Updated post adjustment multipliers include a revised multiplier for New York effective from September 2007. | К числу пересмотренных множителей коррективов по месту службы относится и пересмотренный множитель для Нью-Йорка, введенный с сентября 2007 года. |
to which I applied the industry standard multiplier and added the market value of your real estate, giving me a total estimated value of $829,000, on top of which I generously added an extra $50,000... so as not to be insulting. | к которому я применила стандартный множитель отрасли и добавила, рыночную стоимость вашей недвижимости, итого: $829,000, сверх которых, я щедро добавила ещё $ 50,000 чтобы не было оскорбительно |
Note 2: For traditional processors, including the Socket A Semprons, the multiplier is the value multiplied to the speed of the FSB to get the clock speed of the processor. | Note 2: Для традиционных процессоров, в том числе Sempron'ов с Socket A, множитель - значение, на которое умножается скорость FSB, чтобы получить тактовую частоту процессора. |
The regression analysis provides a coefficient or multiplier applied to supported staff and a constant staffing value that acts as a mathematical correction to the estimation. | Регрессионный анализ позволяет получить коэффициент или множитель, который применяется в отношении поддерживаемого персонала, и постоянную величину численности персонала, которая является математической коррекцией расчетного показателя. |
Having decided to adopt a multiplier, the Panel next considered how to calculate the monthly income in respect of which the multiplier is to be applied. | Решив установить такой множитель, Группа далее рассмотрела вопрос о методах исчисления месячного дохода, который умножается на такой множитель. |
As the Secretary-General observed, climate change must be seen as a threat multiplier. | Как отметил Генеральный секретарь, изменение климата должно рассматриваться как мультипликатор угроз. |
Both the Schur multiplier and the outer automorphism group have order 2. | Как мультипликатор Шура, так и группа внешних автоморфизмов имеют порядок 2. |
And if taxes target the rich, and spending targets the poor, the multiplier can be especially high. | И если налоги нацелены на богатых, а расходы на бедных, то мультипликатор может стать особенно высоким. |
If the profit is constant, the multiplier is calculated according to the formula: | Если прибыль постоянна, то мультипликатор рассчитывается по формуле: |
Alternating groups usually have a Schur multiplier of order 2, but the ones on 6 or 7 points have a Schur multiplier of order 6. | Знакопеременные группы обычно имеют мультипликатор Шура порядка 2, но группы на 6 или 7 элементах имеют мультипликатор Шура порядка 6. |
Given that these households are generally consumers of domestic goods, social assistance boosts domestic demand with a considerable employment multiplier. | Поскольку эти домохозяйства, как правило, потребляют отечественные товары, социальная помощь ведет к увеличению внутреннего спроса с большим мультипликатором занятости. |
That multiple (called the money multiplier) is determined by the reserve requirement or other financial ratio requirements imposed by financial regulators. | Такое умножение (называемое денежным мультипликатором) ограничивается нормой обязательных резервов или требованиями других финансовых коэффициентов, предписанных финансовыми регуляторами. |
Climate change was an impact multiplier and accelerator. | Изменение климата является мультипликатором и акселератором воздействия. |
In order to determine the net impact, this gross value should be then multiplied by an estimated coefficient called the "sanctions multiplier". | Для определения чистого влияния санкций необходимо помножить эту валовую величину на оценочный коэффициент, который называется "мультипликатором санкций". |
Both units are centrifugal compressors, but the former one has a "drum" design, and the latter is a multi-shaft-unit with a built-in speed increaser multiplier and three compression stages. | Оба компрессора центробежные, но первый типа «бочка», а второй многовальный со встроенным мультипликатором и тремя ступенями сжатия. |
Although no global estimate is available of the scale of this multiplier, it is thought to be substantial. | Хотя отсутствуют какие-либо глобальные оценочные данные о масштабе этого эффекта мультипликации, предполагается, что он является значительным. |
Its focus on the human resource development needs of the small and medium-sized enterprise, the entrepreneur and business manager being the ultimate beneficiaries, through national multiplier and committed HRD organizations. | концентрация стратегии на потребностях в области развития людских ресурсов малых и средних предприятий, когда конечными потребителями являются предприниматели и менеджеры, через национальные организации, занимающиеся созданием эффекта мультипликации и РЛР. |
The Working Group is required to complete its review of the data and forward recommendations on maximum rental levels to the Inter-Agency Cost of Living Committee in Bangkok for consideration and endorsement, as it may have a direct impact on the post adjustment multiplier. | Рабочая группа должна провести обзор полученных данных и направить рекомендации относительно максимального уровня арендной платы Межучрежденческому комитету по вопросам стоимости жизни в Бангкоке на рассмотрение и одобрение, поскольку это может непосредственно повлиять на величину индекса корректива по месту службы. |
In September 2006, the current post adjustment multiplier for the Netherlands was 50.2 and for the United Republic of Tanzania it was 38.6. | В сентябре 2006 года текущий множитель корректива по месту службы для Нидерландов составлял 50,2, а для Объединенной Республики Танзания - 38,6. |
The additional requirements of $1,390,000 are attributable mainly to lower than budgeted vacancy rates and to the increase in the post adjustment multiplier payable to staff at New York Headquarters from 46.3 to 53.9 effective September 2003. | США объясняются в основном более низкой, чем заложено в бюджете, долей вакантных должностей и повышением с сентября 2003 года множителя корректива по месту службы для сотрудников Центральных учреждений в Нью-Йорке с 46,3 до 53,9. |
Professional adjustments are based on the post adjustment multiplier of ICSC. | Корректировка расходов для сотрудников категории специалистов рассчитывается исходя из установленного Комиссией по международной гражданской службе множителя корректива по месту службы. |
Effective 1 May 2004, the Addis Ababa post adjustment classification of multiplier 26.3 was changed to multiplier 33.7 as a result of a survey carried out in October 2003. | По результатам обследования, проведенного в октябре 2003 года, множитель 26,3 по действующей классификации корректива по месту службы в Аддис-Абебе был заменен с 1 мая 2004 года множителем 33,7. |