| Mouch got a Dear John letter from Mari in Japan. | Мауч получил письмо от Мери из Японии. |
| Otis, Mouch, grab me a ladder. | Отис, Мауч, несите лестницу. |
| It's a 51 job, Mouch. | Это работа на 51-й, Мауч. |
| Mouch, stop that belt now. | Мауч, останови его, сейчас же. |
| Mouch, short roof ladder. | Мауч, короткую кровельную лестницу. |
| You can't blame Mouch for this. | Ты не можешь винить Мауча за это. |
| I want you to know, I won't cooperate with Mouch and the rest of those crooks. | Я хочу, чтобы ты знал, я не пойду на поводу у Мауча и остальных проходимцев из этой шайки. |
| Mouch got banged up. | У Мауча удар пришелся на голову. |
| I have appointed current Director of Economic Development, Wesley Mouch, as Recovery Czar to help us through these desperate times. | Я назначил Уэсли Мауча, Директора Управления экономического развития, на пост Руководителя по выходу из кризиса с чрезвычайными полномочиями, что должно помочь всем нам пережить эти трудные времена. |
| If you would like Mouch to go over it with you as your union representative, you do have that right. | Если вы хотите привлечь Мауча как представителя профсоюза, вы имеете на это право. |
| I heard the Wisconsin Dells treated you and Mouch very well. | Слышала, что вы с Маучем хорошо отдохнули в Висконсин Деллс. |
| Maybe you can use your pull with Mr. Mouch to get us a concession here. | Учитывая твои хорошие отношения с м-ром Маучем, ты бы мог помочь нам получить его согласие. |
| Well, I know what I wouldn't want to be. I wouldn't want to be a Mouch. | Ну, я знаю кем бы я не хотел быть, я бы не хотел быть Маучем. |
| So can you quit calling me Mouch? | вы перестанете называть меня Маучем? |
| [Knocks] You and Mouch get a hold of Herrmann? | Вы с Маучем сообщили Херману? |