Английский - русский
Перевод слова Motto

Перевод motto с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Девиз (примеров 561)
One in four American children are living in poverty, but the motto should take care of that. Каждый четвёртый ребёнок в Америке живёт за чертой бедности, но девиз, конечно, им поможет.
I have a new motto, did you know? У меня новый девиз, вы знаете?
This motto is also written on a document buried at the foundation of the old ILO building in Geneva, today the headquarters of the World Trade Organization (WTO). Этот девиз также начертан на документе, заложенном в фундамент старого здания МОТ в Женеве, которое сегодня занимает штаб-квартира Всемирной торговой организации (ВТО).
'Our motto here is:' Art in the service of capitalism ' Наш девиз здесь: "Искусство служит капитализму"
You know the motto. Вы знаете наш девиз.
Больше примеров...
Лозунг (примеров 67)
In order to realize the national motto "Wealthy people, strong country, just and civilized society", the Government of Viet Nam, with the assistance of the World Bank, has been carrying out a national programme for development and poverty alleviation. Для того чтобы претворить в жизнь национальный лозунг "Богатый народ, сильная страна, справедливое и цивилизованное общество", правительство Вьетнама при помощи Всемирного банка осуществляет национальную программу по обеспечению развития и снижению уровня нищеты.
"Not for charity but for justice" is the motto of the Rainbow Model. Лозунг типовой программы «Радуга» - «не из жалости, а ради справедливости».
In organizing the Youth Games in Singapore, the intention was to create something of value to the Olympic Movement and the youth of the world. Our motto, "Inspiring youth", therefore took on a double meaning. При организации Юношеских игр в Сингапуре мы намеревались создать нечто ценное для Олимпийского движения и молодежи мира, поэтому наш лозунг - «Вдохновляя молодежь» - имеет двоякое значение.
That's actually our motto. Это в действительности наш лозунг.
However, other speakers welcomed the proposed changes in library services and said that they supported the newly developed motto "from collections to connections". При этом другие ораторы приветственно отозвались о предлагаемых изменениях в организации библиотечного обслуживания и заявили, что поддерживают провозглашенный недавно лозунг «От создания и пополнения библиотечных фондов - к подключению к информационным источникам».
Больше примеров...
Слоган (примеров 16)
Marky felt guilty because it wasn't his motto. Марки почувствовал вину, потому что это был не его слоган.
So, what, your new motto now is to protect and scare? Теперь ваш слоган: "защищать и пугать?"
Its motto is "Sometimes the Dead Speak Louder Than the Living". Слоган фильма: «Иногда мёртвые говорят громче, чем живые» (макед.
The cover of the comic carried the motto "The magazine that respects your intelligence." На обложках был напечатан слоган: «The magazine that respects your intelligence» (рус.
The province's motto is "the city of sandstone sanctuaries, land of volcanoes, beautiful silk, rich culture and the best city of sport". Официальный слоган провинции - «Город песчаного храма, земля вулканов, прекрасного шёлка и богатой культуры» (англ. The city of sandstone sanctuaries, the land of volcanoes, beautiful silk and rich culture).
Больше примеров...
Надпись на гербе (примеров 8)
A public competition opened in December 2007 to find an anthem, motto and banknote design. В декабре 2007 года был открыт конкурс на гимн, надпись на гербе и эскиза денежных знаков.
Its unwavering commitment is also reflected in Indonesia's motto "Bhinneka Tunggal Ika", which means "Unity in Diversity". О ее непоколебимой приверженности этому делу также свидетельствует надпись на гербе страны "Bhinneka Tunggul Ika", что означает "Единство в разнообразии".
In closing, he referred to Kenya's national motto, Harambee, or "pull together", and called upon all delegates to move the process forward and make the meeting the success that the world expected. В заключение он сослался на надпись на гербе Кении, "НагамЬёё", что означает "работать вместе", и призвал делегатов приложить все усилия с целью продвижения этого процесса и обеспечения успеха конференции, на что надеется весь мир.
A name of origin, the denomination of an exotic product or foreign speciality, a heraldic motto or any other non-commercial motto; исконное название, название экзотического продукта или иностранного блюда, надпись на гербе или любая другая надпись некоммерческого характера;
A public competition opened in December 2007 to find an anthem, motto and banknote design. Meanwhile, the question of the new name and flag was to be decided by an Identity Signs Steering Committee. В декабре 2007 года был объявлен конкурс на гимн, надпись на гербе и на эскиз денежных знаков.
Больше примеров...
Кредо (примеров 9)
Lifelong learning should be the motto for all the people of Kazakhstan. Личным кредо каждого казахстанца должно стать «образование в течение жизни».
He's usually very communicative, it's like his motto. Он обычно очень общительный, это просто его кредо.
Sam, what did you mean when you said the only thing Miss Audrey had that I don't is a motto? Сэм, что ты имел в виду, когда сказал, что у мисс Одри есть то, чего нет у меня - кредо?
The motto of scientific work of Vladimir Zakhmatov is to personally test his own developments to make sure they are safe for people and the environment. Основное кредо научной работы Владимира Дмитриевича Захматова - лично проводить испытания своих разработок, чтобы убедиться в их безопасности для человека и окружающей среды.
Anyway, it's a great motto, a motto to live by. Кстати, это отличный лозунг, жизненное кредо.
Больше примеров...