E 105: Yaroslav - Moskva - Orel - Kharkov - Simferopol - Alushta - Yalta | Е 105: Ярославль - Москва - Орел - Харьков - Симферополь - Алушта - Ялта |
E 105 Kirkenes - Murmansk - Petrozavodsk - Sankt Petersburg - Moskva - Orel - Kharkov - Simferopol - Alushta - Yalta | Е 105 Киркенес - Мурманск - Петрозаводск - Санкт-Петербург - Москва - Орел - Харьков - Симферополь - Алушта - Ялта |
Ventspils - Riga - Rezekne - Velikie Luki - Moskva - Vladimir - Nizhny Novgorod - Kazan - Elabuga - Perm - Ekaterinburg - Tyumen - Ishim | Вентспилс - Рига - Резекне - Великие Луки - Москва - Владимир - Нижний Новгород - Казань - Елабуга - Пермь - Екатеринбург - Тюмень - Ишим |
Together with the Chinese railway administration, a project was implemented for the organization of a container train between Beijing and Moskva, which currently runs four times a month as space is filled. | Совместно с железнодорожной администрацией Китая был осуществлен проект организации контейнерного поезда Пекин - Москва, курсирование которого в настоящее время осуществляется 4 раза в месяц по готовности. |
timber P 50-02-01 Moskva Northern Port (Kanal imeni Moskvi, 42.0 km) 5 | Р 50-02-01 Москва, Северный порт (канал им. Москвы, 42,0 км) 5 |
12/ From Dubna to the Moskva Northern Port depth at sills is 4.00 m. | 12/ От Дубны до Московского северного порта глубина на пороге составляет 4,00 метра. |
5/ Distance from Moskva Southern Port. | 5/ Расстояние от Московского южного порта. |
S nachala XIV veka Moskva stanovitsya stolitsei Moskovskogo knyajestva, a Kreml' - moschnoi belokamennoi krepost'yu... | С начала XIV века Москва становится столицей Московского княжества, а Кремль - мощной белокаменной крепостью... |
"Shooting at the 1980 Moskva Summer Games: Mixed Small-Bore Rifle, Three Positions, 50 metres". | Через плюс указаны последовательно результаты стрельбы из положений лёжа, с колена, стоя (Shooting at the 1980 Moskva Summer Games: Mixed Small-Bore Rifle, Three Positions, 50 metres (англ.). |
Swedish group Vikingarna recorded a cover in Swedish, "Moskva", in 1980. | Шведская группа Vikingarna записала кавер песни на шведском языке под названием «Moskva» в 1980 году. |
In 1951 she published a book on Soviet concentration camps, Fjerndomstol Moskva. | В 1951 годы вышла её книга о советских лагерях «Fjerndomstol Moskva». |
French Speaking Women's Association "Moskva Accueil": The MOSKVA ACCUEIL is a network for French speaking women in Moscow. | Франко-язычная женская ассоциация "Moskva Accueil": это сообщество женщин Москвы, говорящих на французском языке. |
The building was erected in close proximity to the Moskva River, therefore, additional work was needed to drain the soil around the future foundation. | Здание возводилось в непосредственной близости к Москве-реке, поэтому следовало провести дополнительные работы по осушению грунта вокруг будущего фундамента. |
The front elevation, facing the Moskva River, is symmetrical. | Главный фасад, обращенный к Москве-реке, симметричен, его центр акцентирован выступающей частью с восьмиколонным портиком ионического ордера. |
Obsolete and inefficient water treatment facilities, as well as a lack of funding, have caused heavy pollution, and has also resulted in waterborne disease spread, such as an outbreak of cholera spread by the Moskva River in 1995. | Устаревшие и неэффективные очистные сооружения вместе с недостатком финансирования, изношенность основных фондов очистных сооружений привели к небывалому в советское время распространению заболеваний, передающихся водным путём, таких как холера, возбудитель которой был найден в Москве-реке в 1995 году. |
This was due to the desire to create a high-rise which would dominate the intersection of the Moskva River embankment and a promising major highway, Kutuzov Avenue. | Это объясняется стремлением создать высотную доминанту на пересечении набережной Москва-реки и перспективной крупной магистрали - Кутузовского проспекта. |
Kolomenskoye Village is located on the high right bank of the Moskva River 11 kilometers south of the Kremlin. | Село Коломенское расположено на высоком правом берегу Москва-реки в 11 км к югу от Кремля. |
The land plot is located in 8 km on the southeast from the Kremlin, and on a bend of the Moskva River. | Комплекс площадью 30 га находится всего в 8 км к югу от Кремля, на берегу Москва-реки. |
The lowlands between present-day Bolshaya Yakimanka Street and Moskva River were regularly flooded in spring; they were occupied by sloboda settlements of Streltsy, Poles and ordinary farmers. | Низменности между современной улицей Большой Якиманкой и Москвой-рекой регулярно затопляло весной, там проживали стрельцы, поляки и обычные крестьяне. |
Its monumental walls and towers, golden-domed cathedrals and ancient palaces stand high on the Borovitskiy Hill above the Moskva River forming a magnificent architectural ensemble. | Его мощные стены и башни, златоверхие храмы, древние терема и дворцы возвышаются на Боровицком холме над Москвой-рекой и образуют неповторимый по красоте и величию архитектурно-художественный ансамбль. |
Park Inn Sadu is favourably located within walking distance of the Kremlin over the scenic Moskva River. It is only 2 minutes from the Metro and 5 minutes from the Tretyakov Gallery. | Отель Рагк Inn Sadu имеет удачное расположение, он находится в нескольких минутах ходьбы от Кремля над живописной Москвой-рекой. |
Located on the left bank of the Moskva River near the station MCC "Business Center". | Расположен на левом берегу Москвы-реки около станции МЦК «Деловой центр». |
Park Inn Sadu is ideally located within walking distance of the Kremlin, the Red Square, and Moskva River. | Отель Парк Инн Саду идеально расположен в нескольких минутах ходьбы от Кремля, Красной площади и Москвы-реки. |
The Korston Hotel Moscow is conveniently located in the green district of the Vorobyovy Hills and the Moskva River, only 10 minutes away from the city center and Red Square. | Достойный выбор для клиентов, ценящих гостеприимство и комфорт, - Korston Hotel Moscow - расположен на берегу Москвы-реки в экологически чистом районе «Воробьевы горы», всего в 10 минутах езды от исторического центра города. |
I remember the bright colored domes of Saint Basil's Cathedral, the gray waters of the Moskva River. | Я помню разноцветные купола собора Василия Блаженного, серые воды Москвы-реки. |
It was a tower of a very important strategic role as it protected the main ferry across the Moskva River and took first attacks. | Она первой принимала на себя удар, так как находилась на стыке Москвы-реки со рвом. Этим, вероятно, объясняется архитектурное решение башни: высокий и стройный цилиндр поставлен на скошенный белокаменный цоколь и отделен от него полукруглым валиком. |