| November 29 - Wolfgang Amadeus Mozart returns to Salzburg after the Mozart family grand tour of Europe. | 29 ноября - Вольфганг Амадей Моцарт возвратился в Зальцбург после окончания большого турне семьи Моцартов по Европе. |
| Hotel Mozart is just 700 meters from Milan's Fiera Internazionale, one of the most important business and commercial centers of the city, and represents the ideal solution for a business trip. | Отель "Моцарт" находится только в 700 метрах от Международной выставки в Милане (Fiera Internazionale di Milano) - одного из наиболее важных деловых и коммерческих центров города, отель представляет собой идеальное решение для пребывания во время командировки. |
| It's not exactly Mozart. | Это, конечно, не Моцарт. |
| Beethoven and Mozart Together. | Бетховен и Моцарт вместе. |
| IMPORTANT: Hotel Mozart uses a secure server for credit card booking confirmations in compliance with the 128 bit Secure Socket Layer (SSL) encryption world standard. | ВАЖНО: Отель "Моцарт", для подтверждения оплаты при помощи кредитной карты, использует безопасный сервер в соответствии с мировыми стандартами шифрования Secure Socket Layer (SSL) a 128. |
| He is noted for influencing the concerto style of Mozart. | Оказал влияние на формирование концертного стиля Моцарта. |
| I didn't have a mom who played Mozart on the piano when I was a toddler. | Моя мама не играла на пианино Моцарта, когда я был маленьким. |
| My Sarah listened to Mozart and Churchill speeches when she was pregnant with Ralphie, and he can't even open a refrigerator. | Моя Сара слушала Моцарта и речи Черчиля когда была беременна Ральфи, а он не может даже открыть холодильник. |
| Zaslaw has done extended work on the works of Wolfgang Amadeus Mozart, including a landmark 1989 work on his symphonies. | Он провёл обширную работу над произведениями Вольфганга Амадея Моцарта, включая работу 1989 года по симфониям. |
| Mozart's opera La clemenza di Tito was commissioned by the Estates of Bohemia as part of the festivities that accompanied the coronation of Maria Luisa and her husband Leopold as king and queen of Bohemia in Prague on 6 September 1791. | Опера Моцарта «Милосердие Тита» была заказана дворянством Богемии к празднику, сопровождавшему коронацию Марии Луизы и её мужа Леопольда в качестве королевы и короля Богемии в Праге 6 сентября 1791 года. |
| She has heard Wolfgang Amadeus Mozart. | Она принадлежала самому Вольфгангу Амадею Моцарту. |
| Show me one sign of your favor, and I will show mine to Mozart. | Дай мне знак Твоей благосклонности, и я дам знак своей Моцарту. |
| I went to the theatre to tell Mozart something, anything... when suddenly... in the middle of the third act... to my astonishment, the emperor... who never attended rehearsals... suddenly appeared. | Я пошёл в театр, чтобы хоть что-то сказать Моцарту... когда неожиданно... в середине третьего акта... к моему изумлению, император... никогда не посещавший репетиции... вдруг появился. |
| Requiem Mass for Wolfgang Mozart. | Реквием по Вольфгангу Моцарту. |
| Even the three icons of classical music - Bach, Beethoven, Mozart - had to generate hundreds and hundreds of compositions to come up with a much smaller number of masterpieces. | Даже легендам классической музыки - Баху, Бетховену и Моцарту - пришлось написать сотни и сотни композиций, чтобы создать намного меньшее количество настоящих шедевров. |
| We're comparing Troy to Einstein and Mozart now? | Теперь мы сравниваем Троя с Эйнштейном и Моцартом? |
| Austria's current national anthem, attributed to Mozart, was chosen after World War II to replace the traditional Austrian anthem by Joseph Haydn. | Действующий национальный гимн Австрии был написан Моцартом и выбран после Второй мировой войны, заменив предыдущий гимн, написанный Йозефом Гайдном. |
| We got 150 lives at stake here, and the man best equipped to lead us out of this mess is sitting in his room chilling out to Mozart. | На кону 150 жизней. а единственный человек, который обучен тому, чтобы вытащить нас из этого всего, сидит в своей каюте и наслаждается Моцартом. |
| He is to science what Mozart is to music. | Его называют "Моцартом науки". |
| I... it's not fair, but is it fair that Mozart was Mozart and Salieri Salieri? | Несправедливо! Но разве справедливо, что Моцарт был Моцартом, а Сальери - Сальери? |
| As Schroeder notes, later psychobiographers seized on the letters as evidence for psychopathological tendencies in Mozart. | Как отмечает Шредер, позже, психобиографы изъяли письма в качестве доказательства психопатологических тенденций в Моцарте. |
| Have you heard of Mozart, Schubert and Beethoven? | Вы слышали о Моцарте, Шуберте, Бетховене? |
| I was thinking of Herr Mozart. | Я думал о Моцарте. Как ваше мнение? |
| I was thinking of Mozart. | Я думал о Моцарте. |
| What do you think of Mozart? | Что вы думаете о Моцарте? |
| More broadly, it marked the beginning of a close association between Mysliveček and the Mozart family that lasted until 1778. | В более широком смысле, это положило начало тесной связи между Мысливечком и семьёй Моцартов, которая продолжалась до 1778 года. |
| According to the correspondence of Leopold, the composer Josef Mysliveček was a frequent visitor to the Mozart household while they were staying in Bologna. | Согласно переписке Леопольда, композитор Йозеф Мысливечек был частым гостем в доме Моцартов во время их пребывания в Болонье. |
| November 29 - Wolfgang Amadeus Mozart returns to Salzburg after the Mozart family grand tour of Europe. | 29 ноября - Вольфганг Амадей Моцарт возвратился в Зальцбург после окончания большого турне семьи Моцартов по Европе. |
| mozart, a development platform based on the Oz language, includes MIME configuration data which specifies that Oz applications should be passed to the Oz interpreter for execution. | mozart, платформа разработки на основе языка Oz, включает данные конфигурации MIME, которые определяют, что приложения Oz должны передаваться для выполнения интерпретатору Oz. |
| The baptismal record gives his name in Latinized form, as Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart. | Запись в книге крещений даёт его имя на латыни как Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus (Gottlieb) Mozart. |
| The 4-star Hotel Mozart is set in a nice residential area of Milan, within walking distance from a tram line providing direct connection to the city centre and all its attractions. | 4-звездный отель Mozart находится в красивом жилом районе Милана, в нескольких минутах ходьбы от остановки трамвая, следующего по прямой линии в центр города, ко всем его достопримечательностям. |
| Salzburg Airport (IATA: SZG, ICAO: LOWS), branded as Salzburg Airport W. A. Mozart, is the second largest international airport in Austria. | Аэропорт Зальцбург имени В. А. Моцарта (нем. Salzburg Airport W. A. Mozart) (IATA: SZG, ICAO: LOWS) - второй по размеру аэропорт Австрии. |
| With additional sponsorship by the Mozart Hall Committee it adopted the name Mozart regiment. | Дополнительное финансирование обеспечил Mozart Hall Committee, отчего полк получил название Mozart regiment. |