Nothing incriminating, just a lot of PBS and Mozart. | Ничего криминального, одни лишь телепрограммы и Моцарт. |
Baltasar, or Baltsu as we called him - might not have been able to compose music like Mozart. | Бальтазар, или Бальтзу как мы его называли может не мог сочинять музыку как Моцарт. |
Mozart found music, as if it were left for him by the universe. | Моцарт "находил" ее, как если бы сама Вселенная оставляла музыку для него. |
It was written by Michael Kunze (book and lyrics) and Sylvester Levay (music), the authors of the musicals Elisabeth, Mozart! and Marie Antoinette. | Его авторы - Михаэль Кунце (либретто) и Сильвестр Левай (музыка), авторы мюзиклов «Элизабет», «Моцарт!» и «Мария-Антуанетта». |
Mozart is already rehearsing. | Вот... Моцарт уже репетирует. |
For example, Mozart, "Queen of the Night," looks likethis. | Например, «Царица ночи» Моцарта выглядит так. |
The critical commentary asserts both medical misdiagnosis and errors of Mozart scholarship. | Критические комментарии утверждают, оба медицинских ошибочных диагнозов ошибки стипендии Моцарта. |
Mozart as if it was jazz, but they were lying. | Моцарта как будто это был джаз, но они лгали. |
But, John, couldn't we have Mozart or...? | Но, Джон, нельзя ли нам взять Моцарта или...? |
One would die to know what was on Rimbaud's mind when he wrote "The Drunken Boat," or on Mozart's, when he composed his symphony "Jupiter." | Возможно, Вам приходилось задумываться над тем, что именно мотивировало Булгакова когда он писал "Мастера и Маргариту" или Моцарта, когда он сочинял симфонию "Юпитер". |
She has heard Wolfgang Amadeus Mozart. | Она принадлежала самому Вольфгангу Амадею Моцарту. |
Remember in Music Appreciation we had a class on Mozart? | Помните, у нас был урок по Моцарту? |
Good, until someone gives the Confederate Army machine guns or breaks Mozart's fingers, or... | Хорошо, пока кто-нибудь не вручит армии конфедерации пулеметы или не сломает пальцы Моцарту, или... |
I went to the theatre to tell Mozart something, anything... when suddenly... in the middle of the third act... to my astonishment, the emperor... who never attended rehearsals... suddenly appeared. | Я пошёл в театр, чтобы хоть что-то сказать Моцарту... когда неожиданно... в середине третьего акта... к моему изумлению, император... никогда не посещавший репетиции... вдруг появился. |
Wolfgang Amadeus Mozart head her. | Она принадлежала самому Вольфгангу Амадею Моцарту. |
The music written for masonic use by Wolfgang Amadeus Mozart is among the best-known of its kind. | Музыка, написанная для масонского использования Вольфгангом Амадеем Моцартом, является одной из самых известных в своём роде. |
Austria's current national anthem, attributed to Mozart, was chosen after World War II to replace the traditional Austrian anthem by Joseph Haydn. | Действующий национальный гимн Австрии был написан Моцартом и выбран после Второй мировой войны, заменив предыдущий гимн, написанный Йозефом Гайдном. |
We got 150 lives at stake here, and the man best equipped to lead us out of this mess is sitting in his room chilling out to Mozart. | На кону 150 жизней. а единственный человек, который обучен тому, чтобы вытащить нас из этого всего, сидит в своей каюте и наслаждается Моцартом. |
No he doesn't really mean Him. He means Mozart, | Нет, не перед Ним - Богом, он имеет в виду, перед Моцартом. |
Prince Lichnowsky, who had been traveling with Mozart up to this time, left Leipzig in mid-May, and Mozart's subsequent travels were on his own. | Князь Лихновский, который путешествовал с Моцартом всё это время, покинул Лейпциг в середине мая, уехав в Вену, и дальше Моцарт путешествовал один. |
As Schroeder notes, later psychobiographers seized on the letters as evidence for psychopathological tendencies in Mozart. | Как отмечает Шредер, позже, психобиографы изъяли письма в качестве доказательства психопатологических тенденций в Моцарте. |
Have you heard of Mozart, Schubert and Beethoven? | Вы слышали о Моцарте, Шуберте, Бетховене? |
You have a musty idea about Mozart! | Какое же у вас затхлое представление о Моцарте! |
She was also interviewed by Vincent and Mary Novello in 1829 during the journey they undertook to gather information about Mozart. | Она также дала интервью Винсенту Новелло и Мэри Новелло в 1829 году во время поездки, которую они предприняли, чтобы собрать информацию о Моцарте. |
I was thinking of Mozart. | Я думал о Моцарте. |
More broadly, it marked the beginning of a close association between Mysliveček and the Mozart family that lasted until 1778. | В более широком смысле, это положило начало тесной связи между Мысливечком и семьёй Моцартов, которая продолжалась до 1778 года. |
According to the correspondence of Leopold, the composer Josef Mysliveček was a frequent visitor to the Mozart household while they were staying in Bologna. | Согласно переписке Леопольда, композитор Йозеф Мысливечек был частым гостем в доме Моцартов во время их пребывания в Болонье. |
November 29 - Wolfgang Amadeus Mozart returns to Salzburg after the Mozart family grand tour of Europe. | 29 ноября - Вольфганг Амадей Моцарт возвратился в Зальцбург после окончания большого турне семьи Моцартов по Европе. |
The baptismal record gives his name in Latinized form, as Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart. | Запись в книге крещений даёт его имя на латыни как Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus (Gottlieb) Mozart. |
The 4-star Hotel Mozart is set in a nice residential area of Milan, within walking distance from a tram line providing direct connection to the city centre and all its attractions. | 4-звездный отель Mozart находится в красивом жилом районе Милана, в нескольких минутах ходьбы от остановки трамвая, следующего по прямой линии в центр города, ко всем его достопримечательностям. |
Salzburg Airport (IATA: SZG, ICAO: LOWS), branded as Salzburg Airport W. A. Mozart, is the second largest international airport in Austria. | Аэропорт Зальцбург имени В. А. Моцарта (нем. Salzburg Airport W. A. Mozart) (IATA: SZG, ICAO: LOWS) - второй по размеру аэропорт Австрии. |
After the success of "A Little Nightmare Music", Igudesman & Joo developed a new show called "And Now Mozart". | После всемирного успеха «А Little Nightmare Music», Игудесман и Чу подготовили новое шоу под названием «And Now Mozart» («А теперь Моцарт»), которое также пользовалось успехом среди критиков. |
With additional sponsorship by the Mozart Hall Committee it adopted the name Mozart regiment. | Дополнительное финансирование обеспечил Mozart Hall Committee, отчего полк получил название Mozart regiment. |