in accordance with a new schedule. В 1994 году министерством здравоохранения Кыргызской Республики создан центр иммунопрофилактики управляемых инфекционных болезней (столбняк, корь, дифтерия, коклюш, полиомиелит, эпидпаротит), который организовал четкую систему иммунизации детей в соответствии с новым календарным графиком.
Immunization is carried out for 9 infectious diseases (diphtheria, tetanus, measles, mumps, rubella, whooping cough, tuberculosis, hepatitis B and polio) and for 19 in the context of disease control. В Республике Беларусь иммунизация осуществляется против 9 инфекций (дифтерия, столбняк, корь, эпидпаротит, краснуха, коклюш, туберкулез, гепатит В, полиомиелит) и по эпидемическим показаниям против 19 инфекций.
Больше примеров...
Паротитной (примеров 2)
In 1999, on instructions from the authorities responsible for disease control, 50,000 doses of mumps vaccine were purchased, followed by 80,000 doses in 2000. В 1999 году по эпидемпоказаниям было закуплено 50000 доз паротитной вакцины, а в 2000 году - 80000 доз той же вакцины.
Since 1994 Armenia has obtained its supplies of vaccines, apart from mumps vaccine, and single-use syringes mainly through UNICEF and partly from other donors. Обеспечение Республики вакцинами, кроме паротитной, и одноразовыми шприцами с 1994 года осуществляется в основном ЮНИСЕФ и частично другими донорами.
Больше примеров...