| That shit works my nerves, you and that motherfucker being so buddy-buddy. | Это дерьмо работать нервы, вы и что ублюдок то, что так приятель. |
| Got your ass now! Uh-huh, motherfucker! | Теперь ты у меня попляшешь, ублюдок! |
| I'm calling to let you know that you're a dead motherfucker. | Я звоню сообщить, что ты труп, ублюдок, понял меня? |
| Motherfucker, you are perverting our wives and daughters. | Ублюдок, ты развращаешь наших жён и дочерей. |
| Motherfucker, how many times I gotta tell you not to use no names? | Ублюдок, сколько раз тебе повторять, не называй никого по имени? |
| In our fucking Marine corps civilization it don't matter what a motherfucker says. | В нашей долбанной цивилизации Корпуса Морской пехоты не имеет значения, что засранец сказал. |
| This look like money, motherfucker? | Это похоже на деньги, засранец? |
| I ought to break you down, Motherfucker! | Сейчас ты у меня получишь, засранец! |
| You lived the motherfucker. | Ведь это же твоя жизнь, засранец. |
| Motherfucker, it ain't that funny. | Совсем не смешно, засранец. |
| Fix me, motherfucker! | Исправь меня, сукин сын! |
| And the first to die will be you, you motherfucker. | И первым кто умрет, будешь ты, сукин сын! |
| I'll fuckin' teach you, you motherfucker. | Ты ебаный сукин сын. |
| Okay, you motherfucker. | Хорошо, сукин сын. |
| He's a motherfucker! | Морковь - сукин сын! |
| This motherfucker came here to get fucked up. | Этот уёбок пришел сюда чтобы получить пиздюлей. |
| YOU DO NOT GET AWAY WITH THAT, MOTHERFUCKER! BUCK! BUCK! | Ты у меня получишь, уёбок! |
| The motherfucker killing homeless guys? | Этот уёбок, что убивает бомжей. |
| You, you are a loose end, you motherfucker. | Ты нерешенная проблема, уёбок. |
| You set me up, motherfucker. | Ты подставил меня, уёбок. |
| But I type like a motherfucker! | Но я классная, мать твою! |
| You fly, motherfucker! | Взлетай, мать твою! |
| I'll call you motherfucker! | Ты членосос, мать твою. |
| Suck my dick, motherfucker. you understand that shit? huh? Apurate. Esteban? | Соси мой член, мать твою Ты понял, а? |
| Motherfucker, I'm black! | Мать твою, я же черный. |
| Come on, motherfucker, blow my head off. | Давай, придурок, отстрели мне башку. |
| The motherfucker's crazy! | Этот придурок - псих, друг. |
| Time's up, motherfucker. | Время вышло, придурок. |
| Did this motherfucker tell you to lie to me? | Этот придурок сказал мне наврать? |
| Motherfucker walked right into my office with his gun out. | Этот придурок завалился ко мне в офис со стволом наперевес. |
| Where's the motherfucker who did it? | Где урод, который это сделал? |
| The night is young, motherfucker. | у тебя есть все шансы, урод. |
| Whoa, whoa! Time's up, motherfucker. | Время вышло, урод. |
| You fucking Limey vulture motherfucker! | Ты урод британский, стервятник мать твою. |
| So that triflin' motherfucker shows up, takes out the old shingles and then disappears? | Значит, этот урод недоделанный пришёл, снял старую кровлю и тут же свалил? |
| I can scream like a motherfucker! | Я могу орать, как мудак! |
| I don't know about "nicely," motherfucker. | Я не знаю что такое "по-хорошему", мудак |
| "If he picks up a rock, cause you're talking to another man," you pick a bigger rock and say "Shit has hit the fan, motherfucker"! | Если он поднимет камень, потому что ты говорила с другим мужчиной, подними камень побольше и скажи Ну что, мудак, запахло жареным! |
| This motherfucker here? - He ate your mom! | А этот мудак... съел твою мать! |
| You're dead, motherfucker. | Ты труп, мудак хренов. |
| Don't make me smile you up right here, motherfucker. | Не заставляй рисовать тебе улыбку, козёл. |
| That motherfucker can shoot. | Этот козёл умеет стрелять. |
| You ain't nothing but a scene-stealing, conniving, no playing, no singing, pussy faced, pious motherfucker. | Ты всего лишь жаждущий внимания, ленивый, не умеющий ни петь, ни играть, похожий на гомика, ханжеский козёл. |
| Come here right now, dumbass, you motherfucker! | Только появись здесь, придурок, козёл вонючий! |
| Motherfucker gets under my skin. | Этот козёл меня провоцировал. |
| Maybe I liked getting you under the table, motherfucker. | Может, я и не против упасть с тобой под стол, мудила. |
| Don't call this number again, motherfucker. | Больше не звони по этому номеру, мудила. |
| You in this game for life, motherfucker, so get your ass to the spot tomorrow morning. | Ты в этой игре на всю жизнь, мудила, так что тащи свою задницу на точку завтра с утра. |
| Happy birthday, motherfucker! | С днем рождения, мудила! |
| You better fuckin' explain yourself, motherfucker. | Уж потрудись, мудила. |
| I got your shit, motherfucker. | Все твое говно у меня, пидор. |
| You think you was gonna get me, motherfucker' huh? | Думал, завалил меня, пидор? |
| Don't dance on Clay's grave until you're sure the motherfucker's dead. | Не танцуй на могиле Клэя, пока не увидишь, что пидор вышел в тираж. |
| What, you want to dance with me, motherfucker? | Или хочешь потанцевать со мной, маленький пидор? |
| Now, how's this motherfucker wake up after thousands of years in the ice? | А как этот пидор вообще смог проснуться, после стольких тысяч лет подо льдом? |
| No, motherfucker, he's fake. | Нет, долбоёб, он выдумка. |
| I ain't say nobody, motherfucker. | А я ничего и не говорю про неё, долбоёб. |
| Well, because you just gave me a ring, motherfucker! | Ну, потому что... ты только что дал мне кольцо, долбоёб! |
| I'm gonna take your soul, you motherfucker! | Счас я из тебя душу выну, долбоёб! |
| You hostess twinkie motherfucker. | Ты долбоёб с пирожными Твинки. |
| I'll be back, motherfucker. | Я еще приду, сука! |
| He fucks this up, I'm gonna kill that motherfucker. | Если сучонок запорет бока я его, сука, на мелкие тряпки порву. |
| Motherfucker, I got $10 says we can leave here right now, go to any boarded-up rowhouse with a nail like that in the door, and we will find a body. | Сука, ставлю 10 баксов, мы сейчас выходим, идём в любой заколоченный жилой дом с такими гвоздями в двери, и найдём тело. |
| Yeah? It itches like a motherfucker. | Да только костюм, сука, чешется. |
| "Motherfucker, I'm going to cut you off now"! | "Ах ты сука, я тебя порежу!" |
| This motherfucker, he messing with my livelihood here. | Этот говнюк... Он играет с моими средствами к существованию здесь |
| Say that again and I'll beat you up, motherfucker! | Скажешь это ещё раз, и я тебе врежу, говнюк! |
| You say, "Thank you," motherfucker. | Нужно сказать спасибо, говнюк! |
| I'm going to un-fuck your shit uptight, you motherfucker! | Я распинаю тебе жопу, старый ты говнюк! |
| Don't that motherfucker owe me ten bucks? | Вот дерьмо, по-моему, этот говнюк должен мне 10 баксов. |
| You took that money and killed my brother, motherfucker! | Ты украл эти деньги и убил моего брата, сволочь! |
| I hope you'll die, motherfucker! | Вперёд. Надеюсь, ты сдохнешь, сволочь! |
| Take my blood, motherfucker! | Возьми мою кровь, сволочь! |
| Motherfucker, I will fucking kill you! | Я тебя убью, сволочь! |
| Motherfucker, let me go! | Отпусти меня, сволочь. |
| Motherfucker charges us if we're late. | Пидорас возьмёт с нас неустойку если опоздаем. |
| Don't bullshit me, motherfucker! | Не грузи меня, пидорас! |
| I'd be ashamed as a motherfucker. | А то смущался бы как пидорас, чувак. |
| I'm gonna kill you, motherfucker! | Я тебя сама завалю, пидорас ёбаный! |
| The motherfucker that said that shit never had to pick up itty-bitty pieces of skull... on account of your dumb ass. | Тот пидорас, который это сказал, никогда не убирал за тобой, тупо- рылым, осколки чужого черепа! |
| You the motherfucker trying to take over my corners? | Хочешь занять мое место, гад? |
| You hit my car, motherfucker! | Ты в мою машину въехал, гад! |
| And when I got him outside: "Why are you stealing, motherfucker?" And I beat him good... | Почему воруешь, гад, - и бью, бью, бью... |
| That motherfucker screwed me. | А этот гад меня обошел. |
| You just shot at the wrong motherfucker, motherfucker. | Ты выстрелил не в того парня, гад. |
| You deceiving, conniving, Hebrew motherfucker. | Ты лживый, притворный, еврейский негодяй. |
| Let's fuckin' pull the trigger, you miserable blind motherfucker. | Давайте нажимайте спуск, Вы несчастный слепой негодяй. |
| There were times when you were a bit of Vietnamese, the shooting at us, motherfucker! | Были времена, когда ты был немного за вьетнамцев, постреливал в нас, негодяй! |
| You are mine, motherfucker! | Ты мой, негодяй! |
| I ain't gonna stand here naked when that motherfucker comes in. | Я не собираюсь здесь стоять, пока этот негодяй где-то бродит. |
| I ain't trying to break a sweat off of that motherfucker. | Да в гробу я видала того подонка. |
| You capped that motherfucker, didn't you? | Ты застрелил этого подонка и поэтому ты здесь, в пустыне. |
| We probe for any fucking weakness we can find... family, race, brains, looks... anything you have on a motherfucker, you wear it the fuck out. | Мы ищем любую гребаную слабость, которую, мы сможем использовать... семья, раса, мозги, внешность... Все что у тебя есть на того подонка - Ты должен использовать, нахрен. |
| You capped that motherfucker, didn't you? That's why you out here in the desert, ain't ya? | Ты застрелил этого подонка и поэтому ты здесь, в пустыне. |
| That'll teach that motherfucker! | Я проучу этого подонка! |