| Get back, motherfucker, or he die! | Брось, ублюдок или он сдохнет! |
| You a fucking bucking bronco, ain't you, you motherfucker? | Тебе блять нравится пожестче, да, ублюдок? |
| You little snotty Hollywood motherfucker! | Ты мелкий сопливый голивудский ублюдок! |
| You little motherfucker, get back here! | Чёртов ублюдок, вернись! |
| You're a motherfucker, Mr. President! | Вы ублюдок, г-н президент. |
| You supposed to be the good cop, dumb motherfucker. | Ты должен был играть хорошего полицейского, тупой засранец. |
| I feel like that motherfucker at the end of Bridge On The River Kwai. | Я чувствую себя как тот засранец в конце "Мост через реку Квай". |
| Aah, you look good, motherfucker. | А ты ничего так сохранился, долбаный засранец. |
| Just don't say "no" no more, motherfucker! | Но не вздумай ещё раз сказать "нет", засранец! |
| Motherfucker, it ain't that funny. | Совсем не смешно, засранец. |
| You've thought of everything, motherfucker. | Ты все продумал, сукин сын. |
| And you're the only motherfucker that could have got to it. | А ты единственный сукин сын, который мог это сделать. |
| I'm pretty sure that motherfucker understands the concept of money. | Уверен, что этот сукин сын умеет денежки считать. |
| No, seriously, I gotta tell you, this motherfucker's never carried a gun in 20 years working for my uncle. | Нет, серьезно, вот что я тебе скажу, этот сукин сын ни разу в руки пушку не брал за все 20 лет, что работает на моего дядю. |
| No way that motherfucker was going to jail, huh? | Это сукин сын уж точно в тюрягу не сядет. |
| Alright, say goodbye, motherfucker. | Так, скажи прощай, уёбок. |
| No tough luck got this, motherfucker. | Никакого везения не было, уёбок. |
| I got eyes, motherfucker. | У меня есть глаза, уёбок. |
| That's a mean motherfucker right there. | Ту у нас противный уёбок. |
| You set me up, motherfucker. | Ты подставил меня, уёбок. |
| Think you'll live that long, motherfucker? | Думаешь, ты долго проживешь, мать твою? |
| Fix me, motherfucker! | Давай, мать твою! |
| Rest in peace... motherfucker. | Лучшее - мир... мать твою. |
| Come on, motherfucker. | Раздевайся, мать твою. |
| What about you, motherfucker? | Вот ты, мать твою? |
| The motherfucker left an hour ago for Munich. | Этот придурок уже час как в Мюнхене. |
| I got a license for that, motherfucker. | У меня есть лицензия, придурок. |
| Close the curtains, motherfucker! | Закрой шторы, придурок! |
| Oh, it's this motherfucker. | А, этот придурок. |
| Then don't, motherfucker. | Тогда не надо, придурок. |
| Cooking ribs was the only thing that motherfucker did right. | Единственное, что этот урод делал хорошо, так это готовил рёбрышки. |
| Then court-martial me, motherfucker! | Ну так и отправь меня, урод! |
| Take care of that, motherfucker! | Разберись с этим, урод! |
| So that triflin' motherfucker shows up, takes out the old shingles and then disappears? | Значит, этот урод недоделанный пришёл, снял старую кровлю и тут же свалил? |
| You're one ugly motherfucker. | Ну и урод же ты, ёб твою мать! |
| Cruz was driving his route when this motherfucker jumped him, shot him in the head. | Круз ехал по своему маршруту, когда этот мудак напал на него и выстрелил в голову... |
| I said, It's Black Feet, motherfucker. | Я такой: Чёрные Ступни, мудак. |
| Even Stevie Wonder's going, "Is that motherfucker waving at me"? | Даже Стиви Уандер подумал: "Этот мудак что, мне рукой машет?" |
| Fuck off, you motherfucker! | Иди на хуй, мудак! |
| And this motherfucker is winning the war. | А этот мудак выигрывает войну. |
| I quit, motherfucker! | Я ухожу от тебя, козёл. |
| Let me go, motherfucker! | Пусти меня, козёл! |
| You ain't nothing but a scene-stealing, conniving, no playing, no singing, pussy faced, pious motherfucker. | Ты всего лишь жаждущий внимания, ленивый, не умеющий ни петь, ни играть, похожий на гомика, ханжеский козёл. |
| "Suck your own dick, motherfucker"? | "Соси собственный член, ёбаный козёл"? |
| Motherfucker gets under my skin. | Этот козёл меня провоцировал. |
| I want a fucking lawyer, motherfucker. | Адвоката мне, мудила. |
| You died, motherfucker! | Тебе конец, мудила. |
| Him, motherfucker who put you down. | Мудила, который отпиздил тебя. |
| No, you motherfucker! | Лем, ты мудила! |
| Huh... wheres my ring asshole... wheres my ring motherfucker? | Ааа... где моё кольцо мудила... где моё кольцо педрила? |
| The motherfucker who snuggled up and whispered in Marlo's ear did that. | Это какой-то пидор навёл Марло на Бучи. |
| Don't dance on Clay's grave until you're sure the motherfucker's dead. | Не танцуй на могиле Клэя, пока не увидишь, что пидор вышел в тираж. |
| And if the faggot roll up to pay his respects... we're gonna be on that motherfucker. | И пусть только пидор заявится отдать дань уважения... мы уделаем этого ублюдка... |
| Now, how's this motherfucker wake up after thousands of years in the ice? | А как этот пидор вообще смог проснуться, после стольких тысяч лет подо льдом? |
| Motherfucker ran a couple days before the raids, still on the wing. | Так этот пидор слинял за два дня до облавы. |
| You gotta be the dumbest motherfucker in captivity. | Ты наверное самый тупой долбоёб на моей памяти. |
| Motherfucker, go to Mickey D's or some shit. | Долбоёб, сходи в Макдональдс или типа того. |
| You don't what, motherfucker? | Ты не что, долбоёб? |
| I told you, motherfucker. | Я говорил тебе, долбоёб. |
| I n't even want to know whose picture you got running in the paper, or where that motherfucker actually happens to be. | Я даже знать не хочу, чьё это фото вы пустили в газету или где теперь обитает этот долбоёб. |
| I'm gonna fucking kill ya, motherfucker! | На этот раз я прикончу тебя, сука! |
| "Oh, yes, we're off the list, motherfucker, yeah"! | О да, мы не в списке, да, сука! |
| Motherfucker, this is my phone. | Это мой телефон, сука. |
| Motherfucker, my fucking hand! | Сука, моя рука. |
| The other night, I heard some fucked-up bitch talking to another girl about some creepy motherfucker, some fierce, scary shit like out of a horror movie. | Я слышал когда одна сука обдолбанная говорила с другой девочкой о каком-то ублюдке. Чудовищные вещи словно из фильма ужасов. |
| You should've laughed, motherfucker. | Ты должен был засмеяться, говнюк. |
| That's how you use a shotgun, motherfucker! | Вот так, говнюк, надо обращаться с оружием. |
| Say that again and I'll beat you up, motherfucker! | Скажешь это ещё раз, и я тебе врежу, говнюк! |
| You say, "Thank you," motherfucker. | Нужно сказать спасибо, говнюк! |
| That young motherfucker can't dance for shit. | Да этот говнюк нифига не умеет танцевать. |
| Open the door, you motherfucker! | Открой дверь, сволочь! |
| What the fuck are you, you motherfucker? | Сволочь, что ты сделала с моей девочкой? |
| The motherfucker's calling collect. | За наш счет звонит, сволочь. |
| What you get for ass, motherfucker. | јх, ты сволочь! |
| Well, I'm a mushroom-cloud-layin' motherfucker, motherfucker. | ерт, € ублюдок, сволочь. |
| You want this pill, huh, motherfucker. | Ты хочешь эту таблетку, ага, пидорас. |
| And I mean tonight, motherfucker! | И я имею в виду сегодня, пидорас! |
| This motherfucker, he works hard, make millions of dollars, and he got a fucking catchphrase, which I don't have, all right? | Этот пидорас работает как проклятый, зарабатывает миллионы баксов, у него даже ебучий слоган есть, а у меня нет, сечёшь? |
| You heard the motherfucker. | Че, плохо слышишь пидорас? |
| Hey, come on back here, you motherfucker! | А ну вернись, пидорас! |
| This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out. | Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта. |
| You the motherfucker trying to take over my corners? | Хочешь занять мое место, гад? |
| You hit my car, motherfucker! | Ты в мою машину въехал, гад! |
| You thought you were gonna get away, motherfucker? | Думал, сможешь уйти от меня, гад? |
| And when I got him outside: "Why are you stealing, motherfucker?" And I beat him good... | Почему воруешь, гад, - и бью, бью, бью... |
| You deceiving, conniving, Hebrew motherfucker. | Ты лживый, притворный, еврейский негодяй. |
| Let's fuckin' pull the trigger, you miserable blind motherfucker. | Давайте нажимайте спуск, Вы несчастный слепой негодяй. |
| There were times when you were a bit of Vietnamese, the shooting at us, motherfucker! | Были времена, когда ты был немного за вьетнамцев, постреливал в нас, негодяй! |
| You are mine, motherfucker! | Ты мой, негодяй! |
| I ain't gonna stand here naked when that motherfucker comes in. | Я не собираюсь здесь стоять, пока этот негодяй где-то бродит. |
| I ain't trying to break a sweat off of that motherfucker. | Да в гробу я видала того подонка. |
| We probe for any fucking weakness we can find... family, race, brains, looks... anything you have on a motherfucker, you wear it the fuck out. | Мы ищем любую гребаную слабость, которую, мы сможем использовать... семья, раса, мозги, внешность... Все что у тебя есть на того подонка - Ты должен использовать, нахрен. |
| You capped that motherfucker, didn't you? That's why you out here in the desert, ain't ya? | Ты застрелил этого подонка и поэтому ты здесь, в пустыне. |
| That'll teach that motherfucker! | Я проучу этого подонка! |
| Give us this motherfucker and we'll be on our way, | Отдай нам этого подонка и мы уедем. |