Английский - русский
Перевод слова Mountainous

Перевод mountainous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Горный (примеров 43)
It is alleged that for their first three months in the Democratic People's Republic of Korea the family was placed in a remote mountainous region, where they were educated in the juche (self-reliance) ideology and the political theory of Kim Il Sung. ЗЗ. Согласно утверждениям, на время первых трех месяцев пребывания в Корейской Народно-Демократической Республике семью поселили в отдаленный горный район, где их обучали идеям чучхе (опора на собственные силы) и политической теории Ким Ир Сена.
In summer the numerous flocks of sheep, tended by shepherds from April till November, supplement the mountainous landscape. Everyone can observe an interesting process of sheep milking in the polonyna. Летом, многочисленные отары овец, выпасаемых пастухами с апреля по ноябрь месяц, дополняют горный пейзаж.
Under the information we have, the former borders of the forest park have been changed on this map: 23 ha of forest-covered area have been alienated from the forest park and instead a mountainous land area with no vegetation has been introduced. По нашим сведениям, на этой карте изменены прежние границы лесопарка: из территории лесопарка отчуждены 23 га лесопокрытой зоны, а вместо них введен лишенный растительности горный участок.
The size of the force is determined also by the size and terrain of the area of operation, which is land-locked, difficult and mountainous with very limited infrastructure. Численность контингента определяется также размерами и географическими особенностями района операций, который представляет собой не имеющий выхода к морю, труднопроходимый горный район с крайне ограниченной инфраструктурой.
In the central region the Cordillera Isabelia is a mountainous zone with a predominantly cloud forest climate. В центральном регионе расположен горный хребет Изабелья; эта зона богата географическими достопримечательностями, и в ней преобладает влажный тропический климат.
Больше примеров...
Гористый (примеров 16)
Michael did not honour this alliance, assuming that mountainous Epirus would be mostly impenetrable by any Latins with whom he made and broke alliances. Однако Дука не придерживался этого союза, предполагая, что гористый Эпир будет недоступен для тех, с кем он заключал и разрушал союзы.
In reality, "Nagorny Karabakh" is a Russian translation of the original name in Azerbaijani language - "Dağlıq Qarabağ", which literally means mountainous Garabagh. В действительности «Нагорный Карабах» представляет собой русский перевод исконного названия на азербайджанском языке - "Dağliq Qarabağ", что буквально означает гористый Гарабаг.
Montserrat is volcanic and very mountainous, covering an area of 103 square kilometres, with a rugged coastline. Монтсеррат, площадь которого составляет 103 кв. км., - остров вулканического происхождения, весьма гористый, с сильно изрезанной береговой линией.
On the east of Kullu lies a broad mountainous ridge having the village-temples of Bijli Mahadev, Mounty Nag and Pueed. На востоке от Куллу лежит широкий гористый хребет с сельскими храмами Биджи Махадев, Горный Наг и Пуид.
Montserrat is mountainous and of volcanic formation. Монтсеррат представляет собой гористый остров вулканического происхождения.
Больше примеров...
Гор (примеров 16)
«The artist viewed all the landscape of mountainous country surrounding him from the childhood as a huge theater stage. «Огромной театральной сценой художнику виделось все окружающее его с детства пространство страны гор.
A specific factor is to be recommended by the initial United Nations technical survey team for approval taking into account elements such as extreme mountainous, climatic and terrain conditions; Группа Организации Объединенных Наций по начальной технической рекогносцировке должна рекомендовать для утверждения конкретный коэффициент с учетом таких факторов, как наличие гор, экстремальные климатические условия и сложный рельеф местности;
(a) An environmental factor not to exceed 5 per cent, to take into account the increased costs borne by a troop-contributing country for extreme mountainous, climatic and terrain conditions; а) экологический коэффициент, не превышающий 5 процентов и учитывающий возросшие расходы, которые несет страна, предоставляющая войска в чрезвычайных условиях, для которых характерны наличие гор, особые климатические условия и особый покров местности;
It grows in open mountainous habitat. Произрастает по открытым склонам гор.
The cross ridge of Karabakhy and Mrov mountains form a small mountainous valley. Пересечение карабахского хребта и гор Мрова формируют небольшую горную долину.
Больше примеров...
Гористые (примеров 6)
Much of Soo is mountainous and covered with forest. Большая часть островов гористые и покрыта лесами и горами.
There are several islands in the sound, three of which are large and mountainous in their own right. В проливе находится несколько островов, три из которых довольно крупные и гористые.
The two mountainous, landlocked provinces border China to the north. Эти гористые провинции без выхода к морю граничат с Китаем на севере.
It has already been announced that this winter will be a rather cold one in Afghanistan, and very soon the mountainous part of the country will be covered in snow. Уже стало известно о том, что эта зима в Афганистане будет довольно холодной, и очень скоро гористые районы этой страны будут под покровом снега.
Approximately 60 per cent of the island is steeply sloped and mountainous. Крутые гористые склоны занимают примерно 60% площади острова.
Больше примеров...
Гористого (примеров 7)
Kean felt that the division could advance along the roads toward Chinju only when the mountainous center of the division front was clear. Кин считал что дивизия сможет наступать по дорогам на Чинджу только после зачистки центрального гористого участка фронта дивизии.
The country has a warm and rather humid tropical climate and a landscape of surprising diversity, from the mountainous north and the north-east plateau, to the alluvial central plain to the southern peninsula with its narrow coastal lowland backed by high mountain ranges. Страна отличается теплым и довольно влажным тропическим климатом и поразительно разнообразным ландшафтом: от гористого севера и плато на северо-востоке до аллювиальной центральной равнины полуострова на юге, узкая прибрежная низменность которого подпирается высокой горной грядой.
It has been suggested that the name Latium derives from the Latin word latus ("wide, broad"), referring, by extension, to the plains of the region (in contrast to the mainly mountainous Italian peninsula). Высказывалось предположение, что название Лаций происходит от латинского слова Latus («широкий, обширный»), обозначая, таким образом, равнинность региона (в отличие от преимущественно гористого Апеннинского полуострова).
The islands together comprise a land mass of 389 square kilometres with St. Vincent, the largest and most mountainous, accounting for 344 square kilometres. Общая площадь суши островов составляет 389 квадратных километров, а площадь Сент-Винсента, самого крупного и гористого из островов, - 344 квадратных километра.
The rural electrification programme in the region failed to be fully implemented owing to the mountainous geographical conditions. Не удалось в полной мере осуществить программу электрификации деревень в регионе ввиду гористого рельефа местности.
Больше примеров...
Гористым (примеров 7)
Much of Ellesmere Island is covered by the Arctic Cordillera, making it the most mountainous in the Canadian Arctic Archipelago. Большинство территории острова Элсмир покрыто этими горами, что делает его самым гористым в Канадском арктическом архипелаге.
The player flies a small spaceship above a long, mountainous landscape. Игрок управляет небольшим космическим кораблём, летающим над длинным, гористым ландшафтом.
That following summer, I was in the back of a Land Rover with a few classmates, bumping over the mountainous hillside of Rwanda. Летом того года я с одноклассниками ехал на заднем сидении Land Rover по гористым склонам Руанды.
The country is not very mountainous. Рельеф не является выраженно гористым.
CMA adds that Kabylia, as a mountainous and wooded region close to Algiers, serves as a place of refuge for the Armed Islamic Group. ВКБ добавляет, что в связи с тем, что Кабилия отличается гористым ландшафтом, обилием растительности и близостью к столице страны, она используется в качестве убежища вооруженными исламистскими группами.
Больше примеров...
Гористую (примеров 7)
Divide the points in A with the points in B for the extension of the mountainous area as portion of the area of responsibility. Разделите количество баллов в таблице А на количество баллов в таблице В для определения процентной доли зоны ответственности, приходящейся на гористую местность.
Sharing a mountainous - and porous - border with Afghanistan, this region includes many Taliban sympathizers among their fellow Pashtuns. Имея границу с Афганистаном, проходящую через гористую и пористую местность, в этом регионе много сочувствующих Талибану среди их товарищей пуштунов.
This is mountainous and wooded terrain. Он представляет собой гористую и лесистую местность.
(a) Mountainous: if the terrain can be characterized as rough mountains, i.e. steep gorges, peaks and substantial rock outcrop, allocate points for the difference in altitude between the base camps and the average elevation of the outposts. а) Гористая местность: если местность можно определить как труднопроходимую гористую, то есть для нее характерны каньоны, пики и частые выходы на поверхность скальных пород, выразите в баллах перепад высот между базовыми лагерями и средней высотой размещения передовых постов охранения.
Much of Bougainville Island is mountainous, with the highest peaks rising to over 2,000 metres, and contains many large rivers, while the southern half of the island has extensive areas of coastal swampland. Значительная часть острова Бугенвиль представляет собой гористую местность, по которой протекают многочисленные крупные реки, а обширную территорию в южной части острова занимают прибрежные болота.
Больше примеров...
Нагорной (примеров 4)
There are attempts of changing the status of Armenians of the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan, with simultaneous removal of the other interested party, the Azerbaijani community of the mountainous part of Karabakh, from the process of peaceful settlement of the conflict. Делаются попытки изменения статуса армян нагорно-карабахского региона Азербайджана с одновременным выводом другой заинтересованной стороны - азербайджанской общины нагорной части Карабаха - за рамки процесса мирного урегулирования конфликта.
Any person who is acquainted with the history of Azerbaijan knows that the town of Khojaly, which is situated in the mountainous part of Karabakh and has existed from the third millennium before the Common Era, is one of the ancient settlements of Azerbaijan. Любому человеку, знающему историю Азербайджана, известно, что город Ходжалы, расположенный в нагорной части Карабаха и существующий с третьего тысячелетия до нашей эры, является одним из древних поселений на территории Азербайджана.
Everybody, who has an idea of the history of Azerbaijan, knows that Khodjaly, a settlement founded 3,000 years ago in the mountainous part of Karabakh, is one of the oldest settlements of Azerbaijanis. Любому человеку, сколь-либо знакомому с историей Азербайджана, известно, что город Ходжалы, основанный три тысячи лет тому назад в нагорной части Карабаха, является одним из древнейших поселений азербайджанцев.
After progressively stepping up military activity in the mountainous part of Karabakh and at the same time inserting subversives and saboteurs, contract killers and agents provocateurs throughout Azerbaijani territory, Armenia outposted guerillas to the rail links into Azerbaijan. Постепенно активизировавшая военные действия в нагорной части Карабаха и параллельно внедрявшая по всей азербайджанской территории диверсантов-подрывников, профессиональных убийц и штатных провокаторов, Армения "командировывала" боевиков на железнодорожные подступы к Азербайджану.
Больше примеров...
Высокогорных (примеров 14)
(c) Prepare the planning and programme implementation regarding indigenous peoples' development for those living in the mountainous, plateau, and lowland areas, based on the priorities identified; с) подготовке планов и осуществлении программ, относящихся к развитию коренных народов, проживающих в высокогорных, плоскогорных и низменных районах в соответствии с установленными приоритетами;
Minefields were placed throughout the country, from Herzegovina on the south and south-west of the country, through high mountainous and ravine areas of central Bosnia to plains areas in the north of Bosnia and Herzegovina. Минные поля устанавливались по всей стране от Герцеговины на юге и юго-западе страны до высокогорных и овражистых районов центральной Боснии и, наконец, до равнинных районов на севере Боснии и Герцеговины.
Lastly, he asked whether the inhabitants of mountainous and highland regions were free to move about the country, to settle and to work in places other than their region of origin. Наконец, он интересуется, могут ли жители горных и высокогорных районов свободно передвигаться по стране, селиться и работать в других местах, нежели район их происхождения.
In Lesotho, the Highland Water Development Scheme, which involves the construction of four major dams and water conduits for the sale of water to South Africa constitutes the most important investment and potential sustainable income earner for the country, which is all mountainous. В Лесото чрезвычайно крупным объектом капиталовложений, представляющим собой для этой горной страны потенциальный источник стабильных поступлений, является Программа освоения водных ресурсов высокогорных районов, которая предполагает строительство четырех крупных плотин и водотоков в целях продажи воды в Южную Африку.
In light of that, the Food and Agriculture Organization of the United Nations in 2005 helped to develop the Strategy for Sustainable Development of Mountainous and Highland Regions of the Republic of Armenia, which calls for the priority development of the infrastructures of those areas. В этой связи, с участием Организации по продовольствию и сельскому хозяйству ООН в 2005г. была разработана "Стратегия устойчивого развития горных и высокогорных районов Республики Армения", предусматривающая приоритетное развитие инфраструктур указанных территорий.
Больше примеров...