| You know my motto. "If it happens in Seattle, it's news to me". | Ты знаешь мой девиз: "Если в Сиэтле что-то происходит, для меня это новость". |
| I know your motto, never be the first, never be the last. | Я знаю твой девиз - никогда не будь первым, никогда не будь последним. |
| "Don't ask, don't tell." That's my motto. | "Не спрашивай, не говори" - вот мой девиз. |
| The shield features a red lion passant and two thistles, taken from the family arms of Cecil Rhodes, after whom the colony was named, and the Latin motto Sit Nomine Digna (May It Be Worthy of the Name) is a reference to Rhodes. | На щите изображен красный лев и два чертополоха, взятые из семейного оружия Сесиля Родса, после которого была названа колония, а латинский девиз Sit Nomine Digna (Будь достойным имени) - это ссылка на Родос. |
| The Club motto is "Weaving Spiders Come Not Here", which implies that outside concerns and business deals (networking) are to be left outside. | Геральдический девиз рощи - «Пауки, плетущие паутину, сюда не приезжают», который подразумевает, что все проблемы и коммерческие сделки необходимо оставить снаружи. |
| Ten years later, only an empty corporate motto of "an Asia and Pacific region free of poverty" is left. | Десять лет спустя остался только пустой корпоративный лозунг "свободного от бедности Азиатского и Тихоокеанского региона". |
| The Convention's motto is "Professional development, physical activity and quality of life". | Лозунг этой конференции «Профессиональное развитие, физическая культура и качество жизни». |
| Ladies and gentlemen, the motto of this great state is "dum spiro spero." | Дамы и господа, лозунг этого штата - "Дум спиро, сперо"(эсперанто). |
| The theme and the motto of the Year were translated into the Myanmar language, and both the English and the Myanmar versions were published in local newspapers. | Тематика и лозунг Года были переведены на язык мьянма, и они были опубликованы на английском и мьянманском языках. |
| We have a motto? | У нас есть лозунг? |
| "Everyone can see everything" - is the official motto of ProZorro. | «Все видят все» - официальный слоган реформы. |
| Remember our motto - "Sisterhood above all else." | Помните наш слоган: "Сестринская дружба важнее всего" |
| So, what, your new motto now is to protect and scare? | Теперь ваш слоган: "защищать и пугать?" |
| Isn't the motto of your company "First, do no wrong"? | Верно ли, что слоган вашей компании: "Прежде всего: не навреди"? |
| The province's motto is "the city of sandstone sanctuaries, land of volcanoes, beautiful silk, rich culture and the best city of sport". | Официальный слоган провинции - «Город песчаного храма, земля вулканов, прекрасного шёлка и богатой культуры» (англ. The city of sandstone sanctuaries, the land of volcanoes, beautiful silk and rich culture). |
| New Caledonia had a new motto. | Новая Каледония имеет новую надпись на гербе. |
| Its unwavering commitment is also reflected in Indonesia's motto "Bhinneka Tunggal Ika", which means "Unity in Diversity". | О ее непоколебимой приверженности этому делу также свидетельствует надпись на гербе страны "Bhinneka Tunggul Ika", что означает "Единство в разнообразии". |
| On 18 August 2010, the territorial Congress approved three out of five identity symbols around which New Caledonia could unite, including an anthem, a motto and banknote designs, with a new name and a flag remaining to be approved later. | 18 августа 2010 года Конгресс территории одобрил три из пяти государственных символов, вокруг которых можно было бы сплотить Новую Каледонию, включая гимн, надпись на гербе и эскиз денежных знаков, а новое название и флаг будут одобрены позднее. |
| Although the national motto of Indonesia is unity in diversity, in reality efforts to prevent conflicts must not be taken for granted. | Хотя надпись на гербе Индонезии гласит, что единство заключается в разнообразии, предотвратить удается не все конфликты. |
| A public competition opened in December 2007 to find an anthem, motto and banknote design. Meanwhile, the question of the new name and flag was to be decided by an Identity Signs Steering Committee. | В декабре 2007 года был объявлен конкурс на гимн, надпись на гербе и на эскиз денежных знаков. |
| Lifelong learning should be the motto for all the people of Kazakhstan. | Личным кредо каждого казахстанца должно стать «образование в течение жизни». |
| He's usually very communicative, it's like his motto. | Он обычно очень общительный, это просто его кредо. |
| Sam, what did you mean when you said the only thing Miss Audrey had that I don't is a motto? | Сэм, что ты имел в виду, когда сказал, что у мисс Одри есть то, чего нет у меня - кредо? |
| Secrecy is my motto; I never tell. | Секретность - моё кредо. |
| Anyway, it's a great motto, a motto to live by. | Кстати, это отличный лозунг, жизненное кредо. |