Английский - русский
Перевод слова Muck

Перевод muck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязь (примеров 23)
There's nowt of value left in this tommy shop except muck and timber. У Томми в лавке остались только грязь да доски.
Touch that muck and you're dead! Сенсорный, что грязь и вы мертвы!
If you ask me, it's because if you can hone your craft in the city of Chicago, claw your way up from the corruption and the muck, it gives you the strength to take over the world. Если вы спросите меня, то если вы оттачиваете свои навыки в Чикаго, продираетесь вверх сквозь коррупцию и грязь, то это дает вам силу покорить мир.
It is not muck I seek to shovel into cold light here, but rank hypocrisy! То, что я освещаю из происходящего здесь - это не грязь, а лицемерие чина!
Let's delve into the dirt of Eastwick, muck up the goo. Давайте покажем всю грязь Иствика, окунемся во что-нибудь липкое.
Больше примеров...
Навоз (примеров 10)
I'll empty chamber pots, I'll muck stalls, anything. Я буду опустошать ночные горшки в покоях убирать навоз в стойлах, что угодно
The muck's been carried out... того, как навоз убран!
Impossible to walk in this muck. Сплошной навоз, невозможно идти.
That lot's just muck. А эти люди - навоз.
You're all weak and you're all dirty, and you won't be satisfied until you've brought every one of us down into the muck with you! Вы все такие слабые, вы все такие порочные, и вы не можете успокоиться пока не заберете каждого из нас из райского сада и не бросите в навоз рядом с вами!
Больше примеров...
Дрянь (примеров 7)
I can't swallow this muck. Я не могу проглотить эту дрянь.
Motor oil. It's the same muck that Szabo used in his driveway scams. Это такая же дрянь, как Сзабо использовал в своей афере с подъездной дорожкой.
Or do you supply this muck to the VOC too? Или ты поставляешь эту дрянь и нашей Ост-Индской компании тоже?
You've... You've done us all a favour chucking this muck on the floor. Вы оказали нам услугу, разлив эту дрянь вместо того, чтобы ее пить.
All the muck and filth. Все мерзость и дрянь.
Больше примеров...
Пороке (примеров 2)
We feasted and reveled and rutted in muck, Мы пировали и кутили. Купались мы в пороке,
We feasted and reveled and rutted in muck, Forgetting ourperil, forgetting to duck, Forgetting times arrows are sharper thanknives. Мы пировали и кутили. Купались мы в пороке, И все мы страхипозабыли, вкушая новой жизни соки. И позабыли мы про время, чторанит оно больней ножа.
Больше примеров...
Болоте (примеров 3)
If we're in mire, I would assume that we're also in muck. Если мы в трясине, я предположил что мы и в болоте.
We are in a big muck. Мы в большом болоте.
What about the muck, are we in any muck? А что насчет болота, мы в болоте?
Больше примеров...
Гадость (примеров 2)
Thought Jakes was bad with that muck. Я думал, Джейкс любил эту гадость.
You don't eat that Japanese muck. Ты не ешь эту японская гадость.
Больше примеров...
Мак (примеров 9)
That she wasn't doing you any favours with her impression of Lady Muck. Что она не делает тебе одолжения, изображая Леди Мак.
Muck and Penkala were good men. Мак и Пенкала были хорошими ребятами.
He hates you too, Muck. Тебя он тоже ненавидит, Мак.
McDonald, Toye, Perconte, Lipton, Muck and Guarnere. Макдональд, Трой, Перконте, Липтон, Мак и Гарнье.
Muck, you okay? Мак, ты жив?
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 16)
I am not letting you drag my father's restaurant into the muck. Нет. Не позволю впутать папин ресторан в твоё дерьмо.
Come on, fellas, into the muck. Давайте, ребята, в дерьмо.
We'd flick dog muck on the slippers of wealthy bargain hunters and then send them in the direction of our own shoeshine store. Ляпали собачье дерьмо на шлёпанцы богатых покупателей, а затем направляли их в сторону нашей лавки по чистке обуви.
We got our feet stuck in muck and can't pull ourselves out. Мы вляпываемся в дерьмо и уже не можем выбраться из него сами.
He said, you're supposed to use that brain of yours for something, not be dragged down into the muck By stupid bastards like me. Он сказал: "Ты должен использовать свою голову для чего угодно, но не для того, чтобы ее опускали в дерьмо тупоголовые ублюдки вроде меня".
Больше примеров...
Мак-сити (примеров 3)
I told you not to mess with the big game in Muck City. не ввязывайся в большую игру Мак-сити.
Muck city doesn't take kindly to strangers. В Мак-сити не особо любят чужаков.
Muck City has sent 48 players to the NFL - more than anywhere else in the country. Из Мак-сити в НФЛ попало 48 игроков... чем из всех других городов.
Больше примеров...
Мака (примеров 3)
They're the weakest after losing Toye and Guarnere and Muck and Penkala. Он самый ослабший после потери Тои, Гарнье, Мака и Пенкалы.
The one that hit Muck and Penkala's foxhole wasn't. У Мака и Пенкалы был качественный.
Muck and Penkala got hit! В Мака и Пенкалу попал снаряд!
Больше примеров...