| Now the moth defeats the mouse and man. | И вот мотылёк побеждает мышь и человека. |
| I thought I saw a murderous road bandit, but it was just a moth. | Мне показалось, что я бандита увидел, а это только мотылёк. |
| He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. | Он летел на «пламя» горячих точек, как мотылёк на огонь. |
| Don't worry, little moth. | Не волнуйся, мой мотылёк. |
| But maybe I'm a nocturnal moth. | А может, ночной мотылёк. |
| So, by the time you see a moth, it's... | То есть, когда видишь моль... |
| Scratching away all over, I was, and when I took it off, it had the moth. | Я вся исчесалась где только можно, и когда сняла, там была моль. |
| You fried that one fanger like a moth in a bug zapper! | Ты поджарила эту клыкастую, как моль в ловушке для насекомых! |
| It's you or me, Moth, hand to hand to hand to hand to hand to hand... | Ты или я, моль! Рука в руке, в руке, в руке... |
| As in a moth or a butterfly? | Словно моль или бабочка? |
| Like a moth to a flame, burned by desire. | Как бабочка от огня, сгорая от собствеенной страсти. |
| that weird fuzzy moth in the drain... | Гусеница и странная волосатая бабочка в раковине... |
| This is a phalaenopsis, moth orchid, I brought over from China. | Это "Фаленопсис", орхидея "Ночная бабочка", я привез ее из Китая. |
| I don't want to be the moth... around your fire. | Я не хочу лететь на твой огонь... как ночная бабочка. |
| I thought it might be a moth or a butterfly, but then the cells would have membranes, and these don't. | Я думаю это может быть моль или бабочка, но тогда клетки должны иметь мембраны, а здесь их нет. |
| This is a phalaenopsis, moth orchid, I brought over from China. | Это "Фаленопсис", орхидея "Ночная бабочка", я привез ее из Китая. |
| I don't want to be the moth... around your fire. | Я не хочу лететь на твой огонь... как ночная бабочка. |
| He learned to fly in the Tiger Moth at an elementary flying school near Bristol, flying for the first time on 6 January 1936. | Он освоил управление самолётом Tiger Moth в начальной военно-воздушной школе под Бристолем, где 6 января 1936 года совершил свой первый полёт. |
| He took to his duties with enthusiasm, visiting many areas of the State in a de Havilland DH. Moth owned by his ADC, Captain Hugh Grosvenor. | Он приступил к исполнению своих обязанностей с энтузиазмом, посещая многие области штата на самолёте De Havilland DH. Moth, принадлежащем капитану Хью Гросвенору. |
| Previously there were birch forests in the fells, but in the 1960s their leaves were eaten by the caterpillar of the autumnal moth, leaving the fells barren. | Ранее древесина делалась из берёзы, но в 1960-х эти леса были съедены гусеницей Autumnal moth, оставив вырубку безрезультатной. |
| The two officers and their newly formed unit were provided with four obsolete Armstrong Whitworth Whitley bombers and a small number of Tiger Moth and Avro 504 biplanes for towing purposes. | Два офицера и их новое подразделение были оснащены четырьмя устаревшими бомбардировщиками Armstrong Whitworth Whitley и небольшим количеством бипланов-буксировщиков Tiger Moth и Avro 504. |
| DH.T (Moth Trainer) Trainer variant of the Metal-Gipsy Moth. | DH.T (Moth Trainer) Учебно-тренировочный вариант Metal-Gipsy Moth. |