Английский - русский
Перевод слова Motto

Перевод motto с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Девиз (примеров 561)
Our family motto is "Lock and load." Девиз нашей семьи «Закрывай и заряжай».
Down here in Motorcity, we've got a motto... Здесь, внизу, в Моторсити, у нас есть девиз:
Schwartz added manuscript comments to the images explaining when each outfit was worn, and his Latin motto, Omne quare suum quia (every because has a why). Шварцем к этим картинам были добавлены рукописные комментарии, поясняющие, когда бывал надет каждый из этих нарядов, и его латинский девиз, Omne Quare Suum Quia («каждое "потому" имеет "почему"»).
In March 2007, the premiers of Canada's three territories called for the amendment of the motto to reflect the vast geographic nature of Canada's territory, as Canada has coastlines on the Arctic, Atlantic, and Pacific Oceans. В марте 2006 года премьеры трех провинций Канады призвали обновить девиз, дабы он лучше отражал всю территории страны, так как Канада имеет выход к Северному Ледовитому, Атлантическому и Тихому океанам.
"The motto of Virginia said to have been shouted by John Wilkes Booth after he had assassinated Abraham Lincoln in 1865." "Это девиз штата Вирджиния, а так же слова, которые прокричал Джон Уилкс Бут, застрелив Авраама Линкольна в 1865-м году."
Больше примеров...
Лозунг (примеров 67)
With its motto "unity in diversity"... Его лозунг - "Единство в многообразии"...
The underlying rationale has been exemplified in the Government's motto that poverty is no excuse. Примером обоснования такого подхода стал используемый правительством лозунг о том, что бедность не является оправданием.
Let us make partnership and cooperation to build a better tomorrow for our children our guiding motto in the new century. Давайте в духе партнерства сотрудничать в целях построения более счастливого будущего для наших детей, превратив это в руководящий лозунг нового столетия.
That's... quite a motto; right. Это прямо как лозунг.
Their motto has been "disarmament first, elections later". Их лозунг - «сначала разоружение, затем выборы».
Больше примеров...
Слоган (примеров 16)
Marky felt guilty because it wasn't his motto. Марки почувствовал вину, потому что это был не его слоган.
"Everyone can see everything" - is the official motto of ProZorro. «Все видят все» - официальный слоган реформы.
That's why my motto is, "Live truthfully and skate through life." Вот почему мой слоган: "Живи искренне, кати по жизни".
Isn't the motto of your company "First, do no wrong"? Верно ли, что слоган вашей компании: "Прежде всего: не навреди"?
The province's motto is "the city of sandstone sanctuaries, land of volcanoes, beautiful silk, rich culture and the best city of sport". Официальный слоган провинции - «Город песчаного храма, земля вулканов, прекрасного шёлка и богатой культуры» (англ. The city of sandstone sanctuaries, the land of volcanoes, beautiful silk and rich culture).
Больше примеров...
Надпись на гербе (примеров 8)
A public competition opened in December 2007 to find an anthem, motto and banknote design. В декабре 2007 года был открыт конкурс на гимн, надпись на гербе и эскиза денежных знаков.
On 18 August 2010, the territorial Congress approved three out of five identity symbols around which New Caledonia could unite, including an anthem, a motto and banknote designs, with a new name and a flag remaining to be approved later. 18 августа 2010 года Конгресс территории одобрил три из пяти государственных символов, вокруг которых можно было бы сплотить Новую Каледонию, включая гимн, надпись на гербе и эскиз денежных знаков, а новое название и флаг будут одобрены позднее.
In closing, he referred to Kenya's national motto, Harambee, or "pull together", and called upon all delegates to move the process forward and make the meeting the success that the world expected. В заключение он сослался на надпись на гербе Кении, "НагамЬёё", что означает "работать вместе", и призвал делегатов приложить все усилия с целью продвижения этого процесса и обеспечения успеха конференции, на что надеется весь мир.
A name of origin, the denomination of an exotic product or foreign speciality, a heraldic motto or any other non-commercial motto; исконное название, название экзотического продукта или иностранного блюда, надпись на гербе или любая другая надпись некоммерческого характера;
Although the national motto of Indonesia is unity in diversity, in reality efforts to prevent conflicts must not be taken for granted. Хотя надпись на гербе Индонезии гласит, что единство заключается в разнообразии, предотвратить удается не все конфликты.
Больше примеров...
Кредо (примеров 9)
He's usually very communicative, it's like his motto. Он обычно очень общительный, это просто его кредо.
Sam, what did you mean when you said the only thing Miss Audrey had that I don't is a motto? Сэм, что ты имел в виду, когда сказал, что у мисс Одри есть то, чего нет у меня - кредо?
Secrecy is my motto; I never tell. Секретность - моё кредо.
The motto of scientific work of Vladimir Zakhmatov is to personally test his own developments to make sure they are safe for people and the environment. Основное кредо научной работы Владимира Дмитриевича Захматова - лично проводить испытания своих разработок, чтобы убедиться в их безопасности для человека и окружающей среды.
Anyway, it's a great motto, a motto to live by. Кстати, это отличный лозунг, жизненное кредо.
Больше примеров...