I know Mummy isn't ever going to come home. | Я знаю, что мама никогда не вернется домой. |
All right, Mummy, don't start. | Ладно, мама, не начинай. |
Mummy, I want to go to bed. | Мама, я хочу печь спать. |
Anyway, Mummy's agreed I can leave home and live in Oonrad's house with Stefano. | Мама согласна, чтобы мы со Стефано переехали жить сюда к Конраду. |
Mummy, do you think this can last? | Мама, как ты думаешь, как долго это еще продлится? |
Now have a nice nap while Mummy helps barbecue mean old Mr. Hyde. | Поспи хорошенько, пока мамочка помогает поджарить барбекю под названием мистер Хайд. |
Mummy, maybe a trip to the Outback would help me get over this little phase I'm going through. | Мамочка, может быть, экскурсия в глубинку поможет мне пережить эту трудную фазу? |
I'm scared of the bombs, Mummy. | Я боюсь бомб, мамочка. |
Mummy, I'm scared. | Мамочка, мне страшно. |
Mummy would never hurt you. | Мамочка бы никогда тебя не обидела. |
She said it was like Mummy was asleep with her eyes open. | Она сказала, что мама была как мумия, спала с открытыми глазами. |
Phineas and Ferb are inspired to find their own mummy and go out to the basement of the theater, where there is rumored to be a mummy. | Финес и Ферб вдохновлены найти их собственную мумию и выйти в подвал кинотеатра, где, как известно по слухам, мумия. |
"The Mummy Returns," "Mummy IV." | "Мумия возвращается", "Мумии 4". |
The mummy found in the tomb was however at first identified as belonging to a woman by two visiting physicians who examined the remains in situ. | Однако мумия, найденная в гробнице, сначала была признана женщиной по заключению двух врачей. |
Since morning, you've been as still as a mummy. | Спозаранку лежишь, как мумия. |
I'll make you a little deal, mummy. | Я предложу тебе маленькую сделку, мамуля. |
And what was your reaction when mummy dearest hit you with that one? | И какая же у тебя была реакция после того, как мамуля мило поделилась с тобой этим? |
I've learnt a phenomenal amount, mummy. | О, я столько всего усвоила, мамуля. |
No. Mummy, I don't want that. | Нет, мамуля, мне это не нужно. |
(LITTLE GIRL) Mummy, come and play. | Мамуля, давай играть. |
The following is a complete list of the Television Personalities albums... And Don't the Kids Just Love It (1981, Rough Trade) Mummy Your Not Watching Me (1982, Whaam! | Состояние музыканта после операции было весьма тяжелым; в настоящее время (весна 2013) он восстанавливается после болезни... And Don't The Kids Just Love It (1980, Rough Trade) Mummy Your Not Watching Me (1982, Whaam!) |
Die Augen der Mumie Ma (English language The Eyes of the Mummy or The Eyes of the Mummy Ma) is a 1918 German silent film directed by Ernst Lubitsch. | Глаза Мумии Ма (англ. The Eyes of the Mummy, The Eyes of the Mummy Ma, нем. Die Augen der Mumie Ma) - немецкий немой фильм Эрнста Любича, снятый в 1918 году. |
In 1959, the British Hammer Film Productions began its own The Mummy series of films. | В 1959 году британская студия Hammer Film Productions начала выпуск собственных фильмов о проклятой мумии: Проклятье фараонов (The Mummy), 1959 года. |