| It's from which some motherfucker paged Stringer Bell... 20 minutes after the shooting. | С него какой-то ублюдок прислал сообщение Стрингеру Бэллу... спустя 20 минут после стрельбы. |
| I don't like this motherfucker tellin' me what to do. | Мне не нравится этот ублюдок Теллин , что мне делать. |
| You do that again I'll kill you, motherfucker! | Если ты сделаешь это снова, я убью тебя, ублюдок! |
| Come on, motherfucker! | Вперед! Давай, ублюдок! |
| Proctor's got us running around like niggers in the field doing all the hard work while that motherfucker just keeps getting richer. | Проктор нас гоняет, как негров на плантации, а сам только денежки стрижет, ублюдок. |
| I am legit worried about you, motherfucker. | Я серьёзно волнуюсь за тебя, засранец. |
| I, for one, am a patient motherfucker. | Ну, я, по крайней мере, очень терпеливый засранец. |
| You think I'm a bad motherfucker, wait till you see the 2000 model Chappelle. | Если думаете, что я крепкий засранец, погодите пока увидите Чаппелла модели 2000-ого года. |
| This motherfucker tried and true. | Этот блядский засранец проверен временем. |
| That's the motherfucker. | Этот засранец вон туда пошел. |
| He's high as a motherfucker. | Он же под ломовым кайфом, как сукин сын. |
| You better chill with that shit, motherfucker. | Т ебе лучше перестать дерьмом заниматься, сукин сын. |
| I thought, "That farmer motherfucker." | Я подумала, "Это сельский сукин сын". |
| First I'll quiet you down for good, motherfucker! | Сначала успокою тебя, сукин сын! |
| This motherfucker left his post. | Это сукин сын оставил свой пост. |
| I want to put you all in, motherfucker. | Я хочу, чтобы ты пошел ва-банк, уёбок. |
| Somebody blew his brains out and I'm guessing it was you, you motherfucker. | Кто-то вышиб ему мозги, и я думаю, что это был ты, уёбок. |
| Don't you "Mrs. Donovan" me, you motherfucker! | Не "миссис Донован" мне здесь, уёбок! |
| Filled with hot sauce, motherfucker. | Наполненный чили соусом, уёбок. Банзай! |
| You point a gun at me, motherfucker? | Пистолетом вздумал мне в рожу тыкать, уёбок? |
| Are you ready to die, motherfucker? | Ты готов к смерти, мать твою? |
| Polygraph me, motherfucker. | Проверь меня на полиграфе, мать твою. |
| Do it, motherfucker! | Сделай это, мать твою! |
| Suck my dick, motherfucker. you understand that shit? huh? Apurate. Esteban? | Соси мой член, мать твою Ты понял, а? |
| What the fuck is wrong with you, motherfucker? | Мать твою, что ты творишь, подонок? |
| He's high as a motherfucker. | Боже ты мой. Да он выглядит, как полный придурок. |
| Come on, motherfucker, blow my head off. | Давай, придурок, отстрели мне башку. |
| What the fuck are you yelling about, motherfucker? | И че ты разорался тут, придурок? |
| Fuck you, you motherfucker. | Да пошел ты, придурок! |
| Ryota is really, really motherfucker. | Риота просто настоящий придурок. |
| Don't mean you get four, motherfucker. | И не думай, что тебе дадут четвертую, урод. |
| Who's the toughest, meanest, baddest motherfucker in this place right now? | Скажи, кто самый жестокий, злобный и свирепый урод из этой публики? |
| You motherfucker, you! | Эй! Ты урод, ты! |
| Motherfucker was in my house while I was gone! | Этот урод был в моем доме, пока меня не было! |
| Come on, motherfucker. | Давай, урод, попрощаться. |
| I said, It's Black Feet, motherfucker. | Я такой: Чёрные Ступни, мудак. |
| Goddamn, my ear, you motherfucker! | Черт, ухо мое, ты - мудак! |
| Touch me again and I'll fuck your family up motherfucker! | Еще раз до меня дотронешься, и я оттрахаю всю твою семью, мудак! |
| This sad-ass motherfucker's carrying more weight than we'll ever put on him. | Этот печальный мудак несет такой крест, что мы его уже ничем не накажем. |
| You're a motherfucker. | Какой же ты мудак. |
| Yeah, back him up, motherfucker. | Да, оставь это ему, козёл. |
| Don't make me smile you up right here, motherfucker. | Не заставляй рисовать тебе улыбку, козёл. |
| I quit, motherfucker! | Я ухожу от тебя, козёл. |
| Fast or slow? Huh, motherfucker? | Медленно, да, желторотый козёл? |
| Move, motherfucker, move! | Ты, козёл вонючий! |
| Polish this, motherfucker. | ќ, да. ќтполируй это, мудила. |
| Very funny, motherfucker. | Очень смешно, мудила. |
| Him, motherfucker who put you down. | Мудила, который отпиздил тебя. |
| No, you motherfucker! | Лем, ты мудила! |
| You are fucking fighting, so deal with it, motherfucker. | Ты будешь драться, мудила. |
| I got your shit, motherfucker. | Все твое говно у меня, пидор. |
| You think you was gonna get me, motherfucker' huh? | Думал, завалил меня, пидор? |
| The Albino's a crazy motherfucker, but he's also full-on queer. | Альбинос больной ублюдок, а ещё он стопроцентный пидор. |
| Don't dance on Clay's grave until you're sure the motherfucker's dead. | Не танцуй на могиле Клэя, пока не увидишь, что пидор вышел в тираж. |
| Motherfucker Toby, you rim-licker. | Тоби, здорово, старый пидор. |
| Motherfucker, go to Mickey D's or some shit. | Долбоёб, сходи в Макдональдс или типа того. |
| Motherfucker, we know what you look like. | Долбоёб, мы знаем как ты выглядишь. |
| I told you, motherfucker. | Я говорил тебе, долбоёб. |
| So why don't you just take your beak and shove it up some corpse's ass, okay, you vulture motherfucker? | Так что возьми свой клювик и присунь его... в мёртвую задницу твоей матери, хищный злоебучий долбоёб. |
| Motherfucker sat on his own grenade! | Долбоёб подорвался на собственной гранате! |
| Don't do this to me, motherfucker! | Что же ты со мной делаешь, сука! |
| I'm gonna fucking kill ya, motherfucker! | На этот раз я прикончу тебя, сука! |
| I'll be back, motherfucker. | Я еще приду, сука! |
| Motherfucker, I'm serious! | Сука, я серьёзно! |
| Get up now, motherfucker. | Вставай, сука. Вставай. |
| Then you better die, motherfucker, 'cause I'm the king around these parts. | Тогда тебе лучше умереть, говнюк, потому что я тут один король. |
| This motherfucker, he messing with my livelihood here. | Этот говнюк... Он играет с моими средствами к существованию здесь |
| That's how you use a shotgun, motherfucker! | Вот так, говнюк, надо обращаться с оружием. |
| Un... shit... No, unfuck your shit uptight motherfucker. | Я тебе жопу распинаю, говнюк старый. |
| Shithead, it's Motherfucker. | Говнюк, к тебе придурок. |
| I hope you'll die, motherfucker! | Надеюсь, ты сдохнешь, сволочь! |
| Get that fucking cuff out of my mouth, motherfucker! | Вынь чертов браслет у меня изо рта, сволочь! |
| Motherfucker, I will fucking kill you! | Я тебя убью, сволочь! |
| You're a motherfucker, Simon. | Какая же ты сволочь, Симон. |
| Motherfucker, I'm a gangster! | Вообще охренел, сволочь! |
| You want this pill, huh, motherfucker. | Ты хочешь эту таблетку, ага, пидорас. |
| You've got some deep problems, motherfucker. | У тебя серьезные проблемы, пидорас. |
| And you're one shirt away from Carlton, motherfucker. | А ты одной рубашкой от Карлтона, пидорас. |
| And you're gonna be hearing from my attorney, motherfucker! | И ты будешь разговаривать с моим адвокатом, пидорас! |
| Dance for me, motherfucker. | Ты мне станцуй, пидорас! |
| You the motherfucker trying to take over my corners? | Хочешь занять мое место, гад? |
| You kicked me, you motherfucker. | Ты пнул меня, гад. |
| And when I got him outside: "Why are you stealing, motherfucker?" And I beat him good... | Почему воруешь, гад, - и бью, бью, бью... |
| This motherfucker's gettin' the jump. | Этот гад выходит на волю! |
| You just shot at the wrong motherfucker, motherfucker. | Ты выстрелил не в того парня, гад. |
| You deceiving, conniving, Hebrew motherfucker. | Ты лживый, притворный, еврейский негодяй. |
| Let's fuckin' pull the trigger, you miserable blind motherfucker. | Давайте нажимайте спуск, Вы несчастный слепой негодяй. |
| There were times when you were a bit of Vietnamese, the shooting at us, motherfucker! | Были времена, когда ты был немного за вьетнамцев, постреливал в нас, негодяй! |
| You are mine, motherfucker! | Ты мой, негодяй! |
| I ain't gonna stand here naked when that motherfucker comes in. | Я не собираюсь здесь стоять, пока этот негодяй где-то бродит. |
| You capped that motherfucker, didn't you? | Ты застрелил этого подонка и поэтому ты здесь, в пустыне. |
| We probe for any fucking weakness we can find... family, race, brains, looks... anything you have on a motherfucker, you wear it the fuck out. | Мы ищем любую гребаную слабость, которую, мы сможем использовать... семья, раса, мозги, внешность... Все что у тебя есть на того подонка - Ты должен использовать, нахрен. |
| You capped that motherfucker, didn't you? That's why you out here in the desert, ain't ya? | Ты застрелил этого подонка и поэтому ты здесь, в пустыне. |
| That'll teach that motherfucker! | Я проучу этого подонка! |
| Give us this motherfucker and we'll be on our way, | Отдай нам этого подонка и мы уедем. |