| On 8 May, Mozart briefly returned to Leipzig, where on 12 May he gave a concert at the Gewandhaus. | 8 мая Моцарт на некоторое время вернулся к своим друзьям в Лейпциг, где 12 мая по их настоянию он дал концерт. |
| When I told him... how I wished I could be like Mozart... he would say, Why? | Когда я сказал ему... что я мечтаю стать таким, как Моцарт... он спросил: Зачем? |
| The following articles have advanced the theory that Mozart had Tourette syndrome: Gunne, L.M. (1991) Hade Mozart Tourettes syndrom? | В следующих статьях выдвигали теорию о том, что Моцарт страдал от синдрома Туретта: Gunne, л. М. (1991) Хейд Моцарт Туретта синдром? |
| He had to tour around Europe to support his family - Wolfgang Amadeus Mozart - but that was centuries ago, so we canmake him an exception. | Ему приходилось гастролировать по всей Европе, чтобысодержать семью. Вольфганг Амадей Моцарт - но это было так давно, что будем считать это исключением. |
| I had a long talk with that lady in musical therapy, Johnny, and she says that Mozart's the boy for you, the broom that sweeps the cobwebs away. | Я беседовала с дамой, которая практикует музыкальную терапию, и она сказала, что Моцарт - это то, что тебе нужно. |
| [Mozart's the magic flute playing] Thank you. | Играет "Волшебная флейта" Моцарта Спасибо. |
| Pan's flute, Gabriel's horn, Mozart's piano. | Флейта Пэна, труба Гавриила, пианино Моцарта. |
| Take first left, 3 Mozart St. | Первая налево, Моцарта, З. |
| Spaethling, Robert (2000) Mozart's letters, Mozart's life: selected letters. | Spaethling, Роберт (2000) письма Моцарта, Моцарта жизнь: Избранные письма. |
| The first one was released by "Real World Records" and received its name after Mozart's, Schubert's, Glinka's and Chopin's pieces in it. | Первый вышел на лейбле «Real World Records» и получил такое название, потому что, наравне с другими композициями, в него были включены произведения Моцарта, Шуберта, Глинки, Шопена в обработке Терем-Квартета. |
| I went to the theatre to tell Mozart something, anything... | Я пошёл в театр, чтобы хоть что-то сказать Моцарту... |
| Do you know how old Mozart was when he composed his first minuet? | Знаешь, сколько было Моцарту, когда он написал свой первый менуэт? |
| Good, until someone gives the Confederate Army machine guns or breaks Mozart's fingers, or... | Хорошо, пока кто-нибудь не вручит армии конфедерации пулеметы или не сломает пальцы Моцарту, или... |
| I went to the theatre to tell Mozart something, anything... when suddenly... in the middle of the third act... to my astonishment, the emperor... who never attended rehearsals... suddenly appeared. | Я пошёл в театр, чтобы хоть что-то сказать Моцарту... когда неожиданно... в середине третьего акта... к моему изумлению, император... никогда не посещавший репетиции... вдруг появился. |
| February 14 - Wolfgang Amadeus Mozart writes to his father, Leopold Mozart, telling him how much he hates composing for the flute. | 14 февраля - Вольфганг Амадей Моцарт пишет своему отцу Леопольду Моцарту, рассказывая, помимо прочего, как сильно ненавидит сочинять для флейты. |
| Though such motifs were used sparingly by Mozart, they were taken up much more liberally by Beethoven and Schubert. | Хотя такие мотивы и были умеренно использованы Моцартом, они были восприняты гораздо более свободно Бетховеном и Шубертом. |
| He was a patron of the arts, acquainted with Wolfgang Amadeus Mozart, and greatly contributed to the education and career of the Slovenian Neoclassicist painter Franz Caucig. | Он был покровителем искусств, поддерживал отношения с Вольфгангом Амадеем Моцартом, и в значительной степени способствовали образованию и карьере художника-неоклассициста Франца Косига. |
| February - Joseph Leutgeb tours Italy with Leopold and Wolfgang Amadeus Mozart. | Февраль - Йозеф Игнац Лейтгеб совершил концертное турне по Италии с Леопольдом и Вольфгангом Амадеем Моцартом. |
| Adorno mentions this movement of the Italian Concerto as a more flexible, improvisatory form, in comparison to Mozart, suggesting the gradual diminishment of improvisation well before its decline became obvious. | Адорно отмечает это движение в Итальянском концерте как более гибкую импровизационную форму, в сравнении с Моцартом, предполагающим лишь постепенное уменьшение свободы импровизации задолго до его творческого спада, что стало довольно очевидным. |
| We got 150 lives at stake here, and the man best equipped to lead us out of this mess is sitting in his room chilling out to Mozart. | На кону 150 жизней. а единственный человек, который обучен тому, чтобы вытащить нас из этого всего, сидит в своей каюте и наслаждается Моцартом. |
| As Schroeder notes, later psychobiographers seized on the letters as evidence for psychopathological tendencies in Mozart. | Как отмечает Шредер, позже, психобиографы изъяли письма в качестве доказательства психопатологических тенденций в Моцарте. |
| You have a musty idea about Mozart! | Какое же у вас затхлое представление о Моцарте! |
| I was thinking of Herr Mozart. | Я думал о Моцарте. Как ваше мнение? |
| I was thinking of Mozart. | Я думал о Моцарте. |
| I was thinking of Herr Mozart. | Я думал о господине Моцарте. |
| More broadly, it marked the beginning of a close association between Mysliveček and the Mozart family that lasted until 1778. | В более широком смысле, это положило начало тесной связи между Мысливечком и семьёй Моцартов, которая продолжалась до 1778 года. |
| According to the correspondence of Leopold, the composer Josef Mysliveček was a frequent visitor to the Mozart household while they were staying in Bologna. | Согласно переписке Леопольда, композитор Йозеф Мысливечек был частым гостем в доме Моцартов во время их пребывания в Болонье. |
| November 29 - Wolfgang Amadeus Mozart returns to Salzburg after the Mozart family grand tour of Europe. | 29 ноября - Вольфганг Амадей Моцарт возвратился в Зальцбург после окончания большого турне семьи Моцартов по Европе. |
| mozart, a development platform based on the Oz language, includes MIME configuration data which specifies that Oz applications should be passed to the Oz interpreter for execution. | mozart, платформа разработки на основе языка Oz, включает данные конфигурации MIME, которые определяют, что приложения Oz должны передаваться для выполнения интерпретатору Oz. |
| Mozart Hotel is situated in the centre of the city at the famous Prinsengracht. | Mozart Hotel находится в самом центре города на берегу знаменитого канала Prinsengracht. |
| The 4-star Hotel Mozart is set in a nice residential area of Milan, within walking distance from a tram line providing direct connection to the city centre and all its attractions. | 4-звездный отель Mozart находится в красивом жилом районе Милана, в нескольких минутах ходьбы от остановки трамвая, следующего по прямой линии в центр города, ко всем его достопримечательностям. |
| Salzburg Airport (IATA: SZG, ICAO: LOWS), branded as Salzburg Airport W. A. Mozart, is the second largest international airport in Austria. | Аэропорт Зальцбург имени В. А. Моцарта (нем. Salzburg Airport W. A. Mozart) (IATA: SZG, ICAO: LOWS) - второй по размеру аэропорт Австрии. |
| After the success of "A Little Nightmare Music", Igudesman & Joo developed a new show called "And Now Mozart". | После всемирного успеха «А Little Nightmare Music», Игудесман и Чу подготовили новое шоу под названием «And Now Mozart» («А теперь Моцарт»), которое также пользовалось успехом среди критиков. |