| Finally, ICSC derives a post adjustment multiplier from the calculated index value. | Наконец, КМГС рассчитывает множитель корректива по месту службы исходя из величины исчисленного индекса. |
| With effect from 1 February 2013, the post adjustment multiplier for New York was revised from 65.7 to 68.7. | С 1 февраля 2013 года для Нью-Йорка действует пересмотренный множитель корректива по месту службы, который был увеличен с 65,7 до 68,7. |
| The resource requirements also reflect the parameters used for calculating standard salary costs as well as exchange rates, post adjustment multiplier and vacancy rates. | Потребности в ресурсах также отражают параметры, используемые при исчислении стандартных окладов, а также обменные курсы, множитель корректива по месту службы и долю вакантных должностей. |
| The post adjustment multiplier (also known as the post adjustment classification) is derived from the post adjustment index. | Множитель корректива по месту службы (называемый также классом корректива по месту службы) рассчитывается на основе индекса корректива по месту службы. |
| I mentioned there's a multiplier of about three, 2.78, for the state economy, in terms of over 80 billion in extra earnings. | Я упоминал, что множитель составляет примерно 3, 2,78, для экономики штата, так что прирост доходов составит более 80 миллиардов ежегодно. |
| Optionally you can enter a multiplier to adjust the draw percentage. | По желанию Вы можете ввести мультипликатор для поправки процента на ничью. |
| However some of the smallest groups in the families above are either not perfect or have a Schur multiplier larger than "expected". | Однако некоторые из меньших групп в семействах выше либо не являются совершенными, либо имеют мультипликатор Шура, больший, чем «ожидаемый». |
| And if taxes target the rich, and spending targets the poor, the multiplier can be especially high. | И если налоги нацелены на богатых, а расходы на бедных, то мультипликатор может стать особенно высоким. |
| The Schur multiplier of the discrete group PSL(2,R) is much larger than Z, and the universal central extension is much larger than the universal covering group. | Мультипликатор Шура дискретной группы PSL(2,R) много больше группы Z и универсальное центральное расширение много больше универсальной накрывающей группы. |
| The output multiplier for the restaurant sub-sector was 1.97 and for hotels 1.68, meaning that if final demand in restaurants increases by 1 billion Rupiah, the output of the whole economy would increase by 1.97 billion Rupiah. | Соответствующий мультипликатор по подотрасли общественного питания составил 1,97, а гостиничного обслуживания - 1,68; это означает, что, если конечный спрос в общественном питании возрастает на 1 млрд. рупий, объем производства по всей экономике возрастет на 1,97 млрд. рупий. |
| Given that these households are generally consumers of domestic goods, social assistance boosts domestic demand with a considerable employment multiplier. | Поскольку эти домохозяйства, как правило, потребляют отечественные товары, социальная помощь ведет к увеличению внутреннего спроса с большим мультипликатором занятости. |
| Climate change was an impact multiplier and accelerator. | Изменение климата является мультипликатором и акселератором воздействия. |
| In order to determine the net impact, this gross value should be then multiplied by an estimated coefficient called the "sanctions multiplier". | Для определения чистого влияния санкций необходимо помножить эту валовую величину на оценочный коэффициент, который называется "мультипликатором санкций". |
| Whichever way we look at climate change, it remains a threat multiplier and undermines the sustainability of watersheds and water catchment ecosystems that provide water for human survival. | Как бы мы не относились к изменению климата, это остается «мультипликатором угроз», подрывающим устойчивость речных и водосборных бассейнов и экосистем, которые обеспечивают людей водой, необходимой для их выживания. |
| Both units are centrifugal compressors, but the former one has a "drum" design, and the latter is a multi-shaft-unit with a built-in speed increaser multiplier and three compression stages. | Оба компрессора центробежные, но первый типа «бочка», а второй многовальный со встроенным мультипликатором и тремя ступенями сжатия. |
| Although no global estimate is available of the scale of this multiplier, it is thought to be substantial. | Хотя отсутствуют какие-либо глобальные оценочные данные о масштабе этого эффекта мультипликации, предполагается, что он является значительным. |
| Its focus on the human resource development needs of the small and medium-sized enterprise, the entrepreneur and business manager being the ultimate beneficiaries, through national multiplier and committed HRD organizations. | концентрация стратегии на потребностях в области развития людских ресурсов малых и средних предприятий, когда конечными потребителями являются предприниматели и менеджеры, через национальные организации, занимающиеся созданием эффекта мультипликации и РЛР. |
| The monthly living allowance is usually revised annually in August, in line with changes in the applicable post adjustment multiplier. | Размер ежемесячного денежного пособия пересматривается каждый год, обычно в августе, с учетом изменения корректива по месту службы. |
| The rule permits, and indeed under some circumstances necessitates, divergences between the post adjustment index and the post adjustment multiplier, which are, however, eliminated at subsequent cost-of-living adjustments. | Это правило допускает, а при определенных обстоятельствах и требует наличия расхождений между индексом корректива по месту службы и множителем корректива по месту службы, которые, однако, устраняются при последующих корректировках на рост стоимости жизни. |
| Professional adjustments are based on the post adjustment multiplier of ICSC. | Корректировка расходов для сотрудников категории специалистов рассчитывается исходя из установленного Комиссией по международной гражданской службе множителя корректива по месту службы. |
| Effective 1 May 2004, the Addis Ababa post adjustment classification of multiplier 26.3 was changed to multiplier 33.7 as a result of a survey carried out in October 2003. | По результатам обследования, проведенного в октябре 2003 года, множитель 26,3 по действующей классификации корректива по месту службы в Аддис-Абебе был заменен с 1 мая 2004 года множителем 33,7. |
| He therefore requested clarification as to whether the VIC-based organizations were basing themselves on an ICSC or General Assembly recommendation, since it was his understanding that those figures were already included in the post-adjustment multiplier published monthly by ICSC. | В этой связи оратор просит уточнить, основываются ли расположенные в ВМЦ организации на рекомендациях КМГС или Гене-ральной Ассамблеи, поскольку, как он понимает, эти показатели уже включены в ежемесячно публи-куемый КМГС множитель корректива по месту службы. |