| Herrmann, Mouch, grab irons and follow Boden. | Германн, Мауч, хватайте инструменты и идите за Боденом. |
| I'm looking at Mouch telling stories And Cruz playing video games. | Я смотрю, как Мауч рассказывает истории и Круз играет в видео игры. |
| Thank you so much for your help, Mouch. | Огромное тебе спасибо за помошь, Мауч. |
| Am I wrong, Mouch? | Я не прав, Мауч? |
| Come on, Mouch. | Да ладно, Мауч. |
| Look, I've known Mouch a really long time, and I have never seen him happier. | Слушай, я знаю Мауча уже давно, и я никогда не видела его таким счастливым. |
| I be ieve you know Wesley Mouch, Rearden's man in Washington. | Ты же знаешь Уэсли Мауча, друга Рирдена из Вашингтона? |
| Mouch and Trudy before the ceremony. | Мауча и Труди до церемонии. |
| I was about to ask you for relationship advice, but that'd be like fitness tips from Mouch. | Я бы попросил у тебя совета об отношениях, но это всё равно, что просить Мауча помочь с тренировкой. |
| Chief, Mouch is down! | Шеф, Мауча завалило! |
| I heard the Wisconsin Dells treated you and Mouch very well. | Слышала, что вы с Маучем хорошо отдохнули в Висконсин Деллс. |
| Well, I know what I wouldn't want to be. I wouldn't want to be a Mouch. | Ну, я знаю кем бы я не хотел быть, я бы не хотел быть Маучем. |
| So can you quit calling me Mouch? | вы перестанете называть меня Маучем? |
| Well, Mr. Rearden, you must be awfully proud of your man Mouch. | Вы, мистер Рирден, наверное, гордитесь своим приятелем мистером Маучем. |
| [Knocks] You and Mouch get a hold of Herrmann? | Вы с Маучем сообщили Херману? |