So the man and the moth didn't transform at all. | Значит, мужчина и мотылёк совсем не превращались. |
I thought I saw a murderous road bandit, but it was just a moth. | Мне показалось, что я бандита увидел, а это только мотылёк. |
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. | Он летел на «пламя» горячих точек, как мотылёк на огонь. |
He was drawn to the flames, he chased the flames, he waslike a moth to the flames. Something of an adrenalinjunkie. | Он летел на «пламя» горячих точек, как мотылёк на огонь.Что-то вроде адреналиновой зависимости. |
The man and the moth don't change at all. | Мужчина и мотылёк ничуть не изменялись. |
I thought it might be a moth or a butterfly, but then the cells would have membranes, and these don't. | Я думаю это может быть моль или бабочка, но тогда клетки должны иметь мембраны, а здесь их нет. |
Scratching away all over, I was, and when I took it off, it had the moth. | Я вся исчесалась где только можно, и когда сняла, там была моль. |
Fly away, moth. | Лети отсюда, моль. |
She looks like a moth. | Она выглядит как моль. |
I'll always be a Jersey ghoul at heart, but I'm a moth and the bright lights of Bloodway are my flame! | Душой я остаюсь монстром из Джерси, но я как моль и яркие огни Бладвэя - это пламя что притягивает меня! |
Better known to his friends as the death's-head moth. | Лучше известным своим друзьям как бабочка Мертвая голова. |
In 1903, such a moth was discovered in Madagascar by Walter Rothschild and Karl Jordan. | И лишь 40 лет спустя, в 1903 году на Мадагаскаре была обнаружена и описана Уолтером Ротшильдом и Карлом Йорданом такая бабочка. |
The adult moth is about eleven millimeters long and dark brown with one large white spot on each of its four wings. | Взрослая бабочка достигает в длину 11 мм, тёмно-коричневой окраски с одним большим белым пятном на каждом крыле. |
I don't want to be the moth... around your fire. | Я не хочу лететь на твой огонь... как ночная бабочка. |
Is it a butterfly or a moth? | Это бабочка или мотылёк? |
This is a phalaenopsis, moth orchid, I brought over from China. | Это "Фаленопсис", орхидея "Ночная бабочка", я привез ее из Китая. |
I don't want to be the moth... around your fire. | Я не хочу лететь на твой огонь... как ночная бабочка. |
DH.T (Tiger Moth Prototypes) Eight prototypes with swept wings for a proposed RAF trainer. | DH.T (прототип Tiger Moth) 8 прототипов учебно-тренировочного самолёта со стреловидным крылом. |
He learned to fly in the Tiger Moth at an elementary flying school near Bristol, flying for the first time on 6 January 1936. | Он освоил управление самолётом Tiger Moth в начальной военно-воздушной школе под Бристолем, где 6 января 1936 года совершил свой первый полёт. |
On January 11, 1938, Captain Douglas Fraser made the first landing at "Newfoundland Airport," now known as Gander International Airport, or "CYQX," in a single-engine biplane, Fox Moth VO-ADE. | 11 января 1938 года капитан Дуглас Фрейзер сделал первую посадку в «Аэропорту Ньюфаундленд», ныне известном как международный аэропорт Гандер (или «CYQX»), на одномоторном биплане Fox Moth ВО-ADE. |
Duane Chow (played by James Ning) is the owner of Golden Moth Chemical, an industrial chemical manufacturing company that supplies chemicals to Gus's drug empire. | Дуэйн Чау (роль исполняет Джеймс Нинг) - владелец промышленной производственной химической компании «Golden Moth Chemical», которая поставляет химические вещества для Гуса Фринга. |
DH.GIII Moth Major In 1934 from the 58th DH.GIII onwards, the engine name was changed to Gipsy Major and the resulting variant was renamed the DH.G III Moth Major. | DH.GIII Moth Major В 1934 году начиная с 58-го DH.GIII обозначения двигателя Gipsy III изменилось на Gipsy Major, соответственно изменилось обозначение самолёта. |