| He keeps mumbling to himself about blue men and a mission to the planet Zona. | Постоянно бормочет про синих людей и миссии на планете Зона. |
| And that guy keeps mumbling "she's dangerous" over and over. | И тот парень всё бормочет "она опасна, она опасна" снова и снова. |
| And all the time he's mumbling. | И он всё время бормочет. |
| What is your dotty aunt mumbling? | О чём твоя тётушка бормочет? |
| What is she mumbling about? | Что она там бормочет? |
| When you came back, you were mumbling "Melanie" over and over again. | Когда ты вернулся, ты бормотал: "Мелани", повторяя это снова и снова. |
| he was just mumbling, "my brother, my brother." | Просто бормотал. "Мой брат. Брат." |
| He was acting weird back at the park. Mumbling, zoning out. | Он вел себя странно, бормотал что то в парке, отключался. |
| He was spinning himself in... in circles, mumbling like some crazy psych patient. | Он ходил по кругу, Бормотал как какой-то псих. |
| You've been walking around, Mumbling for the last six holes. | Последние 6 ты что-то бормотал под нос. |
| He went hobbling down the hall, mumbling about some Judith. | Он поковылял вниз по коридору, бормоча о какой-то Джудит. |
| He runs deeper into the mine shouting threats to murder everyone in town, and mumbling about Sarah being his "bloody valentine." | Он глубже проникает в рудник, выкрикивая угрозы убить всех в городе и бормоча о том, что Сара является его «кровавой Валентиной». |
| [Mumbling] Is that my wife? | (бормоча) Это моя жена? |
| [Mumbling] Who are you? | (бормоча) Кто ты? |
| He started taking these long walks all the time... mumbling to himself. | Он стал очень много ходить все время... бормоча про себя. |
| The mumbling, that's really annoying. | Бормотание, вот это на самом деле раздражает. |
| (men, mumbling) Behave, behave. | (бормотание) Действуй, действуй. |
| All that mumbling and groaning, | Все это бормотание и стоны |
| And by prayer I don't mean shouting and mumbling, and wallowing like a hog in religious sentiment. | Но молитва не значит бормотание или крик в религиозном исступлении. |
| Just shout it out. (Mumbling) (Laughter) In fact it's - (Mumbling) - exactly. | Просто скажите вслух. (Бормотание) (Смех) Вообще-то, это - (Бормотание) - точно. (Смех) Хорошо. |
| Like give up comics, stop mumbling. | Забить на комиксы, перестать мямлить. |
| Rapunzel please, stop with the mumbling. | Так, так, Рапунцель, хватит мямлить. |
| What you need is to stop mumbling and fumbling and tell her what's up. | Тебе нужно перестать мямлить и спрашивать её: "Как дела?". |
| Stop mumbling, please. | Перестань мямлить, пожалуйста. |
| And he starts stumbling and mumbling and says, "I think I'm falling for you." | А он в ответ начал мямлить: "Я запал на тебя". |
| What? What are you mumbling? | Что? Что ты там бормочешь? |
| Why are you mumbling to yourself, as if you're out of your mind? | Что ты там бормочешь, как будто ты не в себе? |
| What are you mumbling about over there? | Что это ты там бормочешь? |
| What are you mumbling about? | Что? Что ты там бормочешь? |
| What are you mumbling there? | Что ты там бормочешь? |
| What are you mumbling about, Mr. Palmer? | О чем вы бормочите, мистер Палмер? |
| You stand here, mumbling a lot of words out of your history. | Вы стоите здесь, и бормочите слова из вашей истории |
| You're mumbling, that a man at peace with himself, when he mumbles. | Вы бормочите, когда человек разговаривает сам с собой, это значит он в ладу с самим собой. |
| What are you mumbling about? | Что вы там бормочите? |
| What are you mumbling? | Что вы там бормочете? |
| Now what are you mumbling about? | О чем вы там бормочете? |
| What are you mumbling, Emilien? | Вы там обо мне шепчетесь, Эмильен? |
| Mumbling again, Emilien? | Вы там обо мне шепчетесь, Эмильен? |
| What are you mumbling about? | Что ты там мямлишь? |
| What are you mumbling? | Что ты там мямлишь? |