Английский - русский
Перевод слова Motto

Перевод motto с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Девиз (примеров 561)
Your husband had a motto written over his desk. У вашего супруга на столе был девиз.
Their motto is "Pietas et Labor" (Piety and Labor). Девиз конгрегации - Pietas et Labor (Милосердие и Труд).
The school motto, Bene Tradita, Bene Servanda in Latin translates to "good traditions, well maintained". Девиз школы, Bene Tradita, Bene Servanda, с латыни можно перевести как «добрые традиции, верно хранимые».
"Seeing and to be seen", is the motto and at the trendy clubs stars and starlets are endlessly coming and going. «Увидеть и быть замеченным» - гласит девиз города, поэтому в популярные клубы города звезды и звездочки идут непрекращающимся потоком.
Motto: hyphen sic erat in fatis. Девиз: "Сик эрат ин фатис" - "Так было суждено".
Больше примеров...
Лозунг (примеров 67)
We Serve is the Association's motto. "Мы служим"- вот лозунг Ассоциации.
"Literacy as freedom" was the motto adopted for the official launch of the United Nations Literacy Decade. «Грамотность - это свобода» - такой лозунг был принят на официальной церемонии начала Десятилетия грамотности Организации Объединенных Наций.
"Not for charity but for justice" is the motto of the Rainbow Model. Лозунг типовой программы «Радуга» - «не из жалости, а ради справедливости».
The Fund, driven by the motto "awareness is the path to prevention", endeavours to disseminate information about diseases and methods of prevention through booklets and leaflets. Этот фонд, имеющий лозунг "Осведомленность - путь к профилактике", проводит работу по распространению информации о болезнях и методах их профилактики посредством рассылки брошюр и листовок.
Indeed, Kenya's motto, "Harambee" which means "pull together", and the national philosophy of peace, love and unity, are fitting expressions of what the United Nations and the Kenyan people aspire to. Кенийский лозунг "Харамбе", что означает "Объединяйтесь!", а также национальная философия мира, любви и единства выражают именно то, к чему стремятся Организация Объединенных Наций и народ Кении.
Больше примеров...
Слоган (примеров 16)
"Everyone can see everything" - is the official motto of ProZorro. «Все видят все» - официальный слоган реформы.
Isn't the motto of your company "First, do no wrong"? Верно ли, что слоган вашей компании: "Прежде всего: не навреди"?
It was the motto of a surf and skateboard company. Это был слоган производителя скейтбордов.
The cover of the comic carried the motto "The magazine that respects your intelligence." На обложках был напечатан слоган: «The magazine that respects your intelligence» (рус.
The province's motto is "the city of sandstone sanctuaries, land of volcanoes, beautiful silk, rich culture and the best city of sport". Официальный слоган провинции - «Город песчаного храма, земля вулканов, прекрасного шёлка и богатой культуры» (англ. The city of sandstone sanctuaries, the land of volcanoes, beautiful silk and rich culture).
Больше примеров...
Надпись на гербе (примеров 8)
New Caledonia had a new motto. Новая Каледония имеет новую надпись на гербе.
A public competition opened in December 2007 to find an anthem, motto and banknote design. В декабре 2007 года был открыт конкурс на гимн, надпись на гербе и эскиза денежных знаков.
Its unwavering commitment is also reflected in Indonesia's motto "Bhinneka Tunggal Ika", which means "Unity in Diversity". О ее непоколебимой приверженности этому делу также свидетельствует надпись на гербе страны "Bhinneka Tunggul Ika", что означает "Единство в разнообразии".
A name of origin, the denomination of an exotic product or foreign speciality, a heraldic motto or any other non-commercial motto; исконное название, название экзотического продукта или иностранного блюда, надпись на гербе или любая другая надпись некоммерческого характера;
Although the national motto of Indonesia is unity in diversity, in reality efforts to prevent conflicts must not be taken for granted. Хотя надпись на гербе Индонезии гласит, что единство заключается в разнообразии, предотвратить удается не все конфликты.
Больше примеров...
Кредо (примеров 9)
Lifelong learning should be the motto for all the people of Kazakhstan. Личным кредо каждого казахстанца должно стать «образование в течение жизни».
Do you know what their motto is? Знаете, какое у них кредо?
He said the motto on the side of the Jackson Park patrol car should read, "To Steal and Neglect." Говорил, что кредо патрульных в Джексон Парк звучало так: "Укради и не попадись".
Sam, what did you mean when you said the only thing Miss Audrey had that I don't is a motto? Сэм, что ты имел в виду, когда сказал, что у мисс Одри есть то, чего нет у меня - кредо?
Anyway, it's a great motto, a motto to live by. Кстати, это отличный лозунг, жизненное кредо.
Больше примеров...