| There is a Herr Mozart waiting for you in the salon. | Герр Моцарт ожидает вас в гостиной. |
| So, is this Beethoven or Mozart? | Итак, этот Бетховен или Моцарт? |
| My answer is no, Mozart. | Мой ответ нет, Моцарт. |
| In 1780 Mozart converted the opera into a German Singspiel called Die Gärtnerin aus Liebe (also Die verstellte Gärtnerin), which involved rewriting some of the music. | В 1779 г. Моцарт переделал оперу в немецкий зингшпиль (Der gärtnerin aus Liebe, нем. «Влюблённая садовница»), для чего переписал часть музыки. |
| "Musical fare alternated between light music in the form of folk songs or popular hits (Schlager) and such acceptable classical music as Bach, Mozart, Beethoven, and Italian Opera." | Музыка варьировалась от легкой, которая существовала в виде народных песен, популярных хитов (или так называемых шлягеров) и классических произведений таких приемлемых авторов как: Бах, Моцарт, Бетховен, а также Итальянская опера. |
| February 9 - The Piano Concerto No. 14 becomes the first entry in the catalogue of works by Wolfgang Amadeus Mozart. | 9 февраля - Концерт для фортепиано Nº 14 стал первой записью в каталоге работ Вольфганга Амадея Моцарта. |
| Ludwig van Beethoven, the man who inherited... and increased the immortal fame of Handel and Bach... of Haydn and Mozart, is now no more. | Людвига Ван Бетховена человек унаследовавшего... И возвеличившего бессмертную славу Генделя и Баха... Гайдна и Моцарта, теперь больше нет. |
| The gentleman hugging Zombie Mozart. | Джентльмен, обнимающий Зомби Моцарта. |
| Apart from that, except for Mozart's boys... there's nobody. | Ну а вообще, кроме Моцарта и его дружков, я не представляю, кто это мог сделать. |
| The notion of fetal learning may conjure up for you attempts to enrich the fetus - like playing Mozart through headphones placed on a pregnant belly. | Концепция обучающегося плода может вызвать попытки развивать плод, например, проигрывая Моцарта через наушники на животе беременной. |
| She has heard Wolfgang Amadeus Mozart. | Она принадлежала самому Вольфгангу Амадею Моцарту. |
| Do you have any idea what it cost Mozart to create that movement? | Ты хоть представляешь, чего стоило Моцарту написать это произведение? |
| I went to the theatre to tell Mozart something, anything... when suddenly... in the middle of the third act... to my astonishment, the emperor... who never attended rehearsals... suddenly appeared. | Я пошёл в театр, чтобы хоть что-то сказать Моцарту... когда неожиданно... в середине третьего акта... к моему изумлению, император... никогда не посещавший репетиции... вдруг появился. |
| Wolfgang Amadeus Mozart head her. | Она принадлежала самому Вольфгангу Амадею Моцарту. |
| Requiem Mass for Wolfgang Mozart. | Реквием по Вольфгангу Моцарту. |
| The music written for masonic use by Wolfgang Amadeus Mozart is among the best-known of its kind. | Музыка, написанная для масонского использования Вольфгангом Амадеем Моцартом, является одной из самых известных в своём роде. |
| Ludwig van Beethoven goes to Vienna, intending to study with Mozart, but his mother's death forces him to return to Bonn. | Людвиг ван Бетховен отправляется в Вену, намереваясь учиться вместе с Моцартом, но смерть матери заставляет его вернуться в Бонн. |
| He evidently had an impressively low vocal range; Branscombe (1991) observes that the very low notes that Mozart included in the part of Sarastro have been "the despair of many a bass singer since." | Обладал выразительным низким вокальным диапазоном; очень низкие ноты, включённые Моцартом в партию Зарастро, «с тех пор были отчаянием для многих басов». |
| We got 150 lives at stake here, and the man best equipped to lead us out of this mess is sitting in his room chilling out to Mozart. | На кону 150 жизней. а единственный человек, который обучен тому, чтобы вытащить нас из этого всего, сидит в своей каюте и наслаждается Моцартом. |
| No he doesn't really mean Him. He means Mozart, | Нет, не перед Ним - Богом, он имеет в виду, перед Моцартом. |
| Have you heard of Mozart, Schubert and Beethoven? | Вы слышали о Моцарте, Шуберте, Бетховене? |
| You have a musty idea about Mozart! | Какое же у вас затхлое представление о Моцарте! |
| I was thinking of Herr Mozart. | Я думал о Моцарте. Как ваше мнение? |
| I was thinking of Mozart. | Я думал о Моцарте. |
| What do you think of Mozart? | Что вы думаете о Моцарте? |
| More broadly, it marked the beginning of a close association between Mysliveček and the Mozart family that lasted until 1778. | В более широком смысле, это положило начало тесной связи между Мысливечком и семьёй Моцартов, которая продолжалась до 1778 года. |
| According to the correspondence of Leopold, the composer Josef Mysliveček was a frequent visitor to the Mozart household while they were staying in Bologna. | Согласно переписке Леопольда, композитор Йозеф Мысливечек был частым гостем в доме Моцартов во время их пребывания в Болонье. |
| November 29 - Wolfgang Amadeus Mozart returns to Salzburg after the Mozart family grand tour of Europe. | 29 ноября - Вольфганг Амадей Моцарт возвратился в Зальцбург после окончания большого турне семьи Моцартов по Европе. |
| mozart, a development platform based on the Oz language, includes MIME configuration data which specifies that Oz applications should be passed to the Oz interpreter for execution. | mozart, платформа разработки на основе языка Oz, включает данные конфигурации MIME, которые определяют, что приложения Oz должны передаваться для выполнения интерпретатору Oz. |
| The 4-star Hotel Mozart is set in a nice residential area of Milan, within walking distance from a tram line providing direct connection to the city centre and all its attractions. | 4-звездный отель Mozart находится в красивом жилом районе Милана, в нескольких минутах ходьбы от остановки трамвая, следующего по прямой линии в центр города, ко всем его достопримечательностям. |
| Salzburg Airport (IATA: SZG, ICAO: LOWS), branded as Salzburg Airport W. A. Mozart, is the second largest international airport in Austria. | Аэропорт Зальцбург имени В. А. Моцарта (нем. Salzburg Airport W. A. Mozart) (IATA: SZG, ICAO: LOWS) - второй по размеру аэропорт Австрии. |
| After the success of "A Little Nightmare Music", Igudesman & Joo developed a new show called "And Now Mozart". | После всемирного успеха «А Little Nightmare Music», Игудесман и Чу подготовили новое шоу под названием «And Now Mozart» («А теперь Моцарт»), которое также пользовалось успехом среди критиков. |
| With additional sponsorship by the Mozart Hall Committee it adopted the name Mozart regiment. | Дополнительное финансирование обеспечил Mozart Hall Committee, отчего полк получил название Mozart regiment. |