| Honorable ancestors, please help Mulan impress the Matchmaker today. | Почтенные предки, помогите Мулань убедить сегодня сводню. |
| I've worked too hard to get Mulan into this war. | Я слишком много вкалывал, чтобы отправить Мулань на эту войну. |
| Mulan, you should already be in town. | Мулань, тебе пора быть в городе. |
| I make Mulan a war hero, and they'll be begging me to come back to work. | Я сделаю Мулань героиней войны, и они будут упрашивать меня вернуться на работу. |
| You don't belong here, Mulan. | Здесь тебе не место, Мулань. |
| I've heard a great deal about you, Fa Mulan. | Я много слышал о тебе, Фа Мулань. |
| Honorable Fa Zhou, I- Mulan! | Почтенный Фа Чжоу, я - Мулань! |
| That Mulan was a troublemaker from the start! | Эта Мулань смутьянка от рождения! |
| Mulan, what's this? | Мулань, это что? |
| "Fa Mulan." | "Фа Мулань." |
| Mulan, you dishonor me. | Мулань, ты меня позоришь. |
| Why is Mulan any different? | Разве он и Мулань не одно? |
| Does Fa Mulan live here? | Здесь живет Фа Мулань? |
| It is a live-action adaptation of Disney's 1998 animated film of the same name, itself an adaptation of the Chinese legend of Hua Mulan. | Фильм является адаптацией одноименного мультфильма 1998, который сам по себе является адаптация китайской легенды о Хуа Мулань. |
| You don't belong here, Mulan. | Здесь тебе не место, Мулань. Иди домой. |
| The point is we will be sending a real dragon to retrieve Mulan. | К тому, что нам надо послать настоящего дракона чтобы выручить Мулань. |
| I will go forth and fetch Mulan. | Я отправлюсь и верну Мулань. |