Mozart then returned to Berlin, arriving on 19 May. | Моцарт вернулся в Берлин 19 мая. |
We close at 9, Mozart. | Мы закрываемся в 9, Моцарт. |
He beat Mozart by playing a concerto at an earlier age even than Mozart did. | Он превзошел Моцарта, начав давать концерты еще раньше чем Моцарт. |
I don't think you should become known in Vienna as a debtor, Mozart. | Думаю, вам не стоит сыскивать себе славу должника, Моцарт. |
In the heart of Milan, just a few steps from Corso Sempione, and very close to the Fiera: Hotel Mozart, warm, elegant and comfortable, is the ideal choice for a vacation or business trip. | В самом сердце Милана: в нескольких шагах от корсо Семпионе, рядом с Выставкой (Fiera): отель "Моцарт" - удобный, элегантный и уютный - идеальный выбор для проведения отпуска и командировок. |
Thus, Mozart's expression of sorrow, though comic, is likely to have been quite sincere. | Таким образом, выражение печали Моцарта, возможно, было вполне искренним. |
Her specialty was Mozart's 14th symphony. | А её любимой была четырнадцатая симфония Моцарта. |
Kammer concluded that "Tourette's syndrome is an inventive but implausible diagnosis in the medical history of Mozart". | Каммер пришел к выводу, что «синдром Туретта - это изобретательный, но неправдоподобный диагноз в истории болезни Моцарта». |
"Our so-called 'Mozart of Meat' had his very own Salieri." | "У нашего, так называемого"Мясного Моцарта" есть свой собственный Сальери." |
January 26 - Mozart's opera Così fan tutte premieres in Vienna. | 26 января - в венском Бургтеатре состоялась премьера оперы Моцарта «Так поступают все». |
Mozart is not entirely to be trusted alone with young ladies. | Моцарту нельзя доверять молодых девушек в присутствии наедине. |
Show me one sign of your favor, and I will show mine to Mozart. | Дай мне знак Твоей благосклонности, и я дам знак своей Моцарту. |
On the other hand, Mozart was 3 when he started playing the piano, | А с другой стороны, Моцарту было З года, когда он начал давать концерты. |
I have to tell you. Mozart is not entirely to be trusted alone with young ladies. | Моцарту не следует доверять в отношении молодых девушек. |
Show me one sign of your favor, and I will show mine to Mozart. | Дай мне знак твоего расположения и я обращусь с тем же самым к Моцарту. |
Let us spend an hour with Mozart and repel all thoughts of discord. | Проведём часок с Моцартом и прогоним все мысли о разногласиях. |
February - Joseph Leutgeb tours Italy with Leopold and Wolfgang Amadeus Mozart. | Февраль - Йозеф Игнац Лейтгеб совершил концертное турне по Италии с Леопольдом и Вольфгангом Амадеем Моцартом. |
Adorno mentions this movement of the Italian Concerto as a more flexible, improvisatory form, in comparison to Mozart, suggesting the gradual diminishment of improvisation well before its decline became obvious. | Адорно отмечает это движение в Итальянском концерте как более гибкую импровизационную форму, в сравнении с Моцартом, предполагающим лишь постепенное уменьшение свободы импровизации задолго до его творческого спада, что стало довольно очевидным. |
We got 150 lives at stake here, and the man best equipped to lead us out of this mess is sitting in his room chilling out to Mozart. | На кону 150 жизней. а единственный человек, который обучен тому, чтобы вытащить нас из этого всего, сидит в своей каюте и наслаждается Моцартом. |
Prince Lichnowsky, who had been traveling with Mozart up to this time, left Leipzig in mid-May, and Mozart's subsequent travels were on his own. | Князь Лихновский, который путешествовал с Моцартом всё это время, покинул Лейпциг в середине мая, уехав в Вену, и дальше Моцарт путешествовал один. |
Have you heard of Mozart, Schubert and Beethoven? | Вы слышали о Моцарте, Шуберте, Бетховене? |
She was also interviewed by Vincent and Mary Novello in 1829 during the journey they undertook to gather information about Mozart. | Она также дала интервью Винсенту Новелло и Мэри Новелло в 1829 году во время поездки, которую они предприняли, чтобы собрать информацию о Моцарте. |
I was thinking of Mozart. | Я думал о Моцарте. |
What do you think of Mozart? | Что вы думаете о Моцарте? |
I was thinking of Herr Mozart. | Я думал о господине Моцарте. |
More broadly, it marked the beginning of a close association between Mysliveček and the Mozart family that lasted until 1778. | В более широком смысле, это положило начало тесной связи между Мысливечком и семьёй Моцартов, которая продолжалась до 1778 года. |
According to the correspondence of Leopold, the composer Josef Mysliveček was a frequent visitor to the Mozart household while they were staying in Bologna. | Согласно переписке Леопольда, композитор Йозеф Мысливечек был частым гостем в доме Моцартов во время их пребывания в Болонье. |
November 29 - Wolfgang Amadeus Mozart returns to Salzburg after the Mozart family grand tour of Europe. | 29 ноября - Вольфганг Амадей Моцарт возвратился в Зальцбург после окончания большого турне семьи Моцартов по Европе. |
mozart, a development platform based on the Oz language, includes MIME configuration data which specifies that Oz applications should be passed to the Oz interpreter for execution. | mozart, платформа разработки на основе языка Oz, включает данные конфигурации MIME, которые определяют, что приложения Oz должны передаваться для выполнения интерпретатору Oz. |
Mozart Hotel is situated in the centre of the city at the famous Prinsengracht. | Mozart Hotel находится в самом центре города на берегу знаменитого канала Prinsengracht. |
The baptismal record gives his name in Latinized form, as Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart. | Запись в книге крещений даёт его имя на латыни как Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus (Gottlieb) Mozart. |
The 4-star Hotel Mozart is set in a nice residential area of Milan, within walking distance from a tram line providing direct connection to the city centre and all its attractions. | 4-звездный отель Mozart находится в красивом жилом районе Милана, в нескольких минутах ходьбы от остановки трамвая, следующего по прямой линии в центр города, ко всем его достопримечательностям. |
Salzburg Airport (IATA: SZG, ICAO: LOWS), branded as Salzburg Airport W. A. Mozart, is the second largest international airport in Austria. | Аэропорт Зальцбург имени В. А. Моцарта (нем. Salzburg Airport W. A. Mozart) (IATA: SZG, ICAO: LOWS) - второй по размеру аэропорт Австрии. |