Английский - русский
Перевод слова Motto

Перевод motto с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Девиз (примеров 561)
A motto may be in any language, but Latin has been widely used, especially in the Western world. Девиз может быть на любом языке, однако в западном мире используют в основном латинский язык.
The United States Senate suggested the motto for the Forum New Time. Сенат Соединенных Штатов предложил для форума новый девиз: «Новое время.
Motto of the Marines and an excuse for him, apparently. Девиз "морской пехоты" и, очевидно, его оправдание.
Well, it's a motto. Ну, это девиз.
Our family motto reads: Наш семейный девиз гласит:
Больше примеров...
Лозунг (примеров 67)
The Austrian State Award for Family-Oriented Journalism reflects the motto of the International Year: "Towards a society for all ages". Что касается государственной премии Австрии, которая присуждается за достижения в области журналистики, посвященной семейной тематике, то широкое отражение находит лозунг Международного года "На пути к обществу для людей всех возрастов".
Under-Secretary-General Tanaka has given a good motto to the disarmament machinery, which is to take positive, practical steps are within our reach. Заместитель Генерального секретаря Танака выдвинул хороший лозунг для механизма разоружения, который состоит в том, чтобы делать позитивные практические шаги, которые нам по силам.
The motto of the upcoming Czech presidency, "Europe without barriers", reflects our desire to promote the removal of barriers not only within the European Union, but also between the Union and third countries. Лозунг будущего периода пребывания Чехии на посту Председателя - «Европа без барьеров» - отражает наше желание способствовать устранению барьеров не только в рамках Европейского союза, но и между Союзом и третьими странами.
You know the surgeon's motto about Ты знаешь лозунг хирургов,
Indeed, Kenya's motto, "Harambee" which means "pull together", and the national philosophy of peace, love and unity, are fitting expressions of what the United Nations and the Kenyan people aspire to. Кенийский лозунг "Харамбе", что означает "Объединяйтесь!", а также национальная философия мира, любви и единства выражают именно то, к чему стремятся Организация Объединенных Наций и народ Кении.
Больше примеров...
Слоган (примеров 16)
It is also the motto of the Czech Bureau for Foreign Relations and Information and Danish Army Military Police. Это также слоган Службы внешней разведки и информации Чехии и военной полиции Дании.
That's why my motto is, "Live truthfully and skate through life." Вот почему мой слоган: "Живи искренне, кати по жизни".
So, what, your new motto now is to protect and scare? Теперь ваш слоган: "защищать и пугать?"
Isn't the motto of your company "First, do no wrong"? Верно ли, что слоган вашей компании: "Прежде всего: не навреди"?
The province's motto is "the city of sandstone sanctuaries, land of volcanoes, beautiful silk, rich culture and the best city of sport". Официальный слоган провинции - «Город песчаного храма, земля вулканов, прекрасного шёлка и богатой культуры» (англ. The city of sandstone sanctuaries, the land of volcanoes, beautiful silk and rich culture).
Больше примеров...
Надпись на гербе (примеров 8)
New Caledonia had a new motto. Новая Каледония имеет новую надпись на гербе.
Its unwavering commitment is also reflected in Indonesia's motto "Bhinneka Tunggal Ika", which means "Unity in Diversity". О ее непоколебимой приверженности этому делу также свидетельствует надпись на гербе страны "Bhinneka Tunggul Ika", что означает "Единство в разнообразии".
In closing, he referred to Kenya's national motto, Harambee, or "pull together", and called upon all delegates to move the process forward and make the meeting the success that the world expected. В заключение он сослался на надпись на гербе Кении, "НагамЬёё", что означает "работать вместе", и призвал делегатов приложить все усилия с целью продвижения этого процесса и обеспечения успеха конференции, на что надеется весь мир.
A name of origin, the denomination of an exotic product or foreign speciality, a heraldic motto or any other non-commercial motto; исконное название, название экзотического продукта или иностранного блюда, надпись на гербе или любая другая надпись некоммерческого характера;
A public competition opened in December 2007 to find an anthem, motto and banknote design. Meanwhile, the question of the new name and flag was to be decided by an Identity Signs Steering Committee. В декабре 2007 года был объявлен конкурс на гимн, надпись на гербе и на эскиз денежных знаков.
Больше примеров...
Кредо (примеров 9)
The Board quoted the school motto five times during our meeting. Члены Правления раз пять, не меньше, цитировали школьное кредо.
He's usually very communicative, it's like his motto. Он обычно очень общительный, это просто его кредо.
Secrecy is my motto; I never tell. Секретность - моё кредо.
The motto of scientific work of Vladimir Zakhmatov is to personally test his own developments to make sure they are safe for people and the environment. Основное кредо научной работы Владимира Дмитриевича Захматова - лично проводить испытания своих разработок, чтобы убедиться в их безопасности для человека и окружающей среды.
Anyway, it's a great motto, a motto to live by. Кстати, это отличный лозунг, жизненное кредо.
Больше примеров...