Herrmann, Mouch, grab irons and follow Boden. | Германн, Мауч, хватайте инструменты и идите за Боденом. |
Herrmann, Mouch, Otis, Kidd... | Германн, Мауч, Отис, Кидд. |
Mouch, take the center punch. | Мауч, на тебе заднее стекло. |
You poked the bear, Mouch. | Ты доигрался с огнем, Мауч. |
Hermann, Mouch, Kidd. | Германн, Мауч, Кидд. |
You can't blame Mouch for this. | Ты не можешь винить Мауча за это. |
Just something that I created in honor of Mouch and Platt. | Кое-что, что я придумал в честь Мауча и Платт. |
Look, I've known Mouch a really long time, and I have never seen him happier. | Слушай, я знаю Мауча уже давно, и я никогда не видела его таким счастливым. |
Mouch got banged up. | У Мауча удар пришелся на голову. |
Mouch and Trudy before the ceremony. | Мауча и Труди до церемонии. |
You should try catching a couple of winks next to Mouch. | Тебе стоит попробовать вздремнуть рядом с Маучем. |
Maybe you can use your pull with Mr. Mouch to get us a concession here. | Учитывая твои хорошие отношения с м-ром Маучем, ты бы мог помочь нам получить его согласие. |
So can you quit calling me Mouch? | вы перестанете называть меня Маучем? |
I'm with Mouch last night, and we're doing our thing. | Мы с Маучем вчера решили побыть вдвоём. |
[Knocks] You and Mouch get a hold of Herrmann? | Вы с Маучем сообщили Херману? |