| With effect from 1 February 2013, the post adjustment multiplier for New York was revised from 65.7 to 68.7. | С 1 февраля 2013 года для Нью-Йорка действует пересмотренный множитель корректива по месту службы, который был увеличен с 65,7 до 68,7. |
| The secretariat provided indicative examples to demonstrate that at duty stations with post adjustment indices below the pay index (multiplier plus 100) increases would be less than the standard percentage and vice versa. | Секретариат представил примеры с целью продемонстрировать, что в местах службы, где индексы коррективов по месту службы ниже индекса заработной платы (множитель плюс 100), процентная доля повышения будет меньше стандартной, и наоборот. |
| Suppose a duty station has a multiplier of 50 but a post adjustment index of 140, i.e., for whatever reasons the pay level exceeds that justified by purchasing power parity. | Предположим, для места службы установлен множитель 50, а индекс корректива по месту службы составляет 140, т.е. по тем или иным причинам размеры заработной платы превышают те, которые оправданы с точки зрения паритета покупательной способности. |
| The Division applies the multiplier to its estimates and derives a currency exchange rate effect based on the overall change in estimate due to the multiplier, and the change in operational currency exchange rates. | Отдел использует этот множитель для пересчета сметы и определяет эффект пересчета, связанный с изменением обменного курса, исходя из общего изменения объема сметы в результате применения множителя и изменения операционных обменных курсов. |
| Applying the correct multiplier of 9, the calculated recommended award should have been USD 38,927.32 from which the amount of USD 30,276.82 paid in category "C" should be deducted, resulting in a balance of USD 8,650.52. | Если бы применялся правильный множитель 9, рекомендованная сумма компенсации составила бы 38927,32 долл. США и после вычитания из нее 30276,82 долл. США в связи с претензией категории "С" от этой суммы осталось бы 8650,52 долл. США. |
| For instance, the Schur multiplier of the nonabelian group of order 6 is the trivial group since every Sylow subgroup is cyclic. | Например, мультипликатор Шура неабелевой группы 6-го порядка является тривиальной группой, поскольку любая подгруппа Силова циклична. |
| Both the Schur multiplier and the outer automorphism group have order 2. | Как мультипликатор Шура, так и группа внешних автоморфизмов имеют порядок 2. |
| Before BCN adjust QRG left multiplier 2.5G - 10GHz (150MW), up mult. | Перед BCN настроить QRG левой мультипликатор 2.5G - 10 ГГц (150 МВт), что на мульт. |
| If climate change acts as a threat multiplier, then what are the threat minimizers? | Если изменение климата действует как мультипликатор угроз, то каковы тогда минимизаторы угроз? |
| The torque which can be produced on the rigid wheel is transmitted directly or via a multiplier to the output shaft which can be rigidly connected to a gas turbine which can be set into rotation by the combustion products. | Создаваемый на жёстком колесе крутящий момент передается непосредственно или через мультипликатор на выходной вал, который может быть жестко соединен с газовой турбиной, приводимой во вращение от продуктов сгорания. |
| Given that these households are generally consumers of domestic goods, social assistance boosts domestic demand with a considerable employment multiplier. | Поскольку эти домохозяйства, как правило, потребляют отечественные товары, социальная помощь ведет к увеличению внутреннего спроса с большим мультипликатором занятости. |
| That multiple (called the money multiplier) is determined by the reserve requirement or other financial ratio requirements imposed by financial regulators. | Такое умножение (называемое денежным мультипликатором) ограничивается нормой обязательных резервов или требованиями других финансовых коэффициентов, предписанных финансовыми регуляторами. |
| Climate change was an impact multiplier and accelerator. | Изменение климата является мультипликатором и акселератором воздействия. |
| Whichever way we look at climate change, it remains a threat multiplier and undermines the sustainability of watersheds and water catchment ecosystems that provide water for human survival. | Как бы мы не относились к изменению климата, это остается «мультипликатором угроз», подрывающим устойчивость речных и водосборных бассейнов и экосистем, которые обеспечивают людей водой, необходимой для их выживания. |
| Both units are centrifugal compressors, but the former one has a "drum" design, and the latter is a multi-shaft-unit with a built-in speed increaser multiplier and three compression stages. | Оба компрессора центробежные, но первый типа «бочка», а второй многовальный со встроенным мультипликатором и тремя ступенями сжатия. |
| Although no global estimate is available of the scale of this multiplier, it is thought to be substantial. | Хотя отсутствуют какие-либо глобальные оценочные данные о масштабе этого эффекта мультипликации, предполагается, что он является значительным. |
| Its focus on the human resource development needs of the small and medium-sized enterprise, the entrepreneur and business manager being the ultimate beneficiaries, through national multiplier and committed HRD organizations. | концентрация стратегии на потребностях в области развития людских ресурсов малых и средних предприятий, когда конечными потребителями являются предприниматели и менеджеры, через национальные организации, занимающиеся созданием эффекта мультипликации и РЛР. |
| That was because the margin level had been updated using the actual post adjustment multiplier for New York for September to December 2007, which turned out to be slightly higher than the projections available at the time of the issuance of the report. | Это обусловлено тем, что показатель разницы обновляется на основе фактического показателя корректива по месту службы для Нью-Йорка за сентябрь-декабрь 2007 года, который оказался несколько больше, чем прогнозировалось на момент издания доклада. |
| In Nairobi, the post adjustment multiplier was reduced in July 1993 following the depreciation earlier in the year of the Kenya shilling. | В Найроби в июле 1993 года после обесценения ранее в этом году кенийского шиллинга был сокращен множитель корректива по месту службы. |
| (b) A post adjustment multiplier of 63.5, which would remain unchanged throughout the year 2010. | Ь) величина множителя корректива по месту службы, которая составляет 63,5 и которая на протяжении всего 2010 года останется неизменной. |
| The exchange rate and post adjustment multiplier are as of 1 September 2003, and the annual average inflation rate is projected at 3 and 4 per cent for headquarters and field offices, respectively. | Множитель обменного курса и корректива по месту службы применяется по состоянию на 1 сентября 2003 года, а среднегодовые темпы инфляции прогнозируются на уровне 3-4 процентов в штаб-квартире и отделениях на местах, соответственно. |
| (b) A post adjustment multiplier of 65.5 for January through July 2012 and an estimated multiplier of 68.0 for August through December 2012. | Ь) величина множителя корректива по месту службы за период с января по июль 2012 года, которая составляет 65,5, и величина множителя на период с августа по декабрь 2012 года, которая оценена в 68,0. |