Английский - русский
Перевод слова Motto

Перевод motto с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Девиз (примеров 561)
Safety first, that's my motto. Осторожность превыше всего - это мой девиз.
Date, date, date, that's my motto. Свидания, свидания, это мой девиз.
The main theme and the motto of the festival is: "Answers of architects to the questions of the city". Основная тема и девиз фестиваля: «Ответы архитекторов на вопросы города».
That should be your motto. Это должен быть твой девиз.
Lastly, in the claws of the eagle, there is a parchment where is clearly written the Seneca's motto: "PER ASPERA AD ASTRA"; it figuratively means that "nobody can succeed without working hard". В завершении, у орла в когтях - пергамент, на котором четко написан девиз Сенеки "Сквозь терни к звездам", что образно означает "только тяжелой работой можно добиться успеха".
Больше примеров...
Лозунг (примеров 67)
It is within our power to ensure that this motto will now become a reality. В наших силах сделать так, чтобы сегодня этот лозунг стал реальностью.
With its motto "unity in diversity"... Его лозунг - "Единство в многообразии"...
Let us make partnership and cooperation to build a better tomorrow for our children our guiding motto in the new century. Давайте в духе партнерства сотрудничать в целях построения более счастливого будущего для наших детей, превратив это в руководящий лозунг нового столетия.
The UNEP motto is "Environment for development". Лозунг ЮНЕП - «окружающая среда в целях развития».
Officials of people's power organs were required to regard as their motto the slogan "Everything for people and everything by relying on them!" Должностным лицам органов народной власти было предложено в качестве девиза взять на вооружение лозунг: "Все для народа и все благодаря опоре на народ!"
Больше примеров...
Слоган (примеров 16)
Marky felt guilty because it wasn't his motto. Марки почувствовал вину, потому что это был не его слоган.
Available in six variations (hence the motto "Six Degrees of Darkness"): Byzance Traditional ("Dark Warmth") - These cymbals are said to be warm and versatile, with a traditional sound. Доступны в шести вариациях (отсюда и слоган "Шесть оттенков тёмного"): Byzance Traditional (тёмное тёплое звучание) - достаточно универсальные тарелки, с тёплым традиционным звучанием.
So, what, your new motto now is to protect and scare? Теперь ваш слоган: "защищать и пугать?"
The cover of the comic carried the motto "The magazine that respects your intelligence." На обложках был напечатан слоган: «The magazine that respects your intelligence» (рус.
The province's motto is "the city of sandstone sanctuaries, land of volcanoes, beautiful silk, rich culture and the best city of sport". Официальный слоган провинции - «Город песчаного храма, земля вулканов, прекрасного шёлка и богатой культуры» (англ. The city of sandstone sanctuaries, the land of volcanoes, beautiful silk and rich culture).
Больше примеров...
Надпись на гербе (примеров 8)
Its unwavering commitment is also reflected in Indonesia's motto "Bhinneka Tunggal Ika", which means "Unity in Diversity". О ее непоколебимой приверженности этому делу также свидетельствует надпись на гербе страны "Bhinneka Tunggul Ika", что означает "Единство в разнообразии".
On 18 August 2010, the territorial Congress approved three out of five identity symbols around which New Caledonia could unite, including an anthem, a motto and banknote designs, with a new name and a flag remaining to be approved later. 18 августа 2010 года Конгресс территории одобрил три из пяти государственных символов, вокруг которых можно было бы сплотить Новую Каледонию, включая гимн, надпись на гербе и эскиз денежных знаков, а новое название и флаг будут одобрены позднее.
In closing, he referred to Kenya's national motto, Harambee, or "pull together", and called upon all delegates to move the process forward and make the meeting the success that the world expected. В заключение он сослался на надпись на гербе Кении, "НагамЬёё", что означает "работать вместе", и призвал делегатов приложить все усилия с целью продвижения этого процесса и обеспечения успеха конференции, на что надеется весь мир.
Although the national motto of Indonesia is unity in diversity, in reality efforts to prevent conflicts must not be taken for granted. Хотя надпись на гербе Индонезии гласит, что единство заключается в разнообразии, предотвратить удается не все конфликты.
A public competition opened in December 2007 to find an anthem, motto and banknote design. Meanwhile, the question of the new name and flag was to be decided by an Identity Signs Steering Committee. В декабре 2007 года был объявлен конкурс на гимн, надпись на гербе и на эскиз денежных знаков.
Больше примеров...
Кредо (примеров 9)
Lifelong learning should be the motto for all the people of Kazakhstan. Личным кредо каждого казахстанца должно стать «образование в течение жизни».
Do you know what their motto is? Знаете, какое у них кредо?
He said the motto on the side of the Jackson Park patrol car should read, "To Steal and Neglect." Говорил, что кредо патрульных в Джексон Парк звучало так: "Укради и не попадись".
Sam, what did you mean when you said the only thing Miss Audrey had that I don't is a motto? Сэм, что ты имел в виду, когда сказал, что у мисс Одри есть то, чего нет у меня - кредо?
Secrecy is my motto; I never tell. Секретность - моё кредо.
Больше примеров...