| Mummy's always said she still loves Daddy. | Мама всегда говорила, что всё ещё любит папу. |
| What the devil have you done, Mummy? | Какого черта ты наделала, мама? |
| Mummy thought he'd forgotten her anniversary and he hasn't. | Мама думала, что он забыл про годовщину, но нет, он что-то подарил. |
| Are you injured, Mummy? | Ты не ушиблась, мама? |
| Daddy, where's Mummy? | Папа, а где мама? |
| Tissue condition confirms the mummy is a daddy | Состояние тканей подтверждает, что мамочка является папочкой... мужчиной. |
| Does your mummy know where you are? What? | А твоя мамочка знает где ты? < Что? |
| How much did Mummy pay you to come up with that, Michael? | Сколько мамочка заплатила тебе за предоставленную эту нам информацию, Майкл? |
| Is this you, Mummy? | Мамочка, это ты? |
| Mummy was so scared, baby. | Малыш, мамочка так испугалась. |
| The mummy is accompanied here by aggressive scarabs, mutate impressive. | Мумия сопровождается здесь агрессивных скарабеев мутировать впечатляет. |
| Well, this old mummy suggests you remember you are a private citizen and this is an active investigation. | Так, старая мумия предполагает, что ты помнишь, что ты частное лицо, а это действующее расследование |
| A mummy hiding out, coming in here, feeding on the sleeping. | Скрывающаяся мумия, приходящая сюда охотиться на спящих. |
| After Jimbo claimed that "the mummy's ready for his mystical journey!", the bullies pushed the cart with Milhouse down a very steep hill. | После крика Джимбо «Мумия готова к мистическому путешествию!» тележку столкнули с крутого склона. |
| Later, Chaney suffered with Pierce's laboriously wrapped bandages for three Mummy films, though the "make-up" was simply a rubber mask designed to Chaney's face and attached with spirit gum. | Позднее Чейни испытывал трудности с кропотливо наматываемыми повязками в фильмах «Мумия», хотя «грим» представлял собой всего лишь резиновую маску, разработанную для его лица и прикреплённую с помощью театрального клея. |
| I'll make you a little deal, mummy. | Я предложу тебе маленькую сделку, мамуля. |
| I've learnt a phenomenal amount, mummy. | О, я столько всего усвоила, мамуля. |
| "Love from your mummy." - "From your mother." | "Целую, твоя мамуля." - "Твоя мама." |
| No. Mummy, I don't want that. | Нет, мамуля, мне это не нужно. |
| Mummy, she believes the other dress is for her. | Мамуля, она думает, что третье платье для неё. |
| The following is a complete list of the Television Personalities albums... And Don't the Kids Just Love It (1981, Rough Trade) Mummy Your Not Watching Me (1982, Whaam! | Состояние музыканта после операции было весьма тяжелым; в настоящее время (весна 2013) он восстанавливается после болезни... And Don't The Kids Just Love It (1980, Rough Trade) Mummy Your Not Watching Me (1982, Whaam!) |
| Die Augen der Mumie Ma (English language The Eyes of the Mummy or The Eyes of the Mummy Ma) is a 1918 German silent film directed by Ernst Lubitsch. | Глаза Мумии Ма (англ. The Eyes of the Mummy, The Eyes of the Mummy Ma, нем. Die Augen der Mumie Ma) - немецкий немой фильм Эрнста Любича, снятый в 1918 году. |
| In 1959, the British Hammer Film Productions began its own The Mummy series of films. | В 1959 году британская студия Hammer Film Productions начала выпуск собственных фильмов о проклятой мумии: Проклятье фараонов (The Mummy), 1959 года. |